https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/dushevye-ograzhdeniya/Good-Door/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Также следует отметить начальные и конечные «заставки» сериала и последующих одноименных OVA, в которых демонстрировались интересные и необычные графические анимационные эксперименты, скажем, с графикой на стекле.
Еще один сериал, о котором нельзя не упомянуть, – это экранизация манги Румико Такахаси «Рамма Ѕ» («Рамма Ѕ», 1989) о приключениях парня по имени Рамма Саотомэ, которого его отец, чтобы сделать из сына великого мастера боевых искусств, увез тренироваться в Китай. Там они оба были прокляты – будучи облиты холодной водой, Рамма превращался в девушку, а его отец – в панду! Горячая же вода после этого вызывала обратное превращение.
Сюжетная основа сериала – это сочетание сложных взаимоотношений Раммы с девушками (которых он теперь понимает «изнутри») и не менее сложных взаимоотношений с его противниками – другими мастерами боевых искусств, многие из которых имели на Рамму (в обоих вариантах) матримональные виды.
Такахаси специально для этого сериала не только изобрела множество самых невероятных видов боевых искусств, но и придумала не менее необычных персонажей – мастеров этих искусств. В общем, жанр этого сериала можно условно определить как «романтическая комедия боевых искусств».
Начавшись, он продержался на экране только 18 серий. Сейчас они считаются классикой, но тогда, из-за неправильной телевизионной политики, оказалось, что основные зрители сериала – не подростки, для которых он изначально предназначался, а дети младшего возраста. Они не могли оценить всех романтических перипетий сериала и негодовали, что персонажи сражаются не так часто, как могли бы.
Поэтому сериал был упрощен, количество драк было увеличено, и на экраны вышел «Рамма Ѕ – горячие сражения » («Рамма Ѕ Нэттохэн», 1989-1992), значительно более удачный коммерчески, но художественно – менее значительный.
Еще одна уникальная особенность этого сериала заключалась в том, что главную роль в нем играли два актера – Каппэй Ямагутииграл Рамму-парня, Мэгуми Хаясибара – Рамму-девушку. Именно в эти годы происходит подъем зрительского интереса к личностям озвучивающих актеров (« сэйю »), их личной и профессиональной жизни. В частности, именно после этого сериала Хаясибара стала одной из самых популярных в Японии и за ее пределами озвучивающих актрис и певиц.

Простая японская жизнь

1986 год встретил зрителей новой ТВ-экранизацией манги Румико Такахаси – « Доходный дом Иккоку » («Мэзон Иккоку», 1986-1988). Как и « Несносные пришельцы », это был лирико-комедийный сериал, но уже не о фантастических, а о совершенно реальных персонажах. Своего рода «мыльная опера», жанр, популярный и на японском телевидении. Однако, для аниме такой сюжетно сложный сериал, серьезно описывающий все треволнения и житейские неурядицы обитателей доходного дома семьи Иккоку, был в новинку.
Другое «житейское» аниме того времени по мотивам манги Такахаси – OAV « Однофунтовое Евангелие » («Ити Паунд но Фукуин», 1988) о приключениях незадачливого юного боксера, страдающего от обжорства, и решившей ему помочь монахине-послушнице.
В 1987 году студия «Санрайз», до этого прославившаяся сериалом « ГАНДАМ », начала выпускать популярнейший сериал « Городской охотник » («City Hunter», 1987-1990) о приключениях ловеласа – частного детектива. Кстати говоря, по мотивам этого сериала известный гонконгский актер и режиссер Джеки Чань выпустил полнометражный кинофильм – одну из лучших «живых» экранизаций по мотивам аниме.
В 1988 году Исао Такахата на студии «Гибли» сделал полнометражный исторический аниме-фильм « Могила светлячков » («Хотару но Хака») – экранизацию трагической автобиографии Носаки Акиюки. В о время Второй Мировой погиб отец, умерла мать, а в первые послевоенные годы из-за его гордыни погибла маленькая сестренка.
Фильм был сделан по заказу Министерства Образования Японии как часть школьной программы по истории и этическому воспитанию. Благодаря деньгам, полученным за этот шедевр, Миядзаки и Такахата смогли сделать и продать прокатчикам « Тоторо » (упомянутый выше).

Немного о сексе

Во второй половине 80-х в аниме пришел секс. Сделано это было очень весомо – в 1987 году вышел первый OAV сериала « Легенда о Сверхчеловеке – Парень-бродяга » («Тёдзин Дэнсэцу Уроцуки Додзи») режиссера Хидэки Такаямы .
В этом аниме запутанный и необычный мистический сюжет сочетался с красочно нарисованными сценами сексуальных отношений людей и демонов. Фактически, этот сериал начал традицию «хентая» (эротики) как самостоятельного жанра и в очередной раз открыл полемику о возможности художественной ценности порнографии.
В том же 1987 году вышел и первый OVA о мужской любви – « Песня ветра и деревьев » («Кадзэ то Ки но Ута») по мотивам классической манги Кэйко Такэмии . Стало понятно – секс пришел в аниме серьезно и надолго.

