водонагреватель электрический 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Нет, — простонал он.
— Да, — прошептала она, ее сияющие глаза молили о большем. Она подняла его руку и прижала к сокровенному. Ее влажное тепло опалило его, даже через белье. Он не мог шевельнуться, не мог дышать. Никогда еще не владело им желание столь сильное, никогда не была столь глубока жажда слияния.
Парис зашевелилась, рывками прижимаясь к нему в поисках более тесного соприкосновения, желая его, сообщая о своем желании хриплыми выдохами нетерпения. Непослушными пальцами он убрал преграду и дотронулся до влажной обнаженной плоти. Поглаживая ее, ощутил ответные содрогания. Так дьявольски отзывчива. Он рванул вверх кружева, забрал обнаженную грудь в рот, принялся жадно ласкать.
Ее руки вцепились в него, словно ей нужно было удержаться за что-нибудь, что могло бы спасти ее от падения, и Джек желал, больше чем чего-нибудь другого в жизни, стать ее якорем и безопасной гаванью.
Он снова коснулся ее. Она раскрылась навстречу.
Он удерживал ее так долго, как только смел, потом, как во сне, пригладил ей волосы и запечатлел на лбу нежный поцелуй. Пальчик за пальчиком разжал яростную хватку ее руки. Ресницы Парис широко распахнулись, она прильнула к его груди, просунула ладони под его руки, мурлыкая низким обольстительным голосом.
— Я хочу касаться тебя. Хочу чувствовать тебя.
— Нет. Достаточно, — прошипел Джек сквозь стиснутые зубы. Конечно, не достаточно, но для пола гимнастического зала — с лихвой. Зал, между прочим, предназначен для общего пользования.
Великолепно, Меннинг!
Он отодвинул ее в сторону и воспротивился, когда она попыталась прижаться к нему. Определенно достаточно до тех пор, пока он не затащит ее в постель… а это случится не раньше, чем он все обдумает, учтет все последствия. Сомнительно, что в данной ситуации он может спокойно размышлять.
Дрожащая Парис не смогла бы определить, как долго она приходила в себя. Джек явно намерен упорствовать. Он не только отстранил ее, но и стал приводить в порядок, застегивая пуговки. Сел, высвободившись из ее протянутых рук.
— В чем проблема? — спросила она, все еще не оправившись от легкого головокружения и недовольная происходящим.
— Проблемы будут, если кто-нибудь войдет.
Ох, бог мой!
Она с усилием приподнялась на колени, тупо уставившись на прозрачную стенку, отделяющую зал от холла с лифтами. Он был пустынен, но в любой момент мог кто-то пройти. Эвелин, к примеру. Или отец.
Что ему стоит вернуться из своего затянувшегося вояжа?
Джек одернул на ней пиджак, разгладил юбку, пытаясь хоть немного уменьшить нанесенный ущерб.
Сомнительно, что ноги удержат ее, не то она вскочила бы как ошпаренная. Публичные представления такого рода не для нее. Что на нее нашло?
А Джек?
Конечно, он не остался равнодушным — она прекрасно почувствовала силу его возбуждения, да и какой мужчина устоял бы? Она же готова была посрывать с себя все, терлась о него, умоляла о прикосновениях. Тянула к себе его руки.
Неслыханное унижение! Парис опустила голову, чтобы скрыть густой румянец. Ей необходима выдержка. Спокойствие. Собранность. Она сделала глубокий вдох и подняла голову.
Джек пристально глядел на нее. Учитывая обстоятельства, слишком, пожалуй, спокойно.
— Ты опять?
— Что?
Он потянулся, приподнял ее подбородок пальцем.
— Изображаешь леди Памелу, принцесса. Это не ты.
Парис инстинктивно вздернула подбородок.
— Ты так думаешь? Я… — и остановилась, видя, что он рассмеялся и опрометчиво придвинулся ближе. Их колени соприкоснулись. Озадаченная неожиданной веселостью его глаз, с заколотившимся сердцем, она упустила это движение. Но поцелуй не заметить уже было нельзя.
Он воспользовался внезапностью и проник языком в ее рот. Горячее тепло продолжало волнами расходиться по телу еще долго после того, как он оторвался от ее губ и прижался лбом к ее лбу.
— У меня вырабатывается дурная привычка целовать тебя в публичных местах, — уныло прокомментировал он и добавил:
— Ты не можешь с этим справиться, да?
— С чем?
Он нелепо высоко задрал подбородок и бросил на нее высокомерный взгляд.
Парис попыталась остаться серьезной.
— Смешно ты передразниваешь.
— Смешно, когда ты задираешь нос, сама о том не зная. — Он легонько провел пальцем по ее носу, и она снова начала таять. — Я думал, ты делаешь так нарочно чтобы меня позлить.
— Видимо, это вошло в привычку.
— Но это не твое.
— Откуда тебе знать, что мое, а что нет? Я и сама понятия не имею.
— Ты имеешь понятие о многом, о чем даже не подозреваешь.
