https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я поел с Райеном в городе.
Алексис сама не ожидала, что так расстроится. Если у нее еще оставались какие-то сомнения насчет его чувств к ней, то сейчас сомневаться уже не приходилось.
- Я виноват, - вежливо добавил Кэлеб. - Не догадался позвонить.
Однако Алексис уже успела взять себя в руки и, выказывая всем своим видом полное равнодушие по отношению к нему и его делам, широко улыбнулась:
- Что вы, в этом нет необходимости. Не такой уж я хороший повар, чтобы вам непременно хотелось обедать здесь. Мы с Терри поедим вдвоем.
Вернувшись вечером с работы, Кэлеб вошел в дом через заднюю дверь, крадучись поднялся на второй этаж по черной лестнице, вымылся под душем и переоделся, прежде чем показаться на глаза Алексис и Терри. Спускаясь вниз по парадной лестнице, Кэлеб впервые с удивлением заметил, как чисто вокруг. Дощатые полы были натерты до блеска. Канделябры сверкали. Нигде не было ни пылинки. Посмотрела бы Грейс, подумал Кэлеб, водя глазами по матово отсвечивающей мебели, сияющим лампам и безупречно чистым коврам. Странно только, что в доме не слышно ни звука. Где же Алексис и Терри?
- Тут есть кто-нибудь? Алексис! Терри! - позвал он, заглядывая в кухню.
- Мы здесь, - отозвалась Алексис со двора. Райт пересек кухню, отметив, что тут тоже все сияет чистотой. Интересно, это дело рук Алексис или она снова прибегла к услугам фирмы по уборке? Впрочем, его это не касается. Подходит к концу еще один день, через полторы недели Ангус будет дома, и ситуация наконец прояснится.
Вдохновленный этой мыслью, он раздвинул стеклянные двери - и хорошее настроение мгновенно испарилось.
- Кэл, привет.
- Привет, Райен, - бодро произнес Кэлеб, ступая на плитки двора, и учтиво поздоровался с Мэдисон, женой Райена, улыбчивой кареглазой блондинкой в широком голубом одеянии для беременных - было видно, что она дохаживает последний месяц. Маленькая Лейси, дочь Мэдисон от первого брака, ходила, смешно переваливаясь, по двору в сопровождении Терри, который со счастливым лицом суетился вокруг нее, следя, чтобы она не упала. - И что же вас привело сюда?
- Да вот, пришли познакомиться с Алексис, непринужденно ответила Мэдисон.
- И я очень рада этому, - добавила Алексис, знаком указывая Кэлебу на стул. - Мы пьем чай со льдом.
- Благодарю. - Кэлеб сел и протянул руку к кувшину с чаем.
- Ты вроде бы собирался сегодня на пастбище? - лукаво спросил Райен.
- А я и был.
- Что-то непохоже, - шутливо продолжал Райен. Райт отмахнулся.
- Я принял душ.
- Да ну, - не унимался Райен. Кэл заметил краем глаза, как Мэдисон толкает мужа под локоть.
- Алексис рассказала нам о своем бизнесе, заговорила она, стараясь отвлечь внимание братьев друг от друга. - У нее такие важные клиенты.
- Были важные клиенты, - с легкой улыбкой поправила ее Алексис. - Если мне не удастся поправить свои дела в ближайшие восемь месяцев, большинство из них я, наверное, потеряю.
- Ваши рекламные ролики просто потрясающие, - сказала Мэдисон, явно собираясь ей возразить. - Что-то мне не верится, чтобы клиенты покинули человека с вашим талантом только потому, что у него спад в делах.
- У них нет выбора, - пояснила Алексис. -Лишившись капитала, я вынуждена была уволить половину своих сотрудников и не знаю, как долго смогу платить остальным.
- Уверен, Ангус с радостью вам поможет, непринужденным тоном сказал Райен. Кэлеб затаил дыхание. Даже если Райен просто хочет испытать ее, все равно он это делает зря. Ему совершенно не хочется слушать какую-нибудь колкость по адресу Ангуса, как и заявление Алексис, что она с радостью примет от него деньги.
