Никаких нареканий, рекомендую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Приказ был немедленно выполнен, и первый инопланетянин, заметив это, замахал рукой в направлении группы безопасности, сопровождая свои действия новым потоком слов.
Средний же по-прежнему не желал ничего слышать. Еще раз повторив резкое слово, состоящее из одного слога, он замолчал и отвернулся.
– Сэр, – тихо сказала Томсон на ухо капитану, – мистер Спок желает сказать вам несколько слов.
Быстро оглянувшись, Кирк увидел, что старший помощник подзывает его рукой. Капитан отступил и, обойдя свое кресло, подошел к исследовательской рубке.
– Да, мистер Спок?
– Полагаю, очень скоро компьютер даст нам возможность в основном понять их язык. – Вулканец намеренно говорил тише, чтобы не помешать гостям. – Обычно для понимания совершенно незнакомого текста требуется более развернутая информация, чем та, которую мы сейчас получаем только в устной форме, но к счастью, значительная часть необходимых сведений содержалась в тех подпространственных радиопередачах, которые нам удалось перехватить. Помимо того, что в них имелось описание двух кораблей, там еще прилагались образцы. Так что задача компьютера существенно облегчена за счет дополнительных связей и перекрестных ссылок.
– Отлично. Но все же, что значит «очень скоро»?
– Уже сейчас, капитан, вы можете обменяться основной информацией.
Командир обернулся к инопланетянам. Высокий все еще хранил холодное молчание, а двое других, судя по всему, перестали спорить с ним. Один из них, тот, что плакал, смотрел прямо на капитана. И только тут Кирк с некоторым беспокойством осознал, что именно этот сентиментальный чужак совсем недавно пытался сломать ему шею, когда понял, что именно он, Кирк, здесь главный и, следовательно, его нужно убить первым.
Глава 10
Кирк прекрасно понимал, что приписывать земные человеческие эмоции выражениям, появившимся на лицах абсолютно незнакомых гуманоидов и казавшимся очень похожими на соответствующие проявления чувств у людей, полнейшая глупость. Так это или нет, но выражения существовали, и их следовало принимать во внимание. А некоторые сходства: слезы, кратковременная паника, вызванная незнакомой обстановкой, стойкое безразличие, поколебать которое смогли лишь дорогие их сердцу объекты и образы, – похоже, перевешивали различия.
В лице инопланетянина, глядевшего прямо в глаза капитану, не было ни холодного равнодушия долгих часов заточения, ни ненависти, исказившей черты, когда он напал на Кирка. Глаза, посаженные более глубоко, чем у людей, еще не просохли от слез. Округлый, но крепкий подбородок не выпирал воинственно вперед, а, скорее наоборот, казался срезанным, потому что гуманоид опустил голову. Да и вся его поза, более свободная, мягкая, выражала не вызов, а что-то другое, возможно извинение.
– Мы вам не враги, – медленно проговорил Кирк, держа на вытянутых руках транслятор и глядя инопланетянам прямо в глаза.
Некоторое время стояла тишина, пока компьютер принимал решение, как выразить эту мысль. Затем раздались звуки, показавшиеся капитану весьма точной имитацией речи чужаковг.
Реакция последовала незамедлительно.
Высокий инопланетянин, отказавшийся недавно разговаривать со своими соотечественниками, издал резкий вопль, подобный тому, которым сопровождалось его первое возвращение в реальный мир после гибели звездолетов. Еще немного – и он свалился бы на пол, но товарищи поддержали его. Высокий, однако, быстро пришел в себя и повторил тот же неприятный звук, как будто твердо вознамерился не говорить ничего другого.
После недолгой паузы компьютер синтезировал характерный мужской голос.
– Молчите.
Не обращая внимание на Маккоя, пробормотавшего: «Я бы это посоветовал и тебе, Джим», – Кирк заговорил снова.
– Вам не нужно молчать или пытаться скрыть от нас ваши секреты. Мы вам не враги. – И снова, после паузы, компьютер послушно перевел слова капитана. Высокий чужак покрутил головою, словно пытаясь определить источник голоса, чтобы броситься на него.
Но протестов его уже никто не слушал, и тот, который чуть не задушил Кирка, стал что-то говорить. На этот раз реакция компьютера оказалась более живой, и перевод последовал почти сразу же, причем каждое третье слово выделялось интонацией, означавшей, что говоривший испытывает некоторое сомнение в искренности капитана.
– То, что вы нам сказали, говорит о ваших дружеских чувствах, – начал гость, но сосед тут же прервал его.
– Важно не то, что он не враг, – перевел компьютер. – Сам факт того, что наша речь известна кому-то, уже может привести к уничтожению!
– О каком враге вы говорите? – спросил Кирк, когда компьютер замолчал. – Не те ли это корабли, что напали сначала на нас, а затем на вас?
