Достойный сайт Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Большего в своем нынешнем положении он сделать для нее не мог и очень надеялся, что она это понимает.– Итак, Салливан, начинайте, – в третий раз воззвал он к своей помощнице.– Леди Оливия, убив принца и ускользнув от преследования, отправилась к своим приятелям Уосборо. Позаимствовав у миссис Уосборо машину и десять тысяч фунтов, она выехала из Лондона. Сказала, правда, подруге на прощание, что машину ей вернут. Приехав в Сефтон-под-Горой, она бросила машину и продолжила свое путешествие – пешком или на самолете, не знаю точно, – воспользовавшись помощью своих друзей.– Неверно! – сказала Маргарет.– Что именно? – поинтересовался Хэрри.– Вы сказали десять тысяч фунтов? С такой суммой Оливия далеко бы не уехала. Прежде всего она направилась бы туда, где хранятся ее деньги – несколько сот тысяч фунтов по меньшей мере, а уж потом покинула бы Англию на самолете. Вот как она поступила бы, если бы спланировала убийство заранее. Последнее, кстати, все еще вызывает у меня большие сомнения.– Неплохо, Маргарет, очень даже неплохо, – с улыбкой одобрил Хэрри.– Кто в таком случае пригнал машину в Сефтон-под-Горой? Вы хотите сказать, что в ту ночь Оливии здесь не было? Откуда, интересно, вы об этом знаете? Между прочим, она могла спрятать деньги где-нибудь в лесу, приехать сюда в ночь убийства, забрать их и попросить кого-нибудь довезти ее до следующего перевалочного пункта, – сказала Дженни.В комнате снова воцарилось молчание. Слова Дженни заставили гостей Маргарет задуматься. И тогда заговорил Джо Сиксмит:– Сюда на машине Уосборо приехали двое. Вот почему были распахнуты обе дверцы.– Неверно! – с еще большим напором, чем в первый раз, произнесла Маргарет.Она взглянула на Хэрри. Ее внутренние биологические часы тикали, словно механизм часовой бомбы. Она торопливо складывала элементы головоломки воедино. Картина, которая у нее получалась, была как никогда ясной и четкой.Дженни раздражало буквально каждое слово, вырывавшееся из уст Маргарет. Решив еще раз скрестить с ней шпаги, детектив спросила:– С чего это вы взяли, что он не прав?– Подумаешь, обе дверцы открыты! Это не аргумент. Может, их для того и открыли, чтобы все подумали, будто в машине ехали двое. Вы бы еще про включенные фары вспомнили. Элементарная уловка – ложное указание на время, чтобы сбить с толку полицию. Ключи в замке зажигания должны были создать впечатление, что машину покинули в спешке. Отпечатки большого и указательного пальцев оставлены намеренно, чтобы полицейские окончательно убедились, что в машине ехала Оливия. Машину припарковали поперек дороги, желая вызвать к ней повышенное внимание местных жителей и полиции. Тот, кто все это устроил, преследовал две цели: во-первых, хотел показать, что Оливия приехала в деревню или Сефтон-Парк в надежде получить помощь у местных обитателей, а во-вторых, надеялся сбить полицию с толку, заставить ее тратить время на выяснение, чья это машина да откуда здесь взялась. Нет, Оливия в Сефтон-под-Горой не приезжала вообще. Она следовала своему заранее выработанному плану, – заключила Маргарет. Затем она подошла к столу и плеснула себе в стакан кальвадоса.– Вам ее никогда не найти, Хэрри, – с волнением заявил Джеймс.Хэрри чувствовал боль и печаль Джеймса. Ничего, думал старший следователь. Это пройдет. Время лечит и не такие раны. Хэрри не хотел расстраивать Джеймса и говорить, что он будет преследовать леди Оливию Синдерс до тех пор, пока не арестует ее или не убедится в том, что она мертва. И не важно, сколько для этого ему понадобится времени – пусть даже годы. Он, Хэрри Грейвс-Джонс, и Скотленд-Ярд закрывать заведенное на Оливию дело не станут. Глава 15 Маргарет попросила Невилла принести из кухни две бутылки шампанского и ведерко со льдом. Потом она подошла к Джеймсу и присела с ним рядом.– Переживаешь? – спросила она.– Вроде того, – сказал Джеймс и погладил ее по щеке.– Вот почему нам всем надо выговориться, не таить чувства в себе, – сказала Анжелика, присаживаясь на колени брата и прижимаясь к нему всем телом.Хэрри завораживали проявления взаимной любви и симпатии, которые эти люди без тени стыда демонстрировали детективам. Маргарет, Септембер, Анжелика и Джеймс довольно откровенно ласкали, тискали и целовали друг друга, даже говоря о серьезных вещах. Подобную близость редко можно было наблюдать в обычных семьях. Члены закрытого сообщества отдавали себя друг другу без остатка, создавая общую для них всех ауру, напитанную теплом, чувственностью и дружеским участием. Хэрри подумал, что был бы не прочь вступить в это невидимое, но вполне осязаемое облако, чтобы заполнить собственной энергетикой пустующее пространство, возникшее в нем после исчезновения леди Оливии. Не хуже, чем все эти люди, он понимал, какую страшную цену заплатила она за свое освобождение.