Однако она, к его удивлению, спокойно произнесла:
- Я сама попала в такое положение, сама должна и выбираться из него.
- Я слышала, вы наняли уборщиков, - сменила тему разговора Мэдисон.
- Да нет, я просто поспрашивала, и оказалось, что между ранчо и фирмой по уборке помещений заключен контракт.
- Хотелось бы посмотреть дом после уборки. -Мэдисон поднималась со стула.
Как только женщины скрылись за дверью, Райен повернулся к Кэлебу.
- И душ принял, - сказал он, качая головой. -И ты мне будешь говорить, что она тебе не нравится!
- Я ничего подобного не говорил, - горячо возразил Кэл. - Но если уж об этом зашла речь, то скажу вот что: я не хочу, чтобы эта женщина мне нравилась. Никаких увлечений мне не нужно.
- Дурак, ты посмотри, какая красотка! И обрати внимание, как она умеет обращаться с детьми!
- Меня это не интересует, - отрезал Кэлеб. -Если все пойдет так, как запланировал Ангус, мы с ней будем деловыми партнерами. А ты сам убедился, какая она упрямая. Денег от Ангуса ей, видишь ли, не нужно... Хочет доказать себе, что все может. Подумай вот о чем: если Алексис разорится и решит заняться ранчо, то вот тут, -Кэлеб ткнул пальцем в землю, - она и станет доказывать, на что способна. И мне что-то не очень хочется в этом участвовать.
- Да, дела.
Довольный тем, что ему удалось наконец сформулировать главную проблему и одновременно убедить Райена, он заговорил о другом.
Итак, получалось, что если Алексис и Ангус помирятся, или она действительно решит получить ранчо, или Рейчел откажется приехать и Кэлебу придется провести год с Алексис в качестве ее партнера - во всех этих случаях Райта ждали трудные времена.
Его тянуло к Алексис, но он ей не доверял, а сейчас убедился, что она такая же упрямая, как и он сам. Беки Энн Квин, ласковая и тихая, причинила ему много зла и страданий. Кэлеб боялся даже подумать, что может сделать с мужчиной такая женщина, как Алексис.
Глава 6
Следующие несколько дней Кэлеб старался бывать дома пореже. Он посещал ферму, выполнял кое-какие работы, но не задерживался там, поскольку считалось, что у него отпуск. Большую часть времени Кэл проводил с Терри. Два раза они ездили на рыбалку, почти каждый вечер играли в мяч. Алексис сидела целыми днями в кабинете, занимаясь Бог знает чем, наверное, пыталась спасти свою компанию. Сама она ничего об этом не говорила, а Кэлеб для собственного спокойствия ни о чем ее не спрашивал. Как-то сами собой определились ее обязанности - приготовление пищи и уход за Терри. Райту не приходило в голову, что необщительность Алексис объясняется его собственным поведением. Ему было хорошо - до того дня, когда Терри попросил свозить его к бабушке.
Кэлеб посмотрел на Алексис. Она посмотрела на него. И оба увидели в глазах друг друга виноватое выражение.
- Прости меня, Терри, - сказал Кэлеб. - Я виноват. Мы с Алексис должны были подумать об этом раньше.
Терри молча стоял, потупив глаза. Райту стало очень стыдно.
- Я позвоню в больницу сегодня же и узнаю, когда можно навестить бабушку, - ободряюще произнесла Алексис. - И тот из нас, кто будет свободен, поедет с тобой.
- Значит, ты не поедешь? - тихо спросил Терри.
- Если Кэлеб не сможет, я тебя отвезу обязательно.
Мальчик испытующе посмотрел на обоих по очереди.
- Значит, Кэл не поедет?
- Да нет, - вмешался Кэлеб. - Если Алексис будет занята, с тобой поеду я.
