угловое зеркало в ванную комнату 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ответа не было, если не считать тихого смеха гнома.
– Мисс…
– Именно это я хочу с тобой сделать, – довольно сказал Турзи. – Но я могу сделать и кое-что похуже. Сам убедишься!
Денворт уже успел взять себя в руки.
– Это ничего не даст, – сказал он, уперся руками в стол и посмотрел на пустое пространство перед собой. – Это… довольно страшно, но мисс Беннет ничего для меня не значила. Меня не беспокоят ни ее смерть, ни ее страдания. Это меня не трогает. Я невосприимчив и собираюсь остаться таким.
– Ты свинья.
– Не будь глупцом, – ответил Денворт. – В конце концов, это ты убил девушку.
– Для меня это естественный поступок, – ответил Турзи. – У меня другие понятия. Одно не равно другому. Я могу убить девушку, не нарушая канонов своей этики, но тебя это не тронуло, значит, ты неморален.
– Аморален.
– Это казуистика. Я могу и кое-что похуже, – пообещал Турзи. – Прежде, чем все кончится, ты приползешь ко мне на коленях.
– Кого ты любишь? – спросил Денворт, насмешливо улыбаясь.
– Тебя!!! – заорал Турзи, едва не сорвав голос от ярости.
Засвистел рассекаемый воздух – гном исчез.
Денворт задумался. Исчезновение мисс Беннет на удивление мало его тронуло, возможно потому, что было абсолютным. Смерть, как правило, оставляет после себя непривлекательные останки того, что с самого начала было сконструировано довольно небрежно. Трупы отвратительны, однако производят такое впечатление благодаря контрасту с живыми.
Денворт тряхнул головой. С этой минуты, решил он, нельзя позволять себе никаких чувств. Это, должно быть, очень трудно. Как всегда эгоцентричный, он безжалостно решил, что сила Печати Любви не может вызывать у него взаимности.
Вот только Мира…
Он позвонил домой, но Агаты не было, камердинер не знал, куда она отправилась. Должен ли он что-то предпринять? Хорошо ли мистер Денворт себя чувствует? Он должен беречь себя…
Денворт криво улыбнулся и положил трубку. Сейчас он выпьет, а потом пойдет к Мире, пока она еще не успела одеться и уйти.
Все сложилось наилучшим образом. Мира, рыжеволосая, дерзкая и прелестная, появилась, гневно глядя на горничную, впустившую Денворта вопреки приказу.
– Что это значит…
– Привет, Мира, – с улыбкой произнес Денворт. Как обычно, при виде девушки в горле у него пересохло, ее чувственная красота почти ослепляла его.
– Слушай, Эдгар Денворт, – рявкнула Мира, поворачиваясь к нему в вихре бирюзового вельвета, – я сказала тебе!.. Она умолкла.
– Что ты мне сказала?
Мира смотрела на него, приоткрыв рот. Что-то изменилось в темных глубинах ее глаз.
– Я…
– Убирайся, – приказал Денворт горничной, а когда та вышла, развел руки. Мира молча бросилась в его объятия.
Несколько часов спустя они сидели в саду на верхнем этаже ресторана, откуда открывался вид на город. Денворта переполняло приятное, теплое ощущение покоя. Он жадно разглядывал Миру, потягивавшую из бокала напиток, а она смотрела на него.
– Еще один?
– А не слишком много, дорогой? Твое здоровье…
– Я быстро здоровею, – небрежно заметил Денворт. – Кстати, я говорил тебе, что получил новую должность? – Он уточнил, какую именно. – Как только я… гмм… получу развод, мы сможем сразу же пожениться.
– Это затянется на год, – заметила Мира. – Я не выдержу так долго. Но мы наверняка поженимся. Тебе придется отказаться от работы, я не хочу, чтобы ты работал. У меня куча денег.
– Нет, – решительно ответил Денворт. – Ничего из этого не выйдет. Я карабкаюсь вверх, собственно, я только начал свою карьеру и не собираюсь ее бросать.
