https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/150na90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Кажется, двое всерьез заинтересовались Октагон-хаусом. И еще, знаешь что?
Мосси вопросительно посмотрела на нее:
– Что?
– Почти все, с кем я разговаривала, просили, буквально умоляли меня открыть новую мастерскую. Они уверяли, что готовы ездить из города в долину, если закупками для мастерской буду заниматься я сама. Вот я и задумалась… Не поискать ли подходящее помещение для мастерской? Или устроить ее в собственном доме? Если мне удастся отреставрировать и выгодно продать еще несколько особняков, может, имеет смысл оборудовать один из них под мастерскую, чтобы избежать постоянных переездов?
– Ты все слишком усложняешь, – заметила Мосси. – Но в любом случае твои хлопоты и затраты наверняка окупятся.
Официант принес заказанные напитки, подруги поблагодарили его и отхлебнули из бокалов.
– По-моему, если ремонт и дальше будет идти такими темпами, твой замысел вполне осуществим, – подумав, решила Мосси.
– Какой замысел? – уточнила Леони.
– Продать дом этой же осенью. – Мосси замолчала, затягиваясь сигаретой. – На мой взгляд, ты творишь чудеса.
– Просто проект оказался на редкость удачным, – с гордостью возразила Леони. – В нем, конечно, есть свои недостатки, но достоинств все-таки больше. Плюс совместные усилия всех членов команды.
Мосси прищурилась, глядя на подругу поверх края бокала.
– Кажется, я знаю, какую «команду» ты имеешь в виду.
Леони ответила ей таинственной и грустной улыбкой.
– Нисколько не сомневаюсь в этом, Мосси.
Мосси сделала еще глоток, поставила бокал и устремила на Леони испытующий взгляд.
– Ты влюблена, да? – тихо и полуутвердительно произнесла она.
Леони кивнула.
Склонив голову набок, Мосси улыбнулась, как показалось Леони, немного печально, но нежно.
– Надеюсь, ты понимаешь, во что ввязалась. Ты же знаешь, я искренне люблю тебя и желаю тебе всех благ.
– Знаю, Мосси, – ответила Леони, – и ценю твою заботу. – Она вздохнула. – Не буду отрицать, возможны всяческие осложнения, но… – На ее лице отразилась смесь раздражения и радости. – Ради любви я готова на все. Ты права, я безнадежно, непоправимо влюблена.
– Черт! – воскликнула Мосси. – Как я тебе завидую! Несмотря на то что ты бьешься лбом о непрошибаемую стену! Поверь мне: Минит Николсон – настоящая волчица, а Сэм – ее детеныш.
– О ней мне все известно, Мосси, – перебила Леони. – Я многое передумала. Угрызения совести не покидают меня ни на минуту. Сэм все объяснил мне, и я поняла, что положение безвыходное. Но что же прикажешь делать? – Она пожала плечами. – Я и вправду влюблена в него.
– Не знаю, что он тебе наговорил, – возразила Мосси, – но она беспощадна. Она ничем не побрезговала, чтобы очернить меня в историческом обществе. – Мосси надменно вскинула голову. – Ты ведь знаешь, я не принадлежу к местной элите.
Усмехнувшись, Леони глотнула из своего бокала.
– Но это еще не все, – продолжала Мосси. – У меня были потенциальные клиенты, которые собирались поручить мне продажу недвижимости. И вдруг те же люди стали один за другим звонить мне и сообщать, что решили воспользоваться услугами другого агента. В девяти случаях из десяти этим агентом была Андреа Уокер – сообщница Минит, настоящая стерва. И все это – дело рук Минит, я уверена.
Замолчав, Мосси гневно принялась попыхивать сигаретой.
Леони потягивала коктейль, зная, что Мосси движима лучшими намерениями, но вместе с тем понимая: все, о чем она говорит, не касается ее, Леони. В отсутствие Сэма Леони чувствовала себя потерянной, словно часть ее души осталась где-то в другом месте, и ноющая пустота в груди была тому порукой. Леони действительно любила Сэма. Желание развлечься и похоть тут ни при чем. Леони не сомневалась, что ее посетило неподдельное чувство.
– Эта женщина, – не унималась Мосси, в глазах которой металось пламя, – не остановится ни перед чем. Она отъявленный сноб, злобное и мстительное существо.
– Я охотно верю тебе, – спокойно отозвалась Леони. – Но несмотря ни на что, мои чувства не угасают.
– Я просто пытаюсь предостеречь тебя, дорогая, – объяснила Мосси и чуть мягче добавила: – Не забывай, о нем тоже ходят нелестные слухи. Говорят, он женился на деньгах и все такое прочее.
Леони пронзила подругу пристальным взглядом, ее глаза решительно блеснули.
– Ты не сказала мне ничего нового, Мосси. Я влюблена, и мне все равно, что о нем говорят. – В ее голосе зазвенела непреклонность. – Закроем тему.
Мосси подняла тонкую выщипанную бровь.
– Как хочешь, дорогая. Надеюсь, он по крайней мере хорош в постели!
Леони невольно рассмеялась:
– Вечно ты об одном и том же, Мосс!
