https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy_s_installyaciey/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ясно?Чарн Тоаис подошел к Ангару Зенду и встал рядом с ним.— Да, капитан. Экипаж и я, мы все хотим выслушать ваш план.Барим Рыжая Борода прищурил синие глаза, словно смотрел на своего помощника и офицера Патанги против яркого солнца.— Ну что ж, вот вам мой план. Первое: мы не сможем обогнать флот Каштара и предупредить защитников Патанги. В армаде есть более быстроходные корабли, чем наш «Ятаган». Предупредить Город Пламени мы не сможем, и плывя вместе с проклятыми Красными Псами. Флот идет на всех парусах. А значит, у нас нет никаких шансов опередить их и первыми добраться до Патанги. Чуете, куда я клоню, болваны?— Мы внимательно слушаем, что вы предложите, капитан, — хмуро произнес Ангар Зенд.— Ну что ж, слушаете, так слушайте! Я считаю, что у Патанги и сейчас немало шансов на удачный исход сражения. Не забывайте про их летающие лодки, которые задолго до подхода армады обнаружат ее, а затем, известив стражу города, обрушат свою мощь на корабли Каштара. Чего стоят одни колдовские кристаллы, ограненные мудрым Иотондусом и установленные на летающих лодках несколько лет назад. Это оружие даст Патанге неплохое преимущество в бою даже с таким мощным противником, как флот Каштара. понятно?Чарн Товис и первый помощник молча кивнули.— Так вот, — продолжил Барим, — единственное, что делает Каштара неуязвимым, и что может склонить чашу весов в его пользу, — та проклятая штуковина, которая установлена на борту «Красного Волка», дьявольское изобретение — Лампа Безумия. Белшатла рассчитывает, что от этих лучей рухнут с неба летающие лодки, очистив путь к стенам города кораблям армады Каштара. Безумие поразит каждого, кто осмелится с оружием в руках встать на пути пиратов, и тогда Патанга падет, даже не дав достойного отпора… Но, если мы сумеем уничтожить эту проклятую богами лампу, несущую безумие, то у Патанги появится шанс расправиться с Волками Каштара. Да я просто уверен в победе Города Пламени при таком положении дел!Ангар Зенд немного подумал и сказал:— отличная мысль, капитан. Но разрази меня гром, если я понимаю, как вы собираетесь воплотить ее в жизнь. Как мы можем добраться до проклятой лампы, стоящей на мостике флагмана, если плетемся в последнем ряду строя?Рыжая Борода подмигнул помощнику и многозначительно покачал у него перед носом пальцем.— Конечно, здравый вопрос, старина Зенд. Но учти, что флот, держа строй, будет плыть под всеми парусами весь день, а затем, быть может, и часть ночи. Но ведь, как ты знаешь, в это время года над Заливом стоят густые ночные туманы. Я уверен, что флагман, а вслед за ним и весь флот немного снизят скорость в темноте и тумане. И вот тут-то мы и должны будем незаметно отстать, благо идем мы в последнем ряду, и, обогнув строй, вынырнуть из темноты и завесы тумана прямо у борта «Красного Волка». А уж тогда…— Что? Что тогда? — спросил Ангар Зенд.Глаза Барима полыхнули огнем; в голосу грубого пирата послышались благородные, полные достоинства интонации.— И тогда, друзья мои, мы возьмем флагман на абордаж, а если надо — протараним его. Затем — всей командой бросимся на его палубу, чтобы уничтожить Лампу Безумия… Мы должны попытаться сделать это, даже если это будет стоить жизни всем нам… А я думаю, что так оно и будет… x x x Неожиданно Барим, растолкав своих собеседников, побежал к борту и стал всматриваться в далекий берег. Бронзовое от загара лицо капитана вдруг побледнело. Рыжая Борода, словно завороженный, разглядывал какую-то точку в зарослях джунглей Птарты, мимо которых проплывал пиратский флот.