– Но ведь я тебя люблю и не хочу, чтобы ты работал. Я хочу заботиться о тебе.
– Я не тунеядец, Мира, у меня есть кое-какие планы…
Она нежно улыбнулась, и Денворт почувствовал легкое беспокойство. Любовь Миры обретала неприятный материнский характер. Что ж, придется проявить твердость, пока не начались сложности.
Самое странное, что Денворт так ничего и не добился. Мира прочно вбила себе в голову, что ее любимый – это ребенок, за которым нужно присматривать и охранять от неприятностей. Денворт вспомнил Агату. Его жена тоже хотела перехватить у него первенство в семье.
Возможно, она чувствовала, что, как только капитулирует и признает власть Денворта, с нею будет кончено. Денворт не был бы хорошим хозяином.
Однако от красоты Миры перехватывало дыхание, и рядом с ней трудно было сохранить четкость мысли. Любой мужчина мог легко утонуть в темной глубине ее глаз.
Одним словом, ничего не произошло до тех пор, пока Денворта не позвали к телефону.
Подняв трубку, он почувствовал легкое жжение в груди.
– Денворт слушает.
– Начальник полиции Феннель. Я бы хотел с вами поговорить.
– Разумеется. Случилось что-нибудь?
– Несчастный случай. Ваша жена…
Тон Денворта полностью противоречил выражению его лица.
– Агата? С нею что-то случилось?
– Нет, – ответил Феннель после паузы. – Поговорим об этом при встрече. Я звонил вам в контору, и мне сказали, где вы. Может, я приду?
– Нет, встретимся в другом месте. Может, у меня в конторе?
– Хорошо.
Денворт задумчиво направился обратно к столику. Надвигались неприятности, он нутром чувствовал это. Может, Турзи опять что-нибудь отколол? Что ж, сам он был в безопасности. Он ласково провел рукой по Печати.
Миры за столиком не оказалось. Поговорив с официантом, который ничего не знал, Денворт расплатился и вышел. Почему Мира убежала? Наверняка чары браслета не перестали действовать!
Все еще задумчивый, Денворт явился в контору на встречу с начальником полиции Феннелем. Это был низенький седоватый мужчина с суровым лицом и пронизывающим взглядом черных глаз. Феннель не подал ему руки, а указал сигаретой на стул, сам присел на краешек стола и огляделся.
– Мы одни, это хорошо. А теперь, мистер Денворт, поговорим.
– Разумеется.
Денворт сел и закурил. Лицо его ничего не выражало, но голубые глаза смотрели настороженно.
– Вы сказали, это был несчастный случай?
– Ваша жена едва не прыгнула с крыши Карнес-билдинг. Денворт откинулся на спинку стула. Едва! Что же ее остановило?
Разумеется, он не спросил об этом, только произнес:
– Агата… нет, я не могу в это поверить.
Феннель прикусил сигару.
– Я говорил с Саймоном Гендерсоном, ее адвокатом. Это мой старый друг, и он рассказал мне кое-что…
Денворт не выказал страха, внезапно охватившего его. Чертов Гендерсон!
– Он был обеспокоен. Похоже, ваша жена изменила вчера завещание, и Саймон решил на всякий случай заглянуть к ней утром. Он видел, как она выходила из дома, она же его не заметила. Когда она взяла такси, Саймон поехал за ней. Женщина бесцельно бродила по городу, один раз едва не попала под грузовик. Наконец она поднялась на крышу Кариес-билдинг, забралась на ограждение и потеряла сознание.
Денворт заморгал.
– Но…
– Когда она пришла в себя, Саймон поговорил с ней. У нее началась истерика. Она почему-то считала, что должна покончить с собой ради вашего блага, но не могла на это решиться. У миссис Денворт сильное религиозное предубеждение относительно самоубийства.
– Понимаю, – тихо ответил Денворт.
