https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/tropicheskij-dozhd/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Как он красив!– Люси? – с удивлением пробормотал Калил. И затем, когда его сердце несколько успокоилось, он с беспокойством добавил:– Разве ты не должна готовиться к свадьбе? Я приказал пригласить для тебя самых лучших визажистов.– Неужели я так уродлива?– Конечно же, нет, – улыбнувшись ответил Калил.– Могу я поехать с тобой?– Поехать со мной? Возможно, на смирном мерине?– А что, если на этом красивом мальчике?– Геликсе? Он слишком мощный, с ним трудно совладать. Твоя физическая сила…– Я видела твоих жокеев, Калил. Они все меньше, чем я.Они посмотрели друг на друга, потом Калил приказал конюху, все еще стоящему поблизости:– Выведи для меня Терко, я поеду на нем. – Без лишних слов он начал укорачивать стремена, в то время как великолепный жеребец фыркал и в нетерпении бил копытами в ожидании утреннего галопа. – Помочь тебе сесть в седло? – обратился Калил к Люси.– Да, пожалуйста.Теперь уж она не отступит. Каким бы норовистым ни оказался этот черный жеребец, она докажет Калилу, что ей не страшен любой вызов, который мог бы бросить ей ее будущий муж.Калил сначала совсем немного прибавил скорость, как будто хотел проверить способность Люси, но, как только они достигли буйных зарослей кустарников, он пустил коня в галоп.Полная решимости не отставать, Люси тоже пришпорила жеребца. Припав к шее лошади, она шептала подбадривающие слова, и Геликс не разочаровал ее.– Ты умеешь ездить верхом, – признал Калил, когда они оказались рядом на прямом участке дороги и замедлили темп.– А кто не смог бы проскакать на чудесном Геликсе?– Чтобы ехать верхом на Геликсе, надо обладать достаточной храбростью. Не каждый на такое отважится.Похвала? – подумала Люси, когда Калил вырвался вперед.Вскоре они поднялись на вершину скалистого холма, и взору Люси предстала великолепная картина.На многие мили вокруг расположились ряды грузовиков и привязанных верблюдов. Орды людей копошились в обширном городе из шатров и палаток.– Это приглашенные на нашу свадьбу, – сказал Калил, глядя на нее. – Это наш народ, Люси.Люси начала осознавать, какую ответственность она собирается взять на себя. Вид такого большого количества людей внушал ей благоговейный трепет.Она ощутила полное единение с пустыней. Все восхищало ее – пряный воздух, звон уздечек, когда кони лениво вздергивали головы, мягкий ветер, растрепавший волосы… Она взглянула на Калила, который в тот же самый момент посмотрел на нее. Люси медленно выдохнула, чувствуя, что и тело, и дух ее расслабляются. Теперь она знала «своего незнакомца» немного лучше.– Мы должны вернуться, – сказал Калил, натягивая вожжи. – Нам нельзя опаздывать на собственную свадьбу.– Ты просто великолепная наездница, – произнес Калил, заставив ее зардеться от удовольствия.– Ты тоже неплох.Калил был самым лучшим наездником, которого она когда-либо видела, если не считать профессионалов. И его жеребец, Геликс, был выше всяких похвал. Она заключила договор с могущественным животным: он не сбросит ее, а она позволит ему мчаться изо всех сил наравне с Терко.Гордость. Это качество необходимо каждому живому существу на планете – мужчине, женщине и животному, подумала Люси, спрыгивая на землю.– Спасибо тебе, – сказала она, когда конюх увел лошадей.– Ни к чему благодарить меня, Люси. Теперь эти лошади так же твои, как и мои. И если бы я только знал, что ты так хорошо ездишь, мы бы заранее договорились о совместной прогулке.– Вот в этом-то все и дело, ведь правда? – спокойно произнесла Люси. – Мы ничего не знаем друг о друге.– Но можем узнать.– Ты, действительно, хочешь этого?Он не стремится к этому, поняла Люси, когда Калил отошел от нее, ничего не ответив.– Позаботься о них – они хорошо поработали, сказал он конюху, в смущении глядя на Люси.Люси почти могла угадать, что он думает о том, какие еще сюрпризы она может преподнести ему…– Подожди. – Калил снова подошел к ней. – Я только хотел сказать… что мне… очень понравилась наша прогулка, – признался он, ероша свои густые черные волосы. У нее создалось впечатление, что он не привык к таким высказываниям.Люси вдруг почувствовала, что воздух стал чище, небо синее, а ее сердце перестало помещаться у нее в груди.– Я тоже, – мягко сказала она, заглядывая глубоко в глаза Калила.– Люси, ты останешься?– Я не уеду, пока не закончатся шесть месяцев, пообещала она.– Ты не поняла… – Калил смотрел не на нее, а куда-то вдаль, на стойла, где лошади выглядывали в полуоткрытые ворота, как будто тоже очень хотели услышать то, что он намеревался сказать. Ты останешься дольше, чем на шесть месяцев?– А я могу?– Ты должна, – страстно произнес Калил.– Должна?– Пожалуйста, не обвиняй меня в попытке снова управлять тобой.Его глаза задержались на губах Люси, как будто он жаждал поцеловать их.– Не буду, – пообещала она и тоже посмотрела на его чувственный рот.