Ее сердце замерло в ответ на похвалу и мягкий покровительственный тон. Но она неотрывно глядела на торчащую из мата нитку, старательно вытягивая ее дальше.
— Откуда ты знаешь?
— Как я ни выкручивался, ты настояла на своем.
Нитка в ее руках оборвалась. Она быстро подняла на него глаза. Не стоит вкладывать в его слова то, чего в них нет, сказала она себе, но сердце, готовое ухватиться за соломинку, не желало подчиняться. Оно подскочило, похоже, даже перевернулось. С бесконечной осторожностью она сформулировала следующий вопрос:
— Значит ли это, что ты переменил свой ответ?
— Принимая во внимание события последнего часа, имеются некоторые основания для такого предположения.
Ладно, подумала Парис, с опаской прислушиваясь к буханью сердца. Еще немного откровенности.
— Ты говорил, что не хочешь спать со мной.
— Нет. — Он стукнул себя по колену. — Ты невнимательна. Я говорил, что у меня нет времени на тебя.
— О… теперь положение переменилось?
— Переменится. Я позабочусь. — Он нахмурился. Ей не понравились ни его хмурость, ни отсутствие большого энтузиазма. Но что можно сделать? Разве она в силах продемонстрировать свою доступность более явно?
Воспоминание о недавнем эпизоде, когда она молила и протягивала руки, в то время как он сохранял полное самообладание, заставило ее опять ощетиниться.
— После того, как вопрос будет проработан, собираешься ли ты поставить меня в известность?
— Ты узнаешь первая.
— Хорошо бы точно знать, когда. А то всегда, как надо от тебя получить ответ, у меня возникают проблемы.
Он имел дерзость снова рассмеяться.
— Ты ведь избегал меня, да?
Он поскреб рукой по подбородку.
— Да.
— Почему?
— Потому что чувствовал, чем все кончится. Подомну тебя под себя, — Джек печально оглянулся, — где-нибудь не в самом подходящем месте. — Он издал долгий вздох. Веселье из его глаз вдруг улетучилось. — Предполагалось, что я буду за тобой приглядывать, а не волочиться.
Она не могла не улыбнуться его словам. Он снова собирается говорить об обязательствах, о том, что она дочь босса, о его ответственности, о том, что он неподходящий для нее человек. Она вспомнила о своих служебных обязанностях и способах добиваться уважения окружающих.
— Ты прав, — к его удивлению, согласилась Парис.
— Спорить не пытаешься?
Как ему объяснить?
— Сегодня мне было откровение, — медленно начала она, надеясь, что в словах нет излишнего пафоса. Я поняла, как важна для меня эта работа, как сильно мне хочется преуспеть. И еще я обнаружила, что кое-какой прогресс есть. Джулия смягчилась и пошутила.
Она улыбнулась его недоумению, махнула рукой.
— Поверь мне, это признак того, что у меня успехи.
Но испортить все оказалось так просто. — Одним легким движением она сумела указать на себя, на него, толстеклянную стену.
Он подался вперед. Положил руки по обе стороны от нее. Заглянул прямо в глаза, словно пытаясь проникнуть в мысли.
— Не потому ли ты пыталась сбежать? Чтобы защитить свою репутацию? Она так много для тебя значит?
Она кивнула, онемев от его близости.
Одним ловким движением он вскочил на ноги и помог ей встать. Она споткнулась и вынуждена была опереться о его грудь. Невероятный темп биения его сердца оказался заразительным — кровь быстрее побежала по ее жилам, разнося тепло по всему телу.
— Если ты собираешься отложить свои эксперименты, я не возражаю.
Он усмехнулся, словно прекрасно знал, как легко может манипулировать ею, если только захочет, Он перевернул ее руку, внимательно поглядел на часы и ошеломил вопросом:
— Ты на машине?
— Одной из принадлежащих отцу.
— «Порше»? Видел ее внизу. Тогда еще подумал: возможно, ты на ней приехала.
Она кивнула, пытаясь понять подоплеку вопросов.
— Подбрось меня.
Парис присвистнула. Не потому, что в принципе не хотела этого. Просто он слишком много себе позволяет. Она никогда не собиралась становиться бесплатным извозчиком.
— А если у меня другие планы?
— Тогда обедать можешь не оставаться.
С этими словами он повернулся и направился в душ, оставив Парис посередине гимнастического зала с глупой улыбкой на губах и счастьем, переполняющим сердце. Судя по тому, как он торопился, она решила, что у него уже есть планы. Хм. Тем не менее сейчас очевидно другое — он приглашает ее на обед.
Вот!
Глава 8
Не просто пообедать, а в гостях, у него дома!
Парис выводила «порше» с подземной стоянки, пристраивалась в поток машин, а его скупое приглашение продолжало наполнять ее бурлящей радостью.
Уголком глаза она видела твердую руку Джека, упирающуюся в приборную панель. Ее так сильно трясло, что неплохо было бы отвлечься. Иначе волнение может помешать полностью вкусить радости первого свидания. Следует успокоиться. Пытаясь не улыбаться самым глупейшим образом, она стала вспоминать об истинной цели своего визита в гимнастический зал.