Чуть повернув голову, Хэрри посмотрел на Дженни Салливан. На лице у его помощницы проступило плохо замаскированное выражение ужаса: прежде ей не доводилось видеть членов тесного кружка Бухананов вместе и уж тем более наблюдать, как они общаются. Определенно, она не понимала и не принимала происходящего, и Хэрри оставалось только посочувствовать ей.Вернулся Невилл и открыл шампанское, Маргарет наполнила бокалы.– Знаете, Маргарет, я ничуть не удивлюсь, если в ближайшее время встречу вас у дверей какого-нибудь издательства с рукописью романа, озаглавленного «Исчезновение леди Оливии Синдерс», – сказал Хэрри.– Ну уж нет. Даю вам слово, что такой книги я не напишу никогда. Знаю, найдется немало желающих быстро заработать деньги, выдав в свет скороспелое сочинение на эту чрезвычайно популярную сегодня тему, но чтобы я спекулировала на несчастье Оливии? Никогда! – отчеканила Маргарет.– Это делает вам честь. Но давайте продолжим, – сказал Хэрри, пересаживаясь поближе к мисс Пламм.– Итак, мы полагаем, что убийство принца было спланировано заранее. По этой причине следствие постоянно сталкивалось с ложными уликами, которые леди Оливия сама или с чьей-то помощью щедрой рукой рассыпала на пути детективов, желая выиграть время и без помех исчезнуть из страны, – заявил Джо Сиксмит.– Слишком безапелляционно, не бог весть как сформулировано, но в общем и целом верно, – подытожил Хэрри.– Эта теория, несомненно, заслуживает внимания. Но одновременно ставит и ряд новых проблем. «Ищите денежки преступника, и вы его поймаете», – сказал один известный сыщик. Не помню, кто именно, но, похоже, в нашем случае этим советом пренебрегать не стоит, – сказала Маргарет.– Ты, Маргарет, превратилась в старательного ученика старшего следователя, возможно даже, излишне старательного, – буркнул Джеймс.– Как прикажешь понимать твои слова? – спросила Маргарет.– А вот как: должны ли мы, друзья Оливии, и дальше помогать следствию? Ты полагаешь, она этого от нас ждала? Давайте все вместе подумаем над этим вопросом.Неожиданно мисс Пламм рассмеялась, и все присутствующие посмотрели на пожилую леди. Она же, отсмеявшись, сказала:– Дорогой мой Джеймс! Оливия втянула нас в игру, в которой все козырные карты находятся у нее в руках. Если бы она была сейчас здесь, то первая бы посмеялась над нашими рассуждениями. Но повторяю, это ее игра и она будет ее продолжать даже in absentia – в свое отсутствие.– Что ж, если так, мы не откажемся сыграть с ней, тем более что она играет с нами в последний раз, – мгновенно отреагировал Джеймс.Теперь засмеялась Маргарет, но невесело:– Между нами, у Оливии есть еще один партнер – смерть. Теперь, когда мы подвели кое-какие итоги, мне, как никогда, стало ясно, что убийство принца было для Оливии единственным способом от него освободиться. Это был всего-навсего вопрос выживания, как говорится: или она его, или он ее. Воля к жизни у Оливии оказалась сильнее, нежели ее болезненная страсть к принцу. Ведь он, судя по всему, намеревался запереть ее навсегда в одном из своих дворцов и превратить в игрушку страстей – своих собственных и, возможно, своих друзей. И она, окончательно это осознав, организовала заговор с целью отомстить принцу, а потом исчезнуть, чтобы избежать преследования как со стороны закона, так и со стороны родных принца.Идеи Маргарет, все до единой, казались Дженни Салливан как минимум спорными. А временами она просто отказывалась понимать, к чему та клонит. У Джо Сиксмита подобных проблем не возникало. Он очень хорошо улавливал импульсы, которые посылала собеседникам Маргарет.– Теперь по крайней мере у нас есть мотив, – объявил он.– Мисс Чен, то, что вы говорите, не более чем ваши предположения, – торопливо сказала Дженни.– Это не предположения, детектив Салливан. Это факты. Оливия рассказывала нам об актах секса с применением насилия, которые они с принцем практиковали. Ей это даже нравилось. Поначалу. Позже она сообщила нам, что у принца возникло намерение тайно вывезти ее из страны и сделать из нее свою сексуальную рабыню. Оливия заверила нас, что не допустит этого. Можно сделать вывод, что принц попытался-таки осуществить свое намерение, а Оливия его перехитрила и вышла из схватки победительницей, – произнесла Маргарет.– Похоже, мотив у нас и в самом деле есть, – согласился с ней Джеймс.– Скажите, Маргарет, вам приходило когда-нибудь в голову, что Оливия собирается убить принца, устранить его, так сказать, физически? – спросил Хэрри.– Нет, никогда!