встроенные раковины для ванной комнаты 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Актер Элвин Литтл, клиент Эллин, горел желанием заплатить любые деньги за права на книгу, однако ей не хотелось, чтобы ее подопечного обобрали. С другой стороны, Эллин не было особой нужды самой браться за переговоры, отчасти выходившие за рамки ее компетенции, и все же она согласилась, поскольку так или иначе должна была ехать в Нью-Йорк.
Она могла задержаться здесь не более чем на сутки. Неотложные дела требовали ее присутствия в Лос-Анджелесе, и завтра после обеда она должна была отправиться обратно. Майк безнадежно опаздывал, и Эллин уже начинала жалеть, что пришла сюда.
Пытаясь унять раздражение, она взболтала напиток, пригубила его и вернулась к бумагам. Сюжет был великолепный, Эллин не отказалась бы сама взяться за постановку и подумала, не стоит ли поговорить об этом с Элвином по возвращении в Голливуд. Она была бы рада выслушать мнение Майка, но решила, что к тому времени, когда он появится в ресторане, его мысли будут до такой степени заняты австралийским проектом и перестройкой в «Маккан и Уолш», что ему и в голову не придет спросить даже, как она поживает, не говоря уже о том, чем она занимается. Впрочем, она несправедлива к Майку. Он никогда не забывал расспросить ее о здоровье, о семье, о повседневных заботах и успехах на профессиональном поприще; единственным исключением были их отношения и планы на будущее. Об этом не говорилось ни слова – Майк лишь расспрашивал ее, когда она в следующий раз будет в Нью-Йорке или как она относится к идее провести вдвоем двухнедельный отпуск в марте.
Распахнулась дверь, Эллин подняла голову, и ее сердце подпрыгнуло в груди. Из ветреной промозглой темноты выступил Майк – его небрежно повязанный шарф промок от дождя. Было ясно, что он бежал, понимая, что опаздывает; при виде Эллин его лицо приняло обычное, чуть лукавое выражение, и она, хотя и продолжала улыбаться, едва не расплакалась. Пока Майк пробирался к ней между столиками, Эллин терзала неотступная мысль – сможет ли она когда-нибудь разлюбить его?
– Извини, – сказал Майк, наклоняясь и целуя Эллин в губы. – Давно ждешь?
– Я рано приехала, – ответила она. – Ты продрог.
– Да, на улице холодно, – произнес Майк, отдавая пальто и шарф официанту, усаживаясь напротив и пытливо всматриваясь в лицо Эллин. – По пути сюда я думал о тебе, – сказал он, беря ее за руку. – Хочешь узнать, что именно я подумал?
Эллин кивнула.
– Если в конце дня меня ждет встреча с тобой, этот день становится не похож на другие.
Сердце Эллин замерло; она смотрела на Майка, разрываясь между надеждой и отчаянием. За время их знакомства она не раз слышала от Майка такие признания, но дальше слов дело не шло.
– У меня такое же чувство, – негромко сказала она.
Майк продолжал смотреть ей в глаза. Его пальцы все крепче стискивали ладонь Эллин, пробуждая в ней желание. Но она старалась перебороть свои чувства, понимая, что, если не возьмет себя в руки, ее решимость ослабнет и она упустит еще одну возможность поговорить с Майком об их будущем.
– Сегодня ты на редкость хороша, – сказал Майк. – Это ради меня или ты встречалась с кем-нибудь еще, прежде чем ехать сюда?
Эллин улыбнулась.
– Час назад я разговаривала с тобой из ванной, – ответила она. – Значит, я прихорашивалась только для тебя.
К столику подошел официант. Он подал им по экземпляру меню, и Майк велел принести джин с тоником.
– Как прошел день? – спросила Эллин, изучая меню.
– Отлично, – ответил Майк. – Просто великолепно. Но самое потрясающее событие произошло не здесь, а в Лондоне. Помнишь, я рассказывал тебе о Поле Паттоне, сценаристе из Би-би-си?