Терри непонимающе посмотрел на них.
- Значит, оба вы не поедете?
- Ну, один из нас, наверное, останется дома.
- Почему?
Алексис и Кэлеб переглянулись. Ни она, ни он не знали, что ответить.
- Ты хочешь, чтобы мы оба поехали? - спросила наконец Алексис.
Терри мгновение подумал и кивнул головой.
- Ладно, - неожиданно сказал Кэлеб. - Мы поедем оба. - Он на мгновение замолчал, поймав взгляд Алексис. - Уж если ты так хочешь.
Алексис заставила себя улыбнуться.
Дорога до больницы заняла целый час. Терри, обрадованный тем, что увидится с бабушкой, поначалу вертелся и возбужденно болтал, но постепенно сник и вскоре заснул на заднем сиденье автомобиля.
Бабушка Терри оказалась гораздо старше, чем представляла Алексис. Это была маленькая седая старушка, выглядевшая усталой и явно больной. Когда мальчик появился в палате, она вся просияла от радости.
- Терри!
- Бабушка! - закричал мальчик, кидаясь к кровати.
- Мальчик мой, я так соскучилась по тебе, сказала Берта, обнимая внука.
- Я тоже скучал по тебе. - Карие глаза мальчика наполнились слезами.
- Он хорошо себя вел? - спросила Берта. Алексис кивнула:
- С ним совершенно никаких забот. Я даже не думала, что Терри, бедненький, так скучал без вас. - Алексис вытерла слезы, радуясь тому, что рядом нет Кэлеба.
- Мой Терри - хороший мальчик, - сказала Берта, ласково гладя внука по голове.
- Просто замечательный, - подтвердила Алексис, быстро пряча платок, потому что в палату вошел Кэлеб.
Он застыл в дверях, переводя взгляд с заплаканного лица Алексис на Берту, всю в слезах, потом на плачущего Терри.
- Что тут происходит? - с подозрением спросил он.
- Ничего, просто Терри очень соскучился по бабушке.
На лице Кэлеба промелькнуло сочувствие. Он подошел к Терри, поднял его, опустился на стул у кровати больной и посадил мальчика к себе на колени.
- Как ваши дела? - обратился он к Берте.
- Неважно, - спокойно ответила та. - Да мне ведь уже семьдесят два.
- Да что вы, скоро еще плясать будете, - весело проговорил Кэлеб, однако от Алексис не ускользнуло, каким серьезным взглядом обменялись он и больная. Поэтому она не удивилась, когда Кэл, спустив ребенка на пол, обратился к ней:
-Алексис, может, вы с Терри сходите в магазин подарков и купите что-нибудь симпатичное бабушке? - Он достал из кармана портмоне и вручил Терри двадцать долларов. - Выбери сам, сказал он мальчику, и тот, радостно взвизгнув, подбежал к Алексис.
- Иди, я тебя догоню. - Алексис легонько подтолкнула мальчика к двери и посмотрела на Кэлеба. Тот знаком показал ей: иди, мол, потом все расскажу.
- Берта снимает дом у Ангуса, - начал свой рассказ Кэлеб, пока Алексис наливала в стаканы холодный чай и добавляла кусочки льда. Терри так утомился за время их поездки, что сразу после того, как они пообедали в придорожном кафе, уснул и больше не просыпался. По приезде домой Райт отнес мальчика в его комнату, Алексис переодела его в пижаму и уложила в постель. И вот теперь они расположились во дворе, чтобы обсудить обстоятельства, которые, как оказалось, были много сложнее, чем они предполагали. - Так что она может переехать к родственнице без особых проблем.
- А где живет ее дочь, которую Берта просит Райена разыскать?
- В Нью-Мексико.
- Она что, не знает адреса собственной дочери?
- Говорит, был, да потерялся.
Алексис все это не нравилось. Ей не хотелось, чтобы Терри жил снова с бабушкой, которая не в состоянии о нем заботиться, но и отправить его к неизвестной родственнице тоже не было лучшим решением.