— Можете скормить меня акулам, — прорычал Барим, — Всемогущий Горм! Нет, этого не может быть!— Что случилось, капитан? — спросил Чарн Товис.Молодой офицер точно так же всмотрелся в береговую линию, но не заметил ничего необычного.— Для тебя — пока ничего. Ты ведь всего-навсего сухопутный солдат. А чтобы разобрать хоть что-нибудь на таком расстоянии, да еще против солнца, нужен глаз старого морского волка, такой, как у меня, старика Барима. Эй, Зенд, быстро сюда наблюдательное стекло! Живо! Или я с тебя шкуру спущу!Сделав свирепое лицо, Барим резким движением вырвал из рук первого помощника висевшее на груди у того выпуклое стекло в медной оправе и приставил его к правому глазу.— Вон та бухточка, с пещерой на берегу… — пробормотал он. — Боги Моря и Земли, неужели это не сон?Капитан Рыжая Борода еще некоторое время глядел сквозь стекло на какую-то точку в извилистой береговой линии. Затем, убрав стекло, он прошептал:— Это правда, клянусь одиннадцатью Алыми Небесами! — обернувшись, Барим привычным командирским голосом воскликнул: — Зй, сигнальщик! Поднять флаги, сообщить Каштару на «Красном Волке», что у «Ятагана»… у «Ятагана» течь ниже ватерлинии, и что нам нужно заделать ее, вытащив корабль на берег. Передай этому псу, что мы догоним флот через час-полтора. И поживей, приятель! Поторапливайся!— Капитан рехнулся, — пробормотал Ангар Зенд стоящему рядом с ним Чарну Товису. — Готов поклясться, что у нас нет никакой течи.— Да ну? — усмехнулся Барим Рыжая Борода. — Так-таки и нет? Говоришь, я сошел с ума? Это я-то? Да у меня ума на всех вас хватит. Ладно, держи стекло, протри глаза и посмотривон на ту бухточку. А потом посмотрим, сошел я с ума или нахожусь в полном здравии!Первый помощник долго прилаживал наблюдательное стекло, а затем всматривался в точку, указанную Баримом. Наконец его челюсть отвисла в изумлении.— Боги… Клянусь… Нет, невозможно… — все, что мог выдавить из себя Ангар Зенд под ехидным взглядом Барима и заинтригованным — Чарна Товиса.С трудом оторвавшись от наблюдательного стекла, первый помощник выслушал доклад сигнальщика. Разрешение на краткую высадку на берег для ремонта флагман дал. Обернувшись к великану Тангмару, стоявшему у штурвала, Ангар Зенд крикнул:— Эй, дылда из Коданги! Сворачивай. Курс — на вон ту бухту, ясно? Живей, живей поворачивай, варвар!«Ятаган», почти не сбавляя скорости, сделал широкий поворот, направляясь к указанной капитаном точке на берегу.Молодой чандар Чарн Товис все еще не был посвящен в цель этих таинственных маневров. Но когда галера Барима приблизилась к берегу на меньшее расстояние, он наконец понял, в чем дело.В сердце юного офицера разлилась неописуемая радость. Его глаза неожиданно наполнились слезами, а губы зашептали благодарственные молитвы Девятнадцати Богам, управляющим Миром… Глава 12. Когда встречаются друзья Тонгор едва ступил на опушку темных зарослей, чтобы рассмотреть проступающие в первых лучах восходящего солнца башни Таракуса, как навстречу ему метнулся силуэт человека, явно готового вступить в бой. Зоркие глаза варвара успели заметить мелькнувший в воздухе клинок узкого меча, нацеленный ему в сердце.С быстротою жалящей кобры рука Тонгора метнулась к висящему на поясе мечу. Коротко просвистев в воздухе, клинок валькара в последний миг успел отбить смертоносный улар незнакомца.Сталь с лязгом скрестилась со сталью — и клинок противника отлетел в заросли.