Эллин кивнула.
– Он будет работать с нами.
Эллин старательно изобразила радость.
– В качестве партнера? – уточнила она.
– Да. Они с Зельдой отлично управятся с конторой, пока я буду заниматься международным проектом. Кстати, я говорил тебе, что Сэнди Пол пыталась переманить Паттона, услышав, что он переходит к нам?
– Шутишь! – воскликнула Эллин. – Когда ты об этом узнал?
– Два часа назад, когда говорил с Паттоном по телефону. Сэнди предложила ему роскошные условия. Нам повезло, что он отказался.
– Откуда она узнала, что ты пригласил Паттона?
– От Джоди, – ответил Майк. – Я решил, что будет лучше, если Сэнди попытается заполучить Паттона до того, как он придет к нам, а не после; приняв ее предложение, он избавил бы нас от хлопот по оформлению договора.
– А заодно и от публичного унижения, которое ждало бы вас, если бы еще один ваш сотрудник переметнулся к Сэнди Пол, – насмешливо произнесла Эллин.
– И это тоже. – Майк усмехнулся. – Как бы то ни было, Паттон приступает к работе в следующем месяце, а в конце мая Зельда надеется перетащить к нам Анджелу Сиддалл, агента Шайн Коннел. Иными словами, у нас появился шанс встретить лето во всеоружии, и это очень хорошо, потому что мы вложили в австралийский проект огромные средства, и пройдет немало времени, прежде чем они принесут прибыль. Что будешь есть?
– Рыбу. А ты?
– Я возьму утку. – Майк закрыл меню и отложил его в сторону. – Ты сказала по телефону, что хочешь о чем-то поговорить. Что у тебя стряслось?
Эллин набрала полную грудь воздуха, но в ее душе уже возникла червоточинка, лишавшая ее смелости. Она презирала себя за слабость, но не хотела видеть, как изменится выражение лица Майка, как он отпрянет, услышав, что ее не удовлетворяют их отношения. Поэтому она сказала:
– На следующей неделе я встречаюсь с Тедом Фаргоном. Подам заявление об уходе.
Глаза Майка изумленно расширились.
– Ты серьезно? – спросил он. – Когда ты решила?
Эллин пожала плечами:
– Пару дней назад. Я поняла, что слишком долго откладывала, что наступило время, когда я могу всецело полагаться на собственные силы. Понятия не имею, как отреагирует Фаргон – я имею в виду фотографии и все прочее. Думаю, мне придется пройти через этот ад.
– Если Фаргон пригрозит опубликовать другие фотографии, – произнес Майк, – то не забывай, мне известно о нем кое-что, что он наверняка предпочтет сохранить в тайне.
Эллин склонила голову.
– Например? – поинтересовалась она.
– Расскажу как-нибудь в другой раз.
Эллин хотела проявить настойчивость, но решила, что ничего не добьется. Дождавшись, пока официант запишет заказы, она спросила:
– Я говорила тебе, что он предупреждал меня насчет тебя?
Рука Майка застыла на полпути. Он опустил бокал на стол.
– Вы с Фаргоном перемывали мне косточки?
– Не совсем так. Но он знает, что мы встречаемся, и сказал, что не хочет, чтобы ты заставил меня страдать.
Майк нахмурился.
– Какая любезность со стороны Фаргона, особенно если вспомнить о том, что он собирается разослать во все газеты твои интимные фотографии, – заметил он. – К тому же именно он хотел, чтобы ты соблазнила меня и заставила сменить Лондон на Лос-Анджелес.
– Чего мне так и не удалось сделать, – ледяным тоном отозвалась Эллин.
Майк посмотрел на нее и, решив не развивать дальше эту тему, спросил:
– Почему Фаргон думает, будто бы я заставлю тебя страдать?
Эллин пожала плечами:
– Он не сказал.