Так вот в чем дело! Печать обладала большой силой, но существовали и более могущественные вещи. В случае с Агатой браслет не подействовал как следует. Однако смерть ее была не так уж необходима. Ее легко можно было уговорить отдать ему деньги. Агата не отличалась алчностью, и отказ от богатства не вступил бы в противоречие с ее убеждениями.
Придется менять план. Ну ничего. Пока угрозу представлял Феннель, на которого Печать явно не действовала.
– Я прослежу, чтобы моя жена обратилась к врачу, – заверил Денворт.
Феннель откашлялся.
– Может, вы когда-то обучались гипнозу? Нет? Ну что ж… – он явно не поверил.
– Что вы имеете в виду? – спросил Денворт, откидываясь на спинку стула. – Выискиваете какую-то тайну? В последнее время моя жена чувствовала себя плохо, была угнетена. Люди порой совершают абсолютно немотивированные самоубийства.
– Весьма интересно, – продолжал Феннель, – что и Саймон, и миссис Денворт испытывают к вам невероятно сильную привязанность. Я слышал сплетни о вас, знаю людей из вашего клуба. Вы малосимпатичный человек. Кроме того, Саймон терпеть вас не мог… до вчерашнего дня.
– Неужели?
– Я не суеверен и пришел сюда потому, что Саймон беспокоится, хотя и не может сказать почему. Он производит впечатление человека, раздираемого двумя разными желаниями. Он очень хорошо отзывается и о вас, и о вашей жене, но почему-то эти два чувства находятся у него в глубоком противоречии. Нет, я не суеверен, Денворт, но, увидев вас, пришел к выводу, что вы дьявольски опасный человек.
– В самом деле? – сладким голосом спросил Денворт, поднимая брови. – И вы хотите меня арестовать?
– Нет.
– Вы не могли бы этого сделать, правда? Разве вы… гмм… не думаете обо мне, ну… как о сыне?
– Верно, – ответил Феннель, но ни один мускул у него на лице не дрогнул. – Это странно, но так оно и есть. И потому я беспокоюсь. Поэтому я подозреваю, что дело здесь нечисто. Вообще-то я человек уравновешенный, но теперь это равновесие нарушено, и мне это не нравится.
– Но вы ни в коем случае не причините мне вреда, – уверенно произнес Денворт.
Тут его ждал сюрприз. Феннель вынул сигару изо рта и торжественно покачал головой.
– Авраам любил Исаака, – сказал он, и в его глубоко сидящих глазах вспыхнула искра фанатизма. – Помните? И все же он взял нож, чтобы убить своего сына. Есть вещи посильнее любви, мистер Денворт. Долг, например. Я боготворю закон.
Взгляды мужчин скрестились в безмолвном поединке.
– Вы мне угрожаете? – спросил Денворт.
– Я не испытываю симпатий к преступникам, а вы, как мне кажется, либо уже преступник, либо можете вскоре им стать. Я подозреваю гипноз, хотя, разумеется, не уверен. Однако советую вам десять раз подумать, прежде чем… – Он не закончил.
– Нет смысла продолжать этот разговор. – Денворт встал.
Начальник полиции тоже поднялся, закуривая новую сигарету.
– Как хотите. Я просто предупреждаю. Если вы невиновны, вам не на что обижаться. Если же планируете какую-то пакость, советую остановиться. Закон не знает чувств.
– Но судьи их знают.
Феннель плотно сжал губы.
– Это верно. Если вы и дальше будете использовать свой гипноз, надеюсь, дело дойдет до убийства, потому что тогда я получу право всадить пулю вам в сердце.
– Вон! – крикнул Денворт, яростно раздувая ноздри. Подавшись вперед, он крепко ухватился за край стола.
Феннель открыл дверь.
– Уже ухожу. Но запомните: я буду следить за вами. Не думайте, что гипноз вас спасет.
– Вон!!!