Незнакомец отскочил и выхватил кинжал. Но, сделав шаг назад, он вышел из тени и оказался освещен солнечными лучами. Тонгор вздрогнул, а затем, опустив меч, облегченно вздохнул и рассмеялся.— Разрази меня гром! Карм Карвус, ты что, всерьез вознамерился перерезать глотку старому приятелю?Князь Цоргола — а это был именно он, собственной персоной, — содрогнулся при мысли о том, что могло произойти. Он застыл, вытаращив глаза, все еще с недоверием разглядывая знакомую фигуру, словно по воле какого-то неведомого колдуна оказавшуюся на его пути.— Тонгор! Это ты, дружище! Боги! — воскликнул Карм Карвус. — Я не ожидал встретить тебя ближе, чем за сотню-другую лиг отсюда!Двое мужчин подали друг другу руки и обнялись, радуясь столь необжиданной и невероятной встрече.— А уж тебя, Карм Карвус, я и вовсе не рассчитывал найти живым и невредимым, — мрачно отшутился Тонгор. — Мало кому удавалось вырваться из лап кровавого пса Каштара. Но скажи мне, кто эта девушка, твоя спутница?— Это Яан, саркайя Кадорны, дочь князя Касана и мой товарищ по заточению. Мы только что сбежали из Пиратского Города и собирались идти через джунгли, не рассчитывая встретить кого-либо из друзей еще очень и очень долго. Госпожа, позвольте представить вам Тонгора, Правителя Патанги и Повелителя Шести Городов.Карм Карвус отошел, чтобы поднять с земли свой меч, а Тонгор склонился над машинально протянутой рукой девушки, смотревшей на него в немом изумлении. Сколько она слышала с детства о героических, невероятных подвигах Могучего Воина Запда и о величии его Империи. Так неужели этот полуголый дикарь с варварским тяжелым мечом на перевязи, весь покрытый свежими и давно зарубцевавшимися ранами и ссадинами, — неужели он и есть тот самый, прославленный еще при жизни в песнях и сагах Воин Запада, слава о котором докатилась и до ее далекого города.— Я не собираюсь тратить время, расспрашивая, зачем и как ты забрался в эту глушь, — смеясь, сказал подошедший Карм Карвус, — так как время — это сейчас самая большая драгоценность для всех нас. Я полагаю, ты спрятал свою летающую лодку где-нибудь неподалеку, а сам отправился на разведку. Нужно срочно лететь обратно в Патангу, потому что сегодня на рассвете Каштар и весь его флот отправляются в поход против твоего города. Не одна сотня кораблей заняла место в строю его армады. А на флагмане — нацелившемся на Город Пламени, та самая Серая Смерть — ужасное оружие, несущее безумие, с помощью которого и была захвачена моя трирема.Выражение радости слетело с лица Тонгора. Его улыбка вмиг угасла.— Действительно — неприятная весть, Карм Карвус. Я один, пешком добрался сюда, пробирася через джунгли. Никакой летающей лодки поблизости у меня нет.— Как нет? А как же ты сюда добрался?— Сначала — на борту «Ятагана»— пиратской галеры, чей капитан — Барим Рыжая Борода — мой земляк и надежный друг. Увы, на второй день пути на галеру напал морской дракон. Завязался бой, и кончилось все тем, что я оказался за бортом, далеко от судна, и еле доплыл до берега Птарты. Оттуда я добрался сюда пешком и на плоту, двигаясь по течению Амадона — Реки Джунглей. Где сейчас мои друзья-пираты и их судно — я не знаю. Ты говоришь, что пиратский флот поднимает паруса прямо сейчас?— Да, — кивнул Карм Карвус. — Только чудо могло бы остановить Каштара.— Тут до берега — рукой подать, — махнул рукой Тонгор.И, не говоря больше ни слова, могучий варвар развернулся и нырнул в густую зелень зарослей. Карм Карвус и девушка последовали за ним.