Все замечательно, цена удивила 

 

Ведь очень многие проблемы можно сместить в интеллектуальную сферу.
Например, мы с коллегой по работе идем в буфет выпить кофе. Я говорю: «О, я забыла деньги!» Мой спутник или спутница скорее всего заплатит за меня. На следующий и, может быть, на третий день тоже, но это обстоятельство уже где-то будет отмечено. На четвертый день мне скорее всего откажут, потому что для коллеги по работе 3-4 чашечки чая или кофе составляют своеобразный «лимит кредита». И все это знают как-то автоматически. У некоторых людей такой лимит выше, но есть он у каждого. Цель этого лимита в том, чтобы этот человек не слишком глубоко влез в долги. «Я сделаю для тебя и это, и это, и это, а ты, пожалуйста, сделай вот это для меня». Конечно, по-настоящему важно было бы так поступать с близкими для нас людьми, а мы чаще всего говорим, что то, что мы для них делаем, ничего не стоит. Если вы с каким-то человеком отлично информированы о состояния ваших взаимных кредитных лимитов, то вы замечательно ладите.
Это один из простых примеров того, как мы берем эмоциональную проблему и переносим в интеллектуальную плоскость. Для многих людей так гораздо комфортнее. Хотя все равно существуют такие вещи, как цветы на могиле или похороны морской свинки на железнодорожной насыпи.
Итак, ваш клиент говорит, что его невозможно загипнотизировать. С этим можно работать разными способами. Сейчас я покажу наведение для подобных клиентов и переплетающееся с ним групповое наведение. Для этого мне, конечно, понадобятся субъекты, мужчина и женщина.
Бетти (обращается к женщине, Маше): Вы используете транс в своей работе?
Маша: Да.
Бетти: Часто или нет?
Маша: Ежедневно.
Бетти: А вы легко входите в транс?
Маша: Никогда.
Бетти: Вы как раз легко входите в транс, я сама видела.
Маша: Я работаю тоже в трансе, но в самонаведенном.
Бетти: Все трансы самонаведенные. Когда вы здесь сидите, а я работаю, вы входите в транс, не правда ли?
Маша: Да, но это странный транс. Я все чувствую, все замечаю и слышу.
Бетти: Конечно, конечно. Я тоже. Как ты думаешь, я сейчас в трансе?
Маша: Мне кажется, да.
Бетти: Но я слышу, что происходит в этой комнате, все чувствую, всех вижу.
Маша: Я восхищаюсь тем, что вы не реагируете на все это.
Бетти: Так я сейчас в трансе или нет?
Маша: Да!
Бетти: Но я же все слышу!
Маша: Да, вы все слышите, вы легко отметаете все, что вам не нужно.
Бетти: Совершенно верно. Поэтому не рассказывайте мне, что вы не впадаете в транс, я видела ваше лицо. Или вы упорствуете?
Маша: Да, я впадаю, но я хотела бы поучиться у вас умению отметать все лишнее, научиться отрешаться от всего.
Бетти: Очень трудно перестать отслеживать в такой большой аудитории. Не важно, осознаешь ты аудиторию или нет, главное, чтобы внутри происходили перемены.
Бетти (обращается к мужчине, Кириллу): Если бы вы собирались погрузиться в транс, не погружаясь в транс, и объясняли бы ей, как это ощущается, когда погружаешься в транс, как бы вы это сделали?
Кирилл: Наверное, предложил бы ей отслеживать все, что происходит вокруг, более, чем раньше.
Бетти: Отлично! Объясните, пожалуйста, ей, не впадая в транс, глядя на нее или на меня, если это будет проще. Опишите все ступени, которые вы проходите, впадая в транс. Все перемены, которые произойдут: вы хорошо их знаете, потому что вы это много раз делали. Вы в точности знаете, какие перемены происходят с лицами ваших пациентов, с их глазами, со зрачками и дыханием и так далее… Я хочу, чтобы вы мне все это объяснили, но не впадая в транс. И не улыбайся, ты слишком много знаешь.
Кирилл: К сожалению, я могу описать очень многое, но до определенного предела. Меня больше всего интересует то, что за этим рубежом. Мне хотелось бы научиться проходить туда.
Бетти: Я прошу вас объяснить, что вы видите в своих пациентах, когда погружаете их в транс. Вам, конечно, хорошо известен такой момент «соскальзывания», когда, глядя на пациента, вы точно знаете, что он в трансе. Вы знаете, как это выглядит, и даже частично знаете, как ощущается. Я хочу, чтобы вы мне это описали, не входя в транс.
Кирилл: Первое, что делают пациенты, это ищут такое положение тела, в котором чувствуют себя более комфортно.
Бетти: Куда они при этом смотрят?
Кирилл: Они часто прикрывают глаза, смотрят в пол и очень редко на меня.
Бетти: На лицо или в глаза вам смотрят?