– А вы считали их нашими друзьями? – презрительно усмехнулся высокий, отказавшись, по-видимому, от тактики молчания. – Да у них нет друзей! Они уже уничтожили тысячу миров и будут продолжать делать это до тех пор, пока есть что разрушать.
Полуобернувшись к Споку, Кирк опустил транслятор.
– Покажите еще раз те планеты, которые мы посетили, – тихо попросил он.
Вулканец чуть заметно кивнул и склонился над пультом. Отдав в полголоса команду, он взглянул на экран, где уже началась демонстрация галереи смерти. Когда компьютер представил первую картину – выжженную поверхность планеты, капитан поднес ко рту транслятор.
– Это те самые миры, которые уничтожили ваши враги?
В полном молчании инопланетяне взирали на проплывавшую перед их глазами череду испепеленных планет. На этот раз первым отозвался высокий.
– Это те, которые вы уже показывали нам. Не знаю, те ли это, что я видел лично, но все они несут на себе отпечаток безжалостного разрушения.
Кирк собрался было объяснить, что уничтожению, которое продолжалось десятки тысяч лет, подверглись не только эти, но и другие миры, и ни одна из воюющих сторон просто не располагала возможностями для столь масштабной карательной операции. Однако такое объяснение легко могло подтолкнуть гостей к выводу, что разрушение – дело рук более развитой цивилизации, представителями которой, вполне возможно, являлись сами члены экипажа «Энтерпрайза».
Поэтому Кирк спросил:
– И сколько таких погибших планет вы знаете?
– Сказать никто не может, – ответил инопланетянин. – В этом секторе космоса нам неизвестно ни одной, которую не посетили бы Разрушители.
– Так ваш мир далеко отсюда?
Этот вопрос поверг в замешательство не только высокого, но и его коллег.
– Извините, – поспешил исправить свою ошибку Кирк. – Понимаю, что вы не рискнете поделиться с нами информацией о местонахождении вашей родной планеты, опасаясь, как бы она не стала достоянием ваших врагов и не помогла им отыскать вас.
– Вы правы, – сказал низенький и добавил извиняющимся тоном. – Мы верим вам, когда вы утверждаете, что не принадлежите к числу наших противников, но в столь жизненно важном вопросе полагаться на слова нельзя.
– Понимаю, – кивнул Кирк. – Местонахождение вашего мира для нас не столь уж важно. Но хотя бы скажите, как вы себя называете?
– Мы хошаны, – перевел компьютер, выделив интонацией слово «хошаны», что, как и ожидал капитан, означало: этот вариант – лишь гуманизированная версия произнесенных чужаком звуков. Когда придется переводить на хошанский язык слова «землянин», «вулканец», компьютер сработает таким же образом в обратном направлении. Впрочем, это касалось любого имени собственного.
– А вы сами? Лично вас как зовут? – спросил уточняюще капитан, а когда хошаны переглянулись и промолчали, продолжил:
– Меня зовут Джеймс Кирк. Как вы и сами догадались, я капитан этого корабля. А это, – он кивнул в сторону вулканца, – мистер Спок, мой старший помощник. – Повернувшись, Кирк поочередно представил всех, кто был на мостике.
После этого высокий наконец-то заговорил.
– Вы освободите нас, капитан? – спросил он, поднимая скованные наручниками руки.
Кирк бросил взгляд на охранников, стоявших с опущенными фазерами, затем кивнул.
– Хорошо. Лейтенант Томсон…
После секундного колебания глава службы безопасности набрала на контрольной панели соответствующий код. Наручники упали, и она торопливо подобрала их.
– Теперь, – промолвил Кирк, – вы назовете себя?
– Я Таразек, – ответил высокий, и, наверное, если бы компьютер не добавил гласных, имя гостя прозвучало бы совершенно непроизносимо. – Командовал подбитым звездолетом.
– Радзик, – сказал второй и ничего не добавил.
Третий, тот, который покушался на жизнь Кирка, посмотрел прямо ему в глаза и произнес:
– Я Болдук. Сожалею, что своими действиями мы причинили вред вам и члену вашей команды. Благодарю за доброе обращение.
– Мы понимаем причины, толкнувшие вас на это. В любом случае я не пострадал, а сестра Гарсия, получившая ожог руки, когда погиб ваш товарищ, выздоравливает.
Капитан помолчал, посмотрев на экран, где по-прежнему были видны четыре звездолета, шедшие тем же курсом, что и первый, встреченный землянами.
– Может быть, вы расскажите о своих противниках?
– Рассказывать особенно нечего, мы мало знаем о них, – сказал Болдук. – Нам довелось лишь видеть их корабли и то, что с ними стало. Как вы понимаете, никто из этой расы не давался живым. Даже тела для изучения нам не удалось получить.
Известны лишь, и слишком хорошо, их действия. Тысячи наших стали их жертвами и, если будет возможность, они погубят всех.