– Не мог бы я тебя любить, о дорогая… – заметил Феннель с язвительной улыбкой и вышел, захлопнув за собой дверь.
Денворт рухнул на стул, стискивая зубы с такой силой, что заломило в висках. Ему вдруг захотелось сорвать с руки браслет, но он справился со своей яростью. Не имело смысла ухудшать свое положение. Сила Печати имела некие ограничения – ну и ладно. Рубанок не годится для обработки металла, но все равно полезный инструмент. Денворт просто переоценил возможности браслета.
Агата не покончила с собой, потому что это запрещала ей религия. Саймон Гендерсон выложил все Феннелю, хотя и осторожно, из-за своей глубокой привязанности к Агате. Сам же Феннель…
Закон был его хозяином, его богом, его raison d'etre. Он был готов пожертвовать Исааком на алтаре своего Бога. Денворт вздрогнул. Феннель был слишком фанатичен, и он всерьез испугался этого тихого, седоватого, невысокого человечка, чувствуя в нем безжалостного противника.
«Все убивают то, что любят…»
Но цитата не утешила Денворта.
Ну что ж, он по-прежнему владел браслетом. Придется действовать осторожнее, по крайней мере пока. Внезапно он затосковал по Мире Валентайн, по наркотику, каким она была для него. В гневе подошел он к двери и распахнул ее. Феннеля и след простыл.
Мира дала ему ключ. Поездка на такси до ее дома заняла десять минут. Прошли еще долгие двадцать секунд, прежде чем он добрался лифтом до девятого этажа, и целая вечность, пока ключ поворачивался в замке.
Мира говорила, что у ее горничной сегодня после обеда выходной. Денворт вошел в квартиру – гостиная была пуста.
– Мира! – позвал он.
Вдруг в углу что-то шевельнулось. Парализованный страхом Денворт увидел, что Мира стоит на четвереньках, опираясь на пол руками. Девушка поднялась бесконечно медленным движением, тени скрывали ее лицо. Она молчала.
За спиной Денворта кто-то тихонько засмеялся, и он снова услышал шепоток гнома:
– Так значит, нет ничего, что бы ты любил, Денворт? Ничего?
– Мира! – крикнул мужчина. – Мира!
– Мы не можем причинить тебе вреда, Денворт. Но мы забрали под Холм ее.
Денворт одним прыжком оказался рядом с девушкой, стиснул рукой ее плечо и подтащил к окну. Она не сопротивлялась, покорно шла за ним.
Красный свет заходящего солнца упал на ее лицо. В страшной тишине довольный смех Турзи Буяна походил на призрачное журчание ручья.
Именно взгляд Миры сказал ему, что… Выражение ее глаз…
Воспоминание о том, что она видела.
Турзи захохотал:
– Она была под Холмом и видела, как там хорошо. Она видела зал, в котором мы подняли тост в честь Евы в ночь гнева. Расскажи своему любовнику, что ты видела, Мира Валентайн.
Губы Миры приоткрылись, она заговорила тихо и отчетливо.
– Нет! – крикнул Денворт.
Она умолкла, однако он по-прежнему видел ее глаза. Она пережила что-то невыносимо ужасное.
Красноватое сияние шло от Печати Любви. Мира заметила это и подошла к Денворту, вытягивая руки.
Это было невыносимо. Денворту казалось, что он постиг часть ужаса, пережитого Евой, начало самого страшного богохульства. Некоторые изменения настолько слабы и лишены логики, что их можно было только почувствовать. В Мире произошла именно такая перемена.
Денворт попятился. Мира следовала за ним – Печать Любви притягивала ее.
Невидимый Турзи злобно хохотал над ними.
Денворт повернулся и побежал к двери, но та не открылась. Пока он возился с ручкой, руки Миры обвились вокруг его шеи. Ее прикосновение раздуло тлевшую в нем искру безумия, он с криком повернулся и… и…
Мира была мертва.
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я