Кирилл: Когда устраиваются — редко. Когда устроятся, они внимательно смотрят на меня, как бы ожидая одобрения своим действиям, и ждут. Я начинаю говорить, используя какое-нибудь наведение…
Бетти: Как меняются их лица в этот момент? Я хочу, чтобы вы мне показали.
Кирилл: Лица замирают, почти полностью отсутствует мимика, и они смотрят на меня, как вы сейчас на меня смотрите.
Углубление транса
Сейчас я предлагаю рассмотреть возможности углубления транса. Иногда бывает интересно воспользоваться техникой углубления транса, основанной на одной из модальностей — визуальной, звуковой или кинестетической. Поэтому, работая с трансом, вы можете придумать упражнения, связанные с фокусировкой внимания на какой-то конкретной модальности. Приведу пример.
Вы можете войти в состояние транса и запомнить все, что захотите, или избрать другой путь и записать то, что захотите. Когда вы входите в состояние транса, у вас есть возможность испытывать все на себе. Тогда переживания становятся вашими личными и при необходимости вы можете пользоваться тем, что вами присвоено.
Я никогда не читаю трансовые наведения, потому что в этом случае нет возможности наблюдать за пациентом. Иногда я сижу дома, работаю на компьютере, записывая текст наведения. Мне очень нравится такая работа, потому что всегда можно еще раз вернуться к тексту транса, вспомнить, добавить, еще раз восхититься: «Боже мой, я сделала это!» Каждый раз, когда вы пишете наведение, наводите транс или входите в транс сами, то становитесь все более и более опытным. Нежные и ритмичные прикосновения ваших рук к клавиатуре… Ведь часто вы даже не смотрите на экран компьютера, а прислушиваетесь к звуку ваших пальцев… Вы прислушиваетесь к голосу в своей голове, который нашептывает вам слова, которые вы затем печатаете… Если вы делаете это очень спокойно, то можете даже услышать, как кровь стучит у вас в ушах… звук своего дыхания… В этой комнате есть и другие люди, и вы чувствуете и слышите, как они двигаются на своих стульях… если вы пишете, то можете слышать звук ручки, которая бежит по бумаге… может быть, вы слышите звук, с которым ваша рука касается бумаги, когда вы пишете, начиная с верха листа и заполняя его полностью… когда ваши глаза закрываются… закрываются ли они совсем без звука или, может быть, можно что-то услышать, когда опускаются веки… Можете ли вы услышать свое дыхание… можете ли вы услышать свое сердце… можете ли вы не услышать ничего… самого себя… вы сидите здесь… Вы можете слышать дыхание сидящего рядом с вами человека…
Вы можете слышать мой голос, обращенный к вам… Может быть, вы решите, что не стоит писать, потому что и этот шум слишком сильный… Так редко можно позволить себе уйти в себя, где нет ничего… вы слышите ничего… вы видите ничего… вы даже ни о чем не думаете…
И вдруг вы оказались в середине чего-то неизвестного, в месте, которого не бывает… Где это — неизвестное?.. Может быть, вы увидите цвета… а иногда, чем ярче цвета, тем более приятен транс… как будто радуга… фиолетовое и голубое, и оранжевое, и зеленое, и красное, и желтое… все эти цвета… И иногда… цвета приходят с чернотой — в середине ничего… А иногда в этих цветах появляется какая-то структура… как будто это яркий сплетенный ковер: черный, красный и желтый… и рисунок такой красивый… И чем ярче, тем красивее… тем приятнее и тем глубже вы можете опуститься… когда вы ставите одну ногу сюда — в этом мире со мной…
Но вам нет необходимости меня слушать… потому что, может быть, для вас отсутствие звуков будет лучшим звуком… звук ничего… цвета… звук ничего… в середине ничего… а в ничего нет середины… Звук вашего дыхания, и звук вашего сердца, и звук моего голоса… Звук моего голоса может стать звуком ветра в середине… в середине летнего дня, может стать шуршанием листьев… Может стать голосом вашего учителя… Может напомнить вам о приятных воспоминаниях: о вашей матери, о вашей бабушке, о вашей тете… Как будто звук ветра, шуршащий листвой в летний день… Здесь я вам не нужна… вы слушаете и не слышите… и слышите, не слушая… В середине ничего… Если в этом ничего есть середина… Вы можете взять цвета с собой… и звук ничего с собой… и начать выходить из этого транса…
Но до того, как вы выйдете из него… может быть, вы захотите погрузиться в него немного глубже и почувствовать, каково это: пойти немножко глубже и ниже… больше, чем вы думали… так, чтобы удивить себя, удивить приятно… больше, чем вы думали… Какое приятное ощущение… А затем еще чуточку глубже… вот так… Как хорошо… это так приятно… и затем… почти с неохотой вы можете начать возвращаться… и может быть, увидеть в своей руке ручку, которая не так уж много записала… Вы убедитесь в том, что мышцы ваши в равновесии, что они чувствуют себя удобно… потому что в этих приятных трансах напряжение в наших телах уходит, как вода, которая стекает с перьев утки, когда она выходит из пруда… Утка может глубоко нырнуть, а потом вода быстро-быстро сбегает с ее перьев… И то же самое вы можете сделать с напряжением, со стрессом, проводя подобные трансы… позволить напряжению упасть с вас, как вода стекает с утки… уйти от вас, как листья облетают с дерева… как бегут ручьи после летнего дождя…
Если вы были в трансе и забыли записывать, как хотели в начале, как вам будет приятно, войдя в транс следующий раз, понять, что вы запомнили все, что было, и вам есть, что передать другим людям. Вы наверняка убедитесь в этом. Достаточно снова войти в состояние транса, и вы все вспомните и опять испытаете эти приятные ощущения. Вы можете глубоко вздохнуть и подумать: «А интересно, где же эта середина ничего?» Вы можете понять, что ее не бывает. Вы можете восстановить это ощущение внутри себя.