– Почему же он, по-вашему, погиб? – спросила Дженни.– Потому что Оливия хотела жить, вот почему! Я же только что об этом говорила, детектив Салливан.– Если я вас правильно поняла, принц предпочел бы ее убить, нежели позволить ей от него уйти? Так или нет? – продолжала давить на Маргарет Дженни.– Это что, так важно? – пришел на помощь Маргарет Невилл.– Важно, если мы хотим правильно определить мотив. Но пойдем дальше. Оливия выбрала удобный момент, чтобы нанести удар. Принц находился под воздействием наркотиков, расслабился от любви, позволил привязать себя за руки к спинке кровати и даже засунуть себе в рот кляп! Что было потом, мы не узнаем никогда – разве что леди Оливия нам сама об этом расскажет. Но я вот что хочу знать: неужели она, вскрывая ему вены, все еще полагала, что это часть сексуальной игры, которую они затеяли? Они что, все это обговорили заранее? Принц пошел на это, чтобы покорить еще одну вершину в сексе? Если любовник Оливии участвовал во всем этом по доброй воле, поверив, что Оливия его спасет, он совершил фатальную ошибку. Сдается мне, Оливия замыслила его убить давно, просто ждала, когда представится удобный случай. И вот возможность наконец появилась. Потом ей оставалось только сидеть рядом с принцем и наблюдать, как он умирает.– Да она наблюдала за его кончиной, но знала при этом, что с каждой каплей крови, уходившей из его тела, ее душа все больше очищается, освобождаясь от того темного и зловещего, что в ней было заключено, – вступила в разговор мисс Пламм. – Я знаю Оливию: все то время, что она жила с принцем, дух ее стремился воспарить из сгущавшегося вокруг нее мрака к свободе и свету. Теперь-то уж она свободна, где бы и с кем она в эту минуту ни находилась. Конечно, ей будет недоставать нас, но лучше жить и наслаждаться жизнью вдали от своих друзей, нежели не жить вовсе.– Я, мисс Пламм, во многом с вами согласен, не пойму только, откуда у Оливии такая уверенность, что Скотленд-Ярд не арестует ее и не передаст в руки правосудия? – спросил Хэрри.– Оливия в силу своего характера даже не стала бы рассматривать такую возможность. Она тщательно продумывала и планировала свою новую жизнь, исходя из того, что ловить ее будут всю жизнь, но так никогда и не поймают, – ответила мисс Пламм.– Ей не повезло вначале, когда на месте преступления неожиданно возник брат принца, зато повезло чуть позже, когда она завладела машиной Кэролайн Уосборо и благополучно выехала за пределы района Мейфер. Но куда она направилась потом? И кто перегнал машину в Сефтон-под-Горой? – поинтересовался Хэрри.– Вот где проявился во всем блеске ее ум, – подключилась к беседе Маргарет. – Уверена, Оливия запланировала убийство на ту самую злополучную ночь. По этой причине она позвонила Кэролайн Уосборо – они часто с ней болтали – и выяснила, что супруги Уосборо в тот вечер останутся дома. Десять тысяч фунтов, которые Оливия позаимствовала у Кэролайн вместе с машиной, ничего ровным счетом для нее не значили. Она, возможно, и взяла-то их только для того, чтобы продемонстрировать Кэролайн, в каком она отчаянном положении. Надеюсь, вы помните: весь ее хитроумный план был построен на том, что убийство примут за несчастный случай во время акта экстремальной любви.Итак, она разжилась некоторой суммой денег, получила в свое распоряжение автомобиль и выехала из района Мейфер. Но ей нужно было как-то перегнать машину в Сефтон-под-Горой, чтобы создать иллюзию, будто она направилась в те края. Но главное – ей необходимо было уехать из Англии, и как можно скорее, в течение часа-полутора после убийства. Сделать это она могла только с помощью сообщника, который, по-видимому, был с самого начала в курсе всех ее планов. Разумеется, услуги этого человека обошлись ей недешево. Бедняжке пришлось выложить тысяч пятьдесят – сто, но это в каком-то смысле гарантировало, что сообщник будет держать рот на замке.– А как она познакомилась с подобным типом? – спросила Дженни.– Откуда мне знать? Оливия обычно получала все, что хотела. И деньги здесь играли не последнюю роль, – ответила Маргарет.– Стало быть, у Оливии был свой шофер, который в ту ночь выполнял все ее распоряжения? Как-то все слишком надуманно выглядит, – скептически скривив губы, бросил Джеймс.Маргарет шлепнула ладошкой по поверхности стола.– Именно, что надуманно, именно! Потому-то все и сработало. По-видимому, у нее с этим типом была договоренность встретиться где-то в центре Лондона. Она выбралась из Мейфера, подъехала к заранее условленному месту и посигналила, чтобы привлечь внимание сообщника, вот и все. Возможно, они встретились у ресторана «Макдоналдс» или у закусочной «Кинг».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я