Другие достижения

Активно продолжали выходить ТВ и OAV сериалы по мотивам сериала « ГАНДАМ ». Важной вехой здесь стал OAV « Мобильный воин сверх-деформированный ГАНДАМ » («Кидо Сэнси Супер-Деформд Гандам», 1988) – первое аниме, в котором использовалось комедийное «супер-деформированное» изображение (гипертрофированная голова и маленькое тело – персонаж или робот выглядит как младенец-переросток).
Продолжало процветать детское аниме, выходили все новые сериалы, в конце 80-х вышло даже несколько новых, цветных версий старых сериалов (в частности – « Ведьмы Салли »).
С 1988 года начал выходить еще один значительный космический сериал – « Легенда о героях Галактики » («Гинга Эйю Дэнсэцу», 1988-1997) Нобору Исигуро . От своих аналогов он отличался куда большим вниманием к человеческим, стратегическим и политическим аспектам космической войны. Была принципиально отвергнута концепция «нашей стороны». Сериал сочетал в себе два параллельных сюжета, описывающих обе стороны конфликта.
Из спортивных аниме стоит упомянуть ТВ-сериал « Явара! » (« Явара!», 1989-1992) студии «Мэдхаус». Близкий во многом к сериалам о «девочках-волшебницах», он рассказывает о гениальной дзюдоистке, которая больше всего на свете хочет быть самой обычной девушкой.
В мире собственно жанра «махо-сёдзё» было некоторое затишье. Можно отметить разве что длинный сериал « Мами-экстрасенс » («Эспер Мами», 1987-1989).
Именно в этот период начинается действительно активное ознакомление зарубежной публики с японской анимации. В США начинают выходить переводы и переделки различных аниме, ставку при этом делают на «мужские», жестокие и сексуальные фильмы, на то, что совершенно не представлено в американской анимации. Аниме медленно, но верно начинает внедряться на мировой рынок. В Японии в это время – финансовый подъем, предвещающий новые успехи индустрии. И они состоялись…


Аниме 1990-х (1990-1994)

Новые стилистические нюансы

Начало 1990-х – время резкого стилистического переоформления аниме. Оно становится все более дорогим и красивым, и одновременно с этим проходят изменения в социологическом составе зрителей.
Сёнэн-аниме и сёдзё-аниме начинают сближаться, хотя и не сливаться. Особенно это касается наиболее значительных фильмов и сериалов. Конечно, это происходило не на пустом месте. Уже в предыдущий период наблюдались похожие тенденции, но значительное художественное воплощение они получили только в начале 1990-х. Вкладываемые в аниме средства и значительная конкуренция между студиями-производителями резко увеличили количество и разнообразие производимых фильмов.
Появились настоящие « большие глаза » – стиль, обычно считающийся непременным атрибутом аниме, но на самом деле вошедший в моду только в этот период. Конечно, он существовал и раньше, являясь признаком сёдзё-манги, но теперь он стал популярен и в аниме, причем в том числе и в сёдзё-аниме.
Получает значительное распространение стиль « каваи » (« прелесть »), элементом которого были, в числе прочих, «большие глаза». В результате этого резко возрастает личное обаяние и сексуальность персонажей аниме. Влюбленность в того или иного персонажа становится все более нормальным в мире фэнов аниме.
Характерным проявлением новых реалий мира фэнов аниме становится два OVA студии «ГАЙНАКС» – «Фильм об отаку 1982» («Отаку но Видео 1982», 1991) и «Снова фильм об отаку 1985» («Дзоку Отаку но Видео 1985», 1991).
Это художественное изложение истории команды, создавшей студию «ГАЙНАКС», перемежающееся серьезными данными социологических опросов и несерьезными интервью с характерными представителями мира аниме-отаку. «Фильм об отаку», однако, не только рассказывает о прелестях жизни фэнов аниме, но и предупреждает об опасностях, которые таит в себе обособление от общества.