Излагая Джеку свои планы относительно Лендинга, она нашла, чем занять мысли и руку, выразительными жестами сопровождающую рассказ.
— Рад, что при разговоре тебе достаточно только одной руки, — сухо сообщил Джек.
Она окинула его привычным высокомерным взором, но смазала все впечатление улыбкой, удержать которую была не в силах.
— Ты, видимо, из разряда тех старорежимных индивидуумов, которые считают: при вождении автомобиля необходимы руки.
— Как минимум.
Парис состроила гримаску, углядев расстегнутую верхнюю пуговицу.
— Ненавидишь носить галстуки, да? — Она усмехнулась. — Кей Джи родился в галстуке.
— Представляю. — Он вернул ей ухмылку, и мгновение она наслаждалась взаимопониманием, пока не раздался пронзительный гудок. Она поспешно выправила руль. — Похоже, мне стоило взять такси.
Она рассмеялась и провела невообразимый маневр, просочившись между машинами.
— Ты мне не доверяешь?
— Золотко, я не доверяю никому, кто водит машины в таком стиле.
Золотко. О, если бы… Она безжалостно задавила назойливую мысль в зародыше, нечего упиваться иллюзиями.
— Почему, кстати, я тебя везу? Что с твоей машиной?
— Ничего. Сестра взяла. Ее престижный лимузин нынче забастовал.
«Тина», — вспомнила Парис разговор с Джулией и, увидев приподнятую бровь своего соседа, поняла, что говорит вслух.
— Ты встречала Тину?
Она притворилась, что поглощена перестроением в другой ряд, пытаясь сформулировать приемлемый ответ. Ничего не придумав, решила сказать правду.
— Я увидела вас сегодня из окна. Джулия сказала, что это твоя сестра.
— Ты спросила Джулию?
— Не совсем так. — Проклиная собственную глупость, она промямлила:
— Это выяснилось само собой.
Притворившись, что оглядывается на напирающую сзади машину, она перехватила взгляд Джека.
Он был очень доволен собой. Словно прочитав ее мысли, наклонился и спросил:
— Тебе непременно надо было узнать, кто она?
Парис смутилась, а он положил большую теплую руку ей на колено и промурлыкал прямо в ухо:
— Ты ревнуешь, принцесса? Не это ли грызет тебя изнутри?
Да, подумала она, околдованная его низким вкрадчивым голосом и ладонью, неторопливо поглаживающей ее колено.
Парис судорожно сглотнула. Означает ли это, что он думал о ней, пока она была с Эдвардом? Она жаждала ответа на свой вопрос, мечтая, что услышит именно это. Нет! Не будет она спрашивать.
Несколько километров прошло в молчании, заполненном неспрошенным, неотвеченным, неузнанным.
Наконец терпение Парис лопнуло. Она откашлялась.
— Где ты живешь?
А хотела сказать другое — предостеречь его относительно необоснованных претензий, без сомнения.
Он заметил озабоченную морщинку у губ и моментально пожалел об излишней откровенности. Она-то ничем не делилась.
— Так где? — поторопила она.
— В Орчард-Хиллс.
Она качнула головой, на лице ничего не отразилось. Явно никогда не слышала об окраине, великолепно подходящей для него. Есть ли у них хоть что-то общее, кроме невыносимого стремления занять горизонтальное положение? Помимо «Дома Грентема»?
Мысль обеспокоила Джека. Он снял ладонь с ее колена. Возможно, везя ее домой, он поторопился. Слишком, слишком рано.
ft-слишком поздно.
Они почти на месте, он направил ее в левый переулок. Два поворота, затем — проезд Гревила. Она обеими руками крепко сжимала руль, словно во власти нарастающего возбуждения. Или опасения.
— Помедленнее, — подсказал Джек после очередного поворота. — Здесь.
Машину занесло — она свернула слишком резко, едва не пропустив тускло поблескивающие металлические ворота. Парис затаила дыхание. Времени оценить обстановку у нее не осталось, потому что она, была неожиданно ошеломлена появлением целой своры собак, не питающих никакого уважения к рулям, тормозам и автомобилям. Парис надавила на тормоз, «порше» закрутился, разбрызгивая во все стороны гравий, пару раз подскочил по-кенгуриному и остановился.
— Ты в порядке?
Она кивнула. Казалось, половина собачьей популяции Сиднея окружила машину, соревнуясь в диком, разнузданном лае.
— Полагаю, можно было припарковаться поближе к дому, — недовольно заметил Джек.
Парис указала на тявкающую на все лады воинственную ораву:
— Я их всех передавлю.
— Они уйдут с дороги.
Она обернулась к нему.
— У меня идея получше. Ты выходишь и сам разбираешься со своими ненормальными собаками! Одна бровь приподнялась.
— Я бы так и сделал, если б смог. Вот только они не мои.
— А чьи тогда?
Джек глянул в окно. Остервенение своры уменьшилось. Парис вдруг обнаружила, что собак гораздо меньше, чем она предполагала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я