- А где мать Терри?
- Она умерла несколько лет назад. Тогда Берта и оформила опекунство. Кэлеб вздохнул. -Успокойтесь, Алексис, - сказал он. - Если люди небогаты, то это еще не значит, что они не беспокоятся о ребенке.
Алексис возмущенно дернулась.
- А я этого не говорила.
- Не говорили, но подумали.
- И не думала. Просто мне кажется, что Терри и так не слишком хорошо устроен, а теперь еще его вырвут из привычной обстановки и отправят в незнакомое место.
- С ним поедет бабушка.
- Больная бабушка.
- Где вы сами выросли, интересно? В райском саду? Мир несовершенен.
- Я ничего такого не говорила, - сердито возразила Алексис. - Я это знаю лучше многих. Гаррет был не в восторге оттого, что у матери есть ребенок, но он относился ко мне неплохо. А вот его родители, так те терпеть меня не могли. -В голосе Алексис звучали гнев и горечь.
Кэл несколько мгновений смотрел на нее, словно изучая. Хорошо, что она это рассказала. Главное, что на него подействовало, было даже не то, что Алексис выглядела чертовски соблазнительно в прелестной коротенькой зеленой кофточке и белых шортах, а ее доброта по отношению к Терри. Но, как следует из ее рассказа, ее детство нисколько не благоприятствовало тому, чтобы она выросла альтруисткой.
- Значит, общесемейные пикники случались нечасто? - шутливо сказал Кэлеб.
- Да уж, нечасто. Мы жили у отчима, восемнадцать лет подряд я слушала попреки Гарретовой матери, какая я безобразница, неряха и как она устала от моего шума.
- Ну, Берта не такая, - сказал Кэлеб, думая про себя, что имеет смысл поддерживать вот такие мирные отношения с Алексис, чтобы можно было спокойно жить с ней в одном доме. Надо лишь не выходить за эти рамки и не давать воли чувствам. -Уж она точно не станет его изводить упреками.., с ней он не будет чувствовать себя лишним.
- Да, насчет Берты я согласна. - Алексис закивала головой. - Но кто знает, будет ли так же обращаться с ним его тетя.
- Я знаю эту семью с детства. - Райт почувствовал, что начинает закипать. Сколько можно говорить об одном и том же? - Они хорошие люди.
Алексис презрительно фыркнула.
- Вы и моего деда знаете, но не хотели поверить.., да и сейчас, может быть, не верите, что он нас выгнал.
- Давайте больше не будем об этом.
- Естественно, вы не хотите об этом говорить, потому что это доказывает мою правоту.
- Ничего это не доказывает, - утомленно произнес Кэлеб. - Ангус прекрасный человек. Может, некое внутреннее предубеждение не позволяет вам это увидеть, но это так. И я уверен, есть какое-то логическое объяснение того, что...
- Логическое объяснение того, почему он не навестил свою дочь и внучку, когда они лежали при смерти после автомобильной аварии?
Кэлеб недоверчиво уставился на Алексис.
- Это не сочетается с вашим представлением о нем, да? - В голосе Алексис звучало злорадство. - Но именно так и было. Ангус напал на маму с руганью. Мама забрала меня, посадила в машину, и мы поехали. Она хотела добраться до Пенсильвании. Была ночь, мама плакала и вела машину с бешеной скоростью, потому что хотела поскорее убраться подальше от дома. Наша машина выскочила на встречную полосу и столкнулась с тяжелым фургоном.
- Наверное, Ангус не знал об этом...
- Мама просила Гаррета позвонить ему. Ангус, по его словам, выслушал его спокойно и с тех пор так ни разу и не объявился. Ни открытки, ни цветов, ни телефонного звонка, чтобы узнать, как мы себя чувствуем.
Кэлеб побледнел. Он уже знал Алексис достаточно, чтобы понять: она не лжет.
- Это действительно совершенно не похоже на Ангуса, - сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я