Девушки выходят вперед

Первый значительный ТВ-сериал этого периода, продемонстрировавший новый жанр, « аниме о девушках для девушек », – это « Осторожно! Золотая рыбка! » («Кингё Тюйхо!», 1991-1992) режиссеров Дзунити Сато и Кунихико Икухары по мотивам манги Нэко Нэкобэ .
Идеологическое значение его заключалось в том, что главные героини действуют не столько в романтической, сколько в социальной сфере. Миллионерша Титосэ , одержимая идеей превратить свою сельскую школу в образцово-показательную, и Вапико , просто любящая хорошо провести время, отнюдь не демонстрируют стандартное для японских девушек поведение и занимают «активную жизненную позицию», весьма необычную даже сейчас. Тем более популярен среди японских школьниц был этот сериал.
Также его характерная особенность – это появление среди персонажей огромного количества «странных» животных, обладающих интеллектом, необычными размерами (скажем, цыплята в человеческий рост!) и возможностями. Возглавляет их Гёпи-тян , золотая рыбка, не только стоящая миллионы долларов, но также умеющая говорить и летать. Вся эта «катавасия» в дальнейшем стала визитной карточкой придумавшего ее Кунихико Икухары.
В 1991 году начал выходить OAV-сериал « Ёко – охотница за демонами » («Мамоно Хантер Ёко») студии «Мэдхаус». Это был весьма необычный сериал, поскольку предполагаемая аудитория была четко не определена (аудитория « унисекс »). В нем повествовалось о девушке по имени Мано Ёко , которая пытается совместить романтические приключения с судьбой 108-ой в роду Охотниц за демонами . В сущности, это был сериал о «девушках-волшебницах», но рассчитанный на более взрослых зрителей, а потому значительно более сексуальный и интересный и девушкам, и парням.
Также нельзя не упомянуть еще один любопытный сериал. Это ТВ-сериал « Мой дорогой брат… » («Онии-сама э…», 1992) по мотивам манги Риёко Икэды . Он повествует о сложной и запутанной атмосфере взаимоотношений девушек в привилегированной школе, куда попадают две подружки, одна из которых рассказывает о жизни в этой школе в письмах своему старшему брату. Там процветают нестандартные сексуальные отношения, коварство, заговоры, наушничанье и так далее. Для своего времени это был очень серьезный и значительный сериал, конечно, предназначенный не для маленьких девочек.
Одно из важнейших событий в истории аниме этого периода – это начало в 1992 году выхода сериала режиссеров Дзунити Сато и Кунихико Икухары студии «Тоэй» « Прекрасная воительница Сейлор Мун » («Бисёдзё Сэнси Сейлор Мун», 1992-1997) по мотивам манги Наоко Такэути.
Впервые в истории аниме (и манги) жанр «махо-сёдзё» был скрещен с жанром « сэнтай », то есть, девушек-волшебниц теперь стало много, и они начали куда активнее сражаться со всяческими врагами.
Также особенностью сериала стало наличие ссылок на женские гомосексуальные отношения (не у самых главных героев, конечно, но у достаточно существенных положительных персонажей). Это было весьма необычно для этого жанра.
Еще одна нетипичная особенность – попытка автора создать сложную систему мира, объясняющую магическую сторону происходящего. До этого создатели жанра « девушек-волшебниц » обычно, наоборот, намеренно опускали все вопросы мироустройства, так как полагали, что зрительницам (в отличие от зрителей) они неинтересны.
В том же году начинает выходить сериал « Ленточка Химэ-тян » («Химэ-тян но Риббон», 1992-1993) по мотивам манги Мэгуми Мидзусавы . Это был более типичный «махо-сёдзё» сериал, однако существенное внимание было перенесено с магических приключений на любовные.
Вообще, с этого времени романтическая составляющая жанра, стремительно набирающего популярность и обороты, идет вверх, в то время как магическая все более клишируется.
Другой «женский» аниме-сериал этого периода более ярко выявил эту тенденцию. Это был «Мальчик-мармелад» («Marmelade Boy», 1994-1995) по мотивам манги Ватару Ёсидзуми . Здесь принципиально не было магии, фантастики и так далее – одни лишь только романтические линии сложных взаимоотношений большого количества персонажей. Типичная «мыльная опера», сделанная при участии авторов сценариев популярных ТВ-сериалов с живыми актерами. Никогда до этого романтический мотив в аниме не был прорисован так четко и реалистично.
В том же 1994 году начал выходить ТВ-сериал « Волшебный рыцарь Райэрт » («Махо Киси Райэрт», 1994-1995) по мотивам популярной манги группы «КЛАМП». Это уже был сериал менее серьезный, снятый с большой долей юмора, хотя и весьма «воинственный» и запутанный. Внимание было полностью переключено на изменения во внутреннем мире героинь. Показателен здесь также интерес аниматоров к жанру фэнтэзи.
OAV-сериалы « Боевая идол-группа Хаммингбёрд » («Айдол Боэтай Хаммингбёрд», 1993-1995) и « Женская эскадрилья чистого неба » («Аодзора Сёдзётай», 1994) принесли в тему «женских коллективов» новое измерение. Здесь речь шла уже о женских военных подразделениях ВВС. Причем если в первом сериале основным занятием девушек было концертное пение (в порядке рекламы службы в ВВС), то во втором – именно профессиональные полеты. Романтические же отношения в обоих сериалах были лишь незначительным элементом сюжета.
Еще один характерный для этого периода OAV-сериал – « Компания по борьбе с духами » («Югэн Кайся», 1994).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я