– Но почему? Почему они хотят убить вас? Как началась война между вами?
– Вы дважды показали нам, что сделали Разрушители с бесчисленным множеством миров, – вмешался Таразек. – Неужели до сих пор неясно?
«Ясно-то ясно, – подумал Кирк. – Вот только виноват ли во всем именно этот противник? Однако выяснять это – все равно, что ворошить муравейник».
– Я всего лишь хочу узнать, – объяснил он, – как вы впервые встретились с Разрушителями?
– Ну, конечно, они напали на нас, – ответил Таразек. – Так же, как и на вас.
– И никакой попытки к общению? С обеих сторон?
– Вы сами были свидетелями того, что Разрушители общаются лишь с помощью оружия!
– Но ваши люди пытались?
– Ничего не могу сказать о первых двух подвергшихся нападению кораблях. Тогда мы ничего не знали ни о Разрушителях, ни о погубленных ими мирах. Думаю, что те, первые, несомненно, предпринимали попытки, если, конечно, успели. Мы знаем о них только то, что их не стало. Подпространственная связь с ближайшей колонией просто прекратилась.
– Тогда откуда вы узнали, что на них напали?
– Если вам нужен живой хошан в качестве свидетеля, то такого нет! В то время наши корабли строились для исследований, а не для войн! Противостоять оружию Разрушителей они были не в состоянии. Первые два звездолета наверняка погибли, превратились в пар. А если нет, если бы хоть кто-то из экипажа выжил, нас бы не было сейчас здесь. Они нашли бы наши колонии и нашу родную планету. Нашли и уничтожили бы давным-давно.
– А потом, – настаивал Кирк. Таразек угрюмо молчал.
– А затем, – продолжил он усталым голосом, хотя компьютер то ли не уловил, то ли не смог передать этого перехода, – нападению подвергся третий корабль. Он поддерживал подпространственную связь с одной из колоний, удаленной примерно на парсек. Перед самой гибелью наши соотечественники успели передать изображение напавшего на них корабля и описание всего случившегося. Все это сейчас знают даже дети.
– И что вы предприняли, узнав о существовании Разрушителей?
– Сначала, не имея представления об их мощи, мы только избегали появляться в том секторе космоса, где случались нападения. Но затем разрушению подвергся один из самых колонизированных нами миров. Сотни тысяч хошан погибли. А вскоре нам стали попадаться другие уничтоженные в прошлом миры. Вот тогда-то мы и поняли, что выбора нет. Тягаться с Разрушителями, не имея адекватного оружия, было бы безумием. Единственно, что оставалось, – это спрятаться, сохранить в тайне свое местонахождение, развивая тем временем вооружение, строя надежную оборону. Нам пришлось уйти из космоса, эвакуировать колонии и уничтожить все, что невозможно было забрать с собой. Несколько десятилетий вся цивилизация работала на оборону. Мы построили собственный военный флот, не уступающий ни в чем флоту врага. Наша планетарная система превратилась в крепость. Целые поколения жертвовали собой, и вот теперь мы достаточно окрепли, чтобы вернуться в космос, чтобы начать разыскивать их.
Хотя перевод компьютера звучал нейтрально, ошибиться в чувствах хошана было невозможно.
– Но даже и сейчас вы все еще не знаете, почему они напали на вас вначале? – тихо спросил Кирк. – Почему разрушили ваши миры, уничтожили ваши звездолеты?
– Спросите их, если посмеете.
– Обязательно, если представится такая возможность, – сказал капитан, заметив про себя, что перевод стал уже практически моментальным и теперь лишь одно слово из десяти ставилось под сомнение самим компьютером.
– Да вот же они перед вами, – сказал Таразек, указывая на экран, где все еще виднелись четыре звездолета. – Разве вы не можете похитить кого-либо из них, как вы сделали это с нами?
– Это будет значительно труднее. Когда мы забирали вас, оружие на борту не функционировало и не было защитного экрана.
– Верно, но, похоже, оружие Разрушителей не причинило вреда вашему звездолету, если верить тому, что вы нам показали.
– Это так, но мы в безопасности, лишь когда подняты наши защитные экраны. При необходимости забрать кого-то с другого корабля их приходится ненадолго опускать.
– Так вы не непобедимы?
– Конечно, нет, – ответил Кирк, надеясь, что столь высокая степень откровенности не ошибка с его стороны.
– Кроме вашего, есть ведь и другие звездолеты, подобные ему?
– Много. Но сейчас их нет в этом секторе космоса.
– Тогда где они? Должен заметить, что при всем том, что вы показали, нам совершенно неясно, где же ваш мир?
– Поверьте, – сказал Кирк, грустно качая головой, – мне бы очень хотелось показать вам его точное местонахождение. Но, к несчастью, мы сами этого не знаем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я