– Кстати, – подхватила Мосси, – тебе еще не надоело сидеть здесь, нюхать выхлопные газы и изнывать от жары? Может, вернемся в отель и освежимся перед обедом? Там же выпьем и по второму коктейлю.
– Почему бы и нет? – отозвалась Леони.
Пока Мосси отмокала в ванне с душистой пеной в недорогом номере отеля «Сохо Гранд», Леони растянулась на постели, читая «Нью-Йорк таймс». Крупный заголовок притянул ее внимание, словно магнит:
«Генри Рейнолдс и Чандлер обвиняются в торговых махинациях.
Нью-Йорк, 15 августа. Комиссия по ценным бумагам и биржам предъявила бывшему биржевому маклеру и бывшему служащему инвестиционной компании обвинение в махинациях, связанных с приобретением «Саут-Бэнк инкорпорейтед» корпорацией «Уолл-Бэнк».
Сегодня комиссия подала иск против Генри Уилсона Рейнолдса и Роберта Уинстона Чандлера Четвертого…»
Леони ощутила, как холодок пробежал по ее спине. Ее бросило в холодный пот. Пульс участился, в ушах зазвенело. Сердце бешено колотилось.
Уронив газету на колени, словно ядовитую змею, Леони схватила с тумбочки стакан с минеральной водой, но не удержалась и пробежала глазами статью до конца. Газета шелестела в ее трясущихся руках.
«…Комиссия утверждает, что дело против мистера Рейнолдса и мистера Чандлера… уголовное преступление…»
Леони откинулась на подушку, борясь с подступающей к горлу тошнотой. В статье упоминались миллионные пакеты акций и миллионы долларов прибыли от нелегальных продаж.
«Хэнк и Бобби влипли, – вертелось у нее в голове. – И крепко влипли».
Проведя пятерней по волосам, она выпрямилась, сбросив газету на пол. Ее первым порывом было снять трубку и позвонить Хэнку и Бобби, выразить им сочувствие и ободрить. Она понимала, что их мир вдруг перевернулся вверх ногами, что обоих терзает мучительный стыд.
«И я чувствовала себя точно так же в недавнем прошлом, правда, по другим причинам».
Она потянулась к телефону, но передумала и поспешно отдернула руку. «В том, что произошло, они виноваты сами, – напомнила себе Леони, – пусть сами и расплачиваются».
Хэнк и Бобби бесцеремонно вышвырнули ее из своей жизни – избавились от нее. Значит, их беды не ее забота. В конце концов, они причинили ей немало страданий.
Ей полагалось бы позлорадствовать, видя публичное унижение своих обидчиков. Чем бы ни кончился процесс, их репутация навсегда останется запятнанной – и в деловых кругах, и во влиятельном светском обществе, где они вращались. Невеселая перспектива.
Подавив вздох, Леони сглотнула и ощутила во рту привкус желчи. Если бы она стремилась отомстить, судьба не могла бы предоставить ей более благоприятного шанса. Но публичное разоблачение бывшего мужа и бывшего друга не доставило ей ни малейшего удовольствия. Напротив, оно вновь напомнило Леони о том, что она напрасно дарила свою любовь и доверие бывшим близким.
Несмотря на все события последних месяцев, несмотря на предательство бывших дорогих людей, Леони по-прежнему терзали сомнения.
Неужели человеческая натура настолько непостижима? Так коварна и непредсказуема?
Она не знала ответа ни на этот, ни на множество других вопросов. Но если право карать действительно принадлежит Создателю, пусть он вершит справедливость. А она займется собственной жизнью.
– О Господи! – воскликнула вышедшая из ванной Мосси, обернутая большим белым полотенцем на манер саронга. – Ты выглядишь так, словно узрела призрак.
Леони подняла голову и слабо улыбнулась.
– Твоя правда, – подтвердила она. – Вот, взгляни. – Она подняла с пола газету и протянула ее Мосси, указывая на злополучную статью.
Мосси внимательно прочитала статью и перевела взгляд на Леони.
– Так им и надо, – заявила она. – Всем воздается по заслугам.
Заметив растерянность на лице Леони, Мосси присела рядом с ней на постель, отбросила газету, обняла подругу за плечи и нежно сжала их.
– Не расстраивайся, дорогая, – произнесла Мосси. – Если ты беспокоишься за этих двух гомиков, то совершенно напрасно – что им сделается!
– Пожалуй, ты права, – насилу выговорила Леони.
– Лучшие адвокаты, мешки денег, – продолжала Мосси. – Вот увидишь, они купят себе свободу. – И она слегка похлопала Леони по щеке. – А теперь улыбнись, дорогая. Радуйся, что ты вовремя вернула себе девичью фамилию!
Глава 20
Леони старательно завязала коричневый бант на коробке в черной обертке и критически оглядела свое творение.
– Прелесть, – заключила она, особенно радуясь тому, что Сэм наверняка оценит ее труды.