Если бы вы были пациентами в моем кабинете и вошли в этот приятный и глубокий транс, то я могла бы поговорить с вами и помочь создать границы, или же поговорить о кирпичиках любви, заботы, самоценности — кирпичиках, из которых вы могли бы начать строить дом самого себя или забор вокруг этого дома. Если бы я знала, что внутри вас есть некоторая пустота, то могла бы говорить о том, что вы можете начать ее заполнять — вверх, вверх, вверх. Какое-то время вы могли бы и не знать о том, что пустота эта заполняется. Пока однажды вы не посмотрите и не поймете, что пустоты уже нет, что она уже заполнена. Иногда людям нравится укладывать ковер или как-то иначе закрывать эту зияющую дыру. Думать о том, что она скрыта, и значит, ее нет; да, она действительно немного скрыта. Но если вы пойдете по этому полу, то почувствуете внизу пустоту, гулкую пустоту. Поэтому вам надо приподнять крышку и начать туда что-то вкладывать до тех пор, пока все не закроете.
Иногда вам нужно взять чувства, или эмоции, или события, положить их в какое-то местечко, ящичек и подписать «Посмотреть потом». Точно так же, как перед зимой вы убираете в коробку свои летние вещи. Вы берете кусочек боли или унижения, кладете их в коробочку и закрываете крышкой, и живете той жизнью, которой бы вы хотели жить с сегодняшнего дня, потому что жизнь сегодня и завтра для вас очень важна. Если вы сделаете это, то жизнь сегодня и завтра вам понравится существенно больше. Затем вы уже можете пойти и взглянуть на ту коробочку с надписью «Посмотреть потом». Очень часто вы будете обнаруживать, что содержимое исчезло или очень изменилось. Затем у вас появятся другие вопросы, с которыми вы научитесь справляться, но они уже будут значительно проще. Вы будете чувствовать себя сильнее и увереннее.
Многие считают, что эриксоновская терапия не директивна. Это не так: все зависит от обстоятельств, в которых находится пациент. Иногда надо предложить выбор, а иногда очень конкретные шаги, например: «Возьмите все это и положите в коробочку с надписью „Посмотрю потом“. Но эта директивность всегда обернута в некоторую неясность — таким образом снимается сопротивление.
Транс терапевта
Наилучшие результаты дает наблюдение за людьми в момент самонаведенного гипнотического транса. При погружении в транс у вас повышается чувство свободы и творческая активность, вы получаете доступ к своим внутренним ресурсам. Когда вы делаете это одновременно с пациентом, вся мудрость, которой вы владеете, тут же становится частью вашего репертуара, что позволяет создать замечательную интервенцию.
Эриксон неоднократно повторял, что никогда нельзя точно сказать, что гипноз начался или закончился. Или, например, что в тот момент, когда терапевт замолчал, начался гипноз. Хочу подчеркнуть, что очень важно уметь находиться в гипнотическом состоянии все время работы, это умение приходит с опытом.
В продолжении семинара я буду находиться процентов на 85 в трансе, в котором, собственно, нахожусь и сейчас. Постепенно мне удастся навести транс на каждого из вас, и многие даже сейчас могут сказать, что я уже начала это делать, потому что они уже кое-что видели. Это естественный транс. Он лишь чуть-чуть отличается от повседневного и является таким же мощным инструментом, даже более мощным, потому что наводится мгновенно.
Вопрос: Бетти, можно ли в трансе так замотивировать своего «саботажника», чтобы он добивался каких-то изменений во мне, не дожидаясь времени, когда это станет уже необходимо?
Бетти: Если я правильно поняла, ты имеешь в виду, что хотела бы уметь мотивировать себя таким образом, чтобы добиваться изменений в себе до того, как обстоятельства заставят тебя только реагировать. Во-первых, если по натуре ты человек, который «принимает вызов», то за это, как и за все, тоже приходится платить. Я всегда говорю своим пациентам: либо вы владеете каждой своей эмоцией, каждым способом реагирования, либо он владеет вами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я