Майк все больше мрачнел.
– Попроси его не совать нос в чужие дела.
– Обязательно, – сказала Эллин. – Как только он вновь заговорит об этом.
Несколько секунд Майк молчал. Он продолжал злиться на Фаргона, но не знал, что сказать, не ввязавшись при этом в разговор, который, как отлично знала Эллин, был ему неприятен.
– Больше всего меня интересует, куда девалась его маниакальная враждебность к тебе, – заговорила она, стараясь унять досаду. – Еще недавно он не мог думать ни о чем, кроме того, как расправиться с тобой, но теперь ему как будто безразлично, где ты и что делаешь. Такое чувство, что он стал совсем другим человеком.
– Не столь давно он столкнулся лицом к лицу со смертью, – сказал Майк, пожимая плечами. – Такие вещи отрезвляют людей.
– Да, но ведь он послал меня в Лондон после того, как у него случился удар…
– И что же?
– Я подумала, может быть, он нашел другой способ сквитаться с тобой, зайти с тыла… Не знаю, что он собирается делать, но ты сам сказал, что «Маккан и Уолш» и ваш международный проект могут оказаться в очень уязвимом положении, если Фаргон приберет его к рукам…
Майк задумался.
– Даже если ему это удастся, я не вижу, каким образом он сможет нам помешать, – произнес он наконец. – Разве только зашлет к нам своего агента в роли троянского коня. Но мы предусмотрели такую возможность и именно потому, прежде чем встречаться с кандидатами, тщательно изучаем их. – Он в упор посмотрел на Эллин. – А что? Тебе что-нибудь известно?
– Нет, просто любопытно, почему Фаргон не проявляет к тебе интереса, хотя можно было ожидать, что он насядет на меня, узнав о нашей близости. – Официант принес заказ, и Эллин откинулась на спинку кресла. Она уже собиралась продолжить, когда зазвонил сотовый телефон. – Извини, я забыла его отключить, – смутилась Эллин, доставая аппарат из сумочки.
– Ничего страшного, – отозвался Майк, запуская руку во внутренний карман пиджака. – Мне нужно просмотреть несколько факсов.
– Здравствуйте, говорит Эллин Шелби, – сказала Эллин в микрофон.
– Это Нэнси, ваш секретарь, – произнес голос в трубке.
Эллин улыбнулась.
– Я знаю, кто ты такая, хотя и работаешь у меня всего неделю, – сказала она. – Что случилось?
– У меня несколько вопросов…
Эллин поморщилась и следующие десять минут, а то и больше обсуждала с Нэнси неотложные дела.
– Все ясно, – подытожила она, когда девушка задала ей последний вопрос. – Поговори об этом с Тедом. А еще лучше – обратись к Розе, пусть она сама пойдет к нему. Это все?
– Да… впрочем, нет. Некто Сэнди Пол оставила для вас сообщение с просьбой перезвонить ей в ближайшее время. Я записала номер, по которому вы можете с ней связаться.
Эллин посмотрела на Майка.
– Это лос-анджелесский номер? – спросила она.
– Да. Продиктовать?
– Нет, не надо, я займусь этим завтра, – ответила Эллин. – Она не сказала, зачем приехала сюда?
– Нет.
– Ладно. Завтра в пять у меня встреча в литературном агентстве по поводу книг Розали Марш. Будь добра, подготовь все документы к моему приезду. Я появлюсь в обеденное время.
– Непременно, – отозвалась Нэнси и, попрощавшись, положила трубку.
– Сэнди Пол приехала в Лос-Анджелес и хочет поговорить со мной, – пояснила Эллин Майку, укладывая телефон в сумочку.
Майк оторвался от факсов, которые читал, и посмотрел на нее широко распахнутыми глазами. Потом рассмеялся.
– Уж не думаешь ли ты, будто бы Сэнди собирается предложить тебе работу? – спросил он.