По пути из Нью-Йорка она завезла Мосси домой, в Чатем, а затем направилась к Октагон-хаусу, сгорая от желания узнать, какие перемены произошли в доме за время ее отсутствия. Едва особняк показался вдалеке, Леони охватил благоговейный трепет: дом ничем не напоминал тот, который она покинула всего несколько дней назад.
Сквозь строительные леса на фасаде просматривались стены, покрытые тускло-желтой краской, которая придала дому такой элегантный вид. Как и предполагала Леони, его идеально дополняли белые рамы и темно-зеленые ставни. Общее впечатление было ошеломляющим, ибо жалкое, ветхое, потрепанное непогодой, но некогда прекрасное здание преобразилось. Казалось, некий выдающийся пластический хирург подтянул морщины и удалил пятна с кожи престарелой прелестницы, вернув ей девственную, безупречную красоту.
Стеклянный купол поблескивал под солнцем, словно драгоценная корона, напоминая о Сэме и о том, сколько сил он потратил на то, чтобы придать куполу первозданный вид.
Ведя машину по аллее, Леони облегченно вздохнула, с удовольствием увидев, что ее цветовое решение превзошло все ожидания. Еще много лет назад она убедилась: то, что красиво выглядит на бумаге или в воображении, не обязательно создает такое же впечатление в реальности.
Близился субботний полдень, в доме не было ни души, поэтому Леони никто не встретил. Прежде чем разгрузить «вольво», она решила осмотреть дом снаружи. Рабочие и впрямь многое успели. Однако ее острый глаз не упустил несколько мелких погрешностей, которые требовали исправления. Леони мысленно взяла себе на заметку указать на них Сэму.
Выгрузив из «вольво» сумки с покупками, Леони начала бродить по дому, заглядывая в каждую комнату. И здесь появилось немало перемен.
Наконец Леони вошла в кухню, подбоченилась и оглядела царящий вокруг хаос. «Ладно, придется улыбаться и терпеть…»
Она прекрасно отдавала себе отчет в том, что предстоящие две недели ей придется питаться консервами и заказывать пиццу. После роскоши отеля «Сохо Гранд» в Нью-Йорке такая походная жизнь ее ничуть не прельщала.
Сэм и рабочие перенесли кушетку и остальные вещи на верхний этаж. Поднявшись туда, Леони, к своему удовольствию, увидела мини-бар. С ним она легко протянет эти две недели.
Оглядев сумки, поставленные на верстак, Леони решила, что унесет их в верхнюю спальню, подальше от пыли и грязи. Теперь оставалось лишь расслабиться и вкусить прелести сельской жизни, особенно приятные после городской жары и сутолоки.
Но прежде Леони принесла из спальни, из холодильника, бутылку вина и бокал. Наполнив бокал, она принялась рыться в сумках, пока не разыскала подарок, приготовленный для Сэма. Из той же сумки она выудила упаковочную бумагу, ленту, ножницы и скотч.
Когда подарок был наконец упакован, Леони задумалась, решая, стоит ли позвонить Сэму. «Близится субботний вечер, – рассуждала она, – самое время для коктейля в компании родственников и друзей. Наверное, неприлично отвлекать его?» Немного поколебавшись, она схватила трубку и набрала номер Сэма.
Он ответил после второго сигнала. Звучный баритон вызвал у Леони такой же трепет, как при первой встрече.
– Сэм, это Леони.
– Ты дома?! – ликующе воскликнул он.
– Да, только что вернулась.
– Можно заехать к тебе? – Сэм слегка задыхался, словно ему пришлось бежать к телефону. Интересно, чем он занимался?
– Да, конечно. – Леони грелась в лучах его неподдельной, мальчишеской радости и заботы. «С Сэмом мне не придется играть в загадки», – подумала она. Он не скрывает свои мысли и чувства.
– Уже еду! – крикнул он и повесил трубку.
«Ну и ну! – довольно улыбнулась Леони. – Кажется, он тоже соскучился».
Она метнулась в ванную, чтобы поправить прическу и освежить макияж. Нанеся на губы новый слой красной помады «Шанхайский экспресс», Леони внимательно вгляделась в свое отражение. «Великолепно, – наконец заключила она. – Даже мне не к чему придраться». Ее настроение тоже было превосходным.
Схватив маленький хрустальный флакончик духов «Каприфолья», она прыснула благоухающую жидкость на шею и грудь, вдыхая опьяняющий медовый аромат. Этот замах неизменно уносил ее на холмы Капри. Леони часто пользовалась этими духами, особенно летом, с тех пор как нашла их в Милане, в древнем и почтенном «Чентро ботаника». Бобби звал эти духи ее тайным оружием, а Леони думала, что если этот восхитительный аромат доставляет окружающим такое же наслаждение, как ей самой, то Бобби совершенно прав.
Поразмыслив, она решила остаться в свободном кремовом шелковом платье длиной до колена. V-образный вырез щедро обнажал ложбинку между грудей, нежный шелк холодил кожу. Правда, не испачкать светлое платье в доме, переполненном опилками, гипсовой пылью и другим мусором, было мудрено. Вновь взбежав наверх, Леони захватила еще один бокал, а затем вынесла оба бокала и бутылку вина на террасу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я