Выбравшись на берег, они оказались в маленькой бухточке, чью почти неподвижную гладь отделяла от волн Залива торчащая из воды скала.Прикрывая глаза рукой от ослепительного солнца, Тонгор увидел все то, о чем говорил ему Карм Карвус. Сотни парусов, сверкающих металлом острых таранов, тысячи весел огромного флота, — все это неслось по глади Залива на север, к тому месту, где две реки-близнецы, Изар и Саан, впадают в Залив, и на узкой полосе земли между их руслами поднялся Город Пламени.Карм Карвус и Яан стояли рядом с Тонгором, боясь обратиться к застывшему, сжавшему кулаки и прищурившему глаза Повелителю Патанги, смотревшему, как к его городу несется по волнам пиратская армада и Серая Смерть.— Видит Горм, лучше было бы отправляться в путь на летающей лодке, — пробормотал Тонгор. — А я побоялся, что ее могут заметить пираты Таракуса. Вот почему я предпочел отплыть в тайне, на борту галеры Барима, рассчитывая, что без проблем окажусь в самом Таракусе, не вызвав подозрений.— Что же делать? — безо всякой надежды в голосе спросил Карм Карвус.Тонгор пожал плечами.— Посмотрим. В конце концов, мы еще живы, а значит, не должны отчаиваться. Как ни крути, я не вижу способа добраться до Патанги быстрее, чем это сделают корабли Каштара. А значит — нет смысла оплакивать неудачу. Посмотрим. Твой город, Царгол, лежит по крайней мере в двух днях пути отсюда — это нам не подходит. Пелорм ближе, и там, в городе, входящем в Империю, мы найдем друзей, часть объединенного флота и даже отряд летающих лодок.— От Пелорма нас отделяет полоса диких джунглей, — заметил Карм Карвус.— Я только что добрался сюда через джунгли. А значит — они проходимы. А теперь нас трое. У меня — мой верный меч. Ты, как я вижу, вооружен клинком, похожим на цоргольскую шпагу, а саркайя пусть вооружится твоим кинжалом. Я думаю, что втроем мы можем двигаться не медленнее, чем я двигался один. А три клинка — более надежное оружие против опасных обитателей джунглей, чем один. Я не говорю уже про три пары зорких глаз и чутких ушей… Впрочем, хватит болтать, мы отправляемся немедленно.В этот миг Яан, смотревшая на море, удивленно вскрикнула и схватила Тонгора за руку.— Что такое? — спросил он.— Корабль! смотри, Тонгор, одна из пиратских галер отделилась от строя и направляется, похоже, прямо сюда, в эту бухту!Присмотревшись, Тонгор увидел, что девушка права. Одна из галер, с драконьей головой на носу, на всех парусах неслась к ним.Удивление на лице Тонгора сменилось холодной готовностью к бою. неужели пираты заетили их фигуры на берегу? Зная, какое острое у моряков зрение, и учитывая помощь наблюдательных стекол, можно было предположить и такое.— Не лучше ли нам будет скрыться в джунглях? — предложил Карм Карвус. — прежде, чем они высадятся, мы сумеем уйти довольно далеко от берега. Я не думаю, что сейчас они станут тратить время на долгую погоню по джунглям неизвестно за кем.— Ты прав, — согласился Тонгор, — но все же…— Что? Что — все же? — спросил царголец.— Что-то в этом корабле кажется мне знакомым, — неуверенно произнес Тонгор.Его глаза вновь и вновь обегали силуэт приближающегося судна. Нет, несомненно, где-то он уже видел эту драконью голову, черные борта и багровые паруса. Неужели?.. Нет, это невозможно!..Тряхнув черной гривой волос, Тонгор неожиданно для своих спутников рассмеялся. Карм Карвус уставился на валькара, прикидывая, не сошел ли Повелитель Патанги с ума. Яан спряталась за князем Царгола, словно ища у него защиты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я