Эллин улыбнулась:
– Кто знает? – И, не удержавшись, добавила: – Если так, то, значит, есть хотя бы один человек, которому я нужна в Лондоне. – Майк оглянулся на шумную толпу подростков, ввалившихся в ресторан, затем повернулся к Эллин и хотел что-то сказать, но она не дала ему раскрыть рот: – Да, я знаю, ты не хочешь об этом говорить, так что давай сменим тему. Это уже вошло у нас в привычку.
Несколько секунд Майк продолжал смотреть на нее, потом сунул бумаги в карман и сказал:
– Тебе нечего делать в Лондоне, и ты знаешь об этом.
– В таком случае почему бы мне не заняться твоим проектом здесь, в Голливуде, пока вы не вышли на стадию инвестирования? – предложила Эллин. – Может быть, тогда…
– Послушай, – перебил Майк, – мы уже говорили об этом, и я объяснял, в каком положении окажусь перед Марком Бергином и Крисом Раскином, если включу тебя в команду. Они знают о наших отношениях и не предлагают своих жен и любовниц на ведущие роли в компании, поэтому я тоже не стану этого делать. Да, ты куда более квалифицированный работник, чем их женщины, и все же я вынужден тебе отказать. Но совсем не по тем причинам, что ты думаешь. Эти причины не личного, а профессионального плана.
Эллин опустила взгляд на тарелку, пытаясь справиться с гневом, грозившим спровоцировать ее на какую-нибудь глупость. Упорное нежелание Майка обсуждать их будущее раздражало ее до такой степени, что больше всего Эллин хотелось набраться смелости послать его ко всем чертям, встать из-за стола и уйти. Разумеется, все дело в Мишель, тут нет никаких сомнений. Лишь однажды Эллин заговорила о ней, и Майк ответил так грубо, что, не прикуси она язык, он бы хлопнул дверью.
Она отложила вилку, потянулась к бокалу и, взяв его за ножку, подняла глаза на Майка.
– Я хочу знать, изменится ли что-нибудь между нами или все останется так, как теперь, – сказала она.
На мгновение Майк перестал жевать, потом взял бокал и отпил глоток вина.
Сердце Эллин бешено забилось.
– Прошу тебя, не уклоняйся от разговора, – дрогнувшим голосом произнесла она. – Мне нужен прямой ответ. Могу ли я надеяться, что когда-нибудь наши отношения станут более серьезными, или… или нам лучше распрощаться прямо сейчас?
Майк отставил бокал и, устремив на Эллин мрачный взгляд, спросил:
– Может быть, отложим эту беседу до поездки на Барбадос? Там у нас будет достаточно времени поговорить обо всем. Но если ты готова удовлетвориться коротким ответом, то – нет, я не думаю, что нам следует расстаться.
Эллин охватило громадное облегчение.
– Пожалуй, я сейчас же попрошу счет, – сказала она.
– Но ты недоела ужин, – со смехом отозвался Майк.
– А ты к своему даже не прикоснулся, – заметила Эллин. – Но мне кажется, что сейчас нам необходимо остаться вдвоем.
Дорога до отеля заняла совсем немного времени. Как только они вошли в лифт, Майк обнял Эллин, крепко целуя ее. Эллин продолжала гадать, правильно ли она поступила, согласившись отложить разговор до поездки на Карибские острова, но когда Майк следом за ней вошел в номер и заключил ее в объятия, она почувствовала, как все ее тревоги куда-то исчезают.
– Давай не будем больше говорить о расставаниях, – предложил Майк.
– Так и быть, – пообещала Эллин, подставляя ему губы.
– Повернись, – шепнул Майк после долгого нежного поцелуя.
Эллин послушно повернулась и увидела в высоком зеркале себя и Майка. Их отражения словно купались в приглушенном желтом свете ламп. Майк прижал Эллин к себе и, встретившись глазами с ней в зеркале, сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я