– Я хочу, чтобы ты осталась со мной навсегда.Я люблю тебя, Люси. Не оставляй меня, я не перенесу этого, – признался Калил так, как будто и для него самого открылась какая-то неведомая доселе тайна. – Нет и не будет другой женщины, которую я бы предпочел видеть рядом с собой на троне Абадана, которая бы носила моих детей и которая могла бы стать мне настоящей женой.Люси даже не представляла, что Калил может быть таким эмоциональным. Мужчина, которого она до сих пор знала, был воплощением принца-воина, заботящегося о своей стране, имеющего стальной контроль над своей жизнью…– Тогда я останусь, – просто сказала она. И если он передумает, она будет любить его на любых условиях. Она не представляла свое будущее без Калила.Свадьба должна была состояться ранним вечером, как того требовали традиции Абадана. Так что у нее еще было время подготовиться, думала Люси, возвращаясь из душа в спальню. Об Эдварде позаботится Лейла.Убрав мокрые волосы в подобие тюрбана из полотенца, Люси подошла к окну. Ей хотелось петь, плясать, кричать на весь мир о своем счастье, о том, что Калил, шейх Абадана, любит ее!Люси улыбнулась, увидев обычную группу, во главе с ее Калилом и его неизменным помощником, семенящим рядом. Калил, обеспокоенный организацией церемонии, раздавал последние распоряжения.Лейла сказала ей, что ожидается около тысячи гостей, но Люси думала, что их будет гораздо больше, вспоминая город шатров и палаток. Для этой торжественной церемонии соплеменники Калила прибывали со всех уголков его пустынного королевства.Отойдя от окна, Люси замерла, глядя в зеркало на свое счастливое лицо. Все происходящее походило на волшебный сон. Только бы никогда не просыпаться, прерывисто вздохнув, подумала Люси.– Твой вздох идет от самого сердца. Полагаю, эта поездка изгнала всех твоих дьяволов – я не ошибся?На нем была простая аравийская одежда, голову закрывал белый гутра, который сильно контрастировал с его загорелой кожей.– Калил! Я не ожидала тебя.– Вижу, – сказал он, подходя ближе. – По-моему, у нас имеется одно незаконченное дело. Но прежде, чем мы займемся им…– Да? – спросила Люси, чувствуя, что веселое настроение покидает ее.– Есть нечто, что я должен сказать тебе, Люси.Между нами было слишком много недоразумений, и я хочу разрешить их прежде, чем мы поженимся – по-настоящему поженимся. Ты дашь мне шанс?– Конечно, – прошептала Люси, боясь услышать от него что-нибудь неприятное.– Должен признаться, что сначала я хотел купить у тебя Вестбери-Холл безо всяких колебаний и уколов совести. Для себя самого, для моего нового дворца, и только ты стояла на моем пути. Ты была права, это я вынудил банк забрать твою ссуду. Я обманул тебя. В том, что покупка Вестбери-Холла была для меня всего лишь игрой, ты тоже оказалась права. Но закончилось все неожиданно я полюбил тебя.– А в тот первый раз, когда мы занимались любовью?– Я просто хотел тебя. И не планировал влюбиться… Ты сможешь простить меня?– А ты? Ведь я не пыталась разыскать тебя, когда поняла, что беременна.Калил нежно погладил Люси по щеке.– Я могу только благодарить тебя за то, что ты привезла моего сына, и за то, что сама вернулась в мою жизнь, – сказал он, заглядывая ей в глаза.– Разве это хорошо, если нас увидят вместе перед свадьбой? – спросила Люси.– У нас в Абадане нет суеверий, – уверил он ее шепотом. – И я отпустил слуг… Никто не потревожит нас.Страстное желание пронзило все ее тело.– В глазах наших подданных мы поженимся только сегодня вечером…– Я должен ждать? – мягко потребовал Калил.– Ты не можешь управлять своим желанием? Ее голос стал хриплым.– Сейчас нет – потому что я люблю тебя, Люси Бенсон.Калил поцеловал ее, подталкивая к кровати и снимая с нее махровый халат. Секундой позже на пол полетело полотенце, которое поддерживало ее мягкие светлые волосы, так что они рассыпались по плечам в игривом беспорядке. И когда она вскинула руки, чтобы поправить их. Калил не позволил ей.– Именно такими я люблю их видеть, – прорычал он. Кончиками пальцев он легко прошелся по внутренней части ее поднятых рук, перемещаясь к полукружьям грудей, накрыл их своими ладонями. – Ну как? Должен ли я ждать до наступления нашей брачной ночи, или ты хочешь, чтобы я продолжил?Вместо ответа Люси обняла его за плечи и сжала их. Ее глаза умоляли, когда она потянула его к кровати.– Ну, – засмеялся Калил, радуясь ее рвению, если ты настаиваешь…– Настаиваю, – подтвердила Люси, откидываясь на шелковистое покрывало. – Но на тебе слишком много лишней одежды. – И она одобрительно улыбнулась, когда он начал раздеваться.– Теперь на мне ее нет, – сказал Калил, ложась рядом с ней и касаясь ее, так, что все тело Люси начало покалывать от макушки до кончиков пальцев ног.– Калил, не дразни меня!Их слияние было неторопливым, постепенным. Люси погружалась в ощущения, как в сказку. Казалось, ей так хорошо, что лучше уже не может быть. Но она ошибалась. С каждой сладостной секундой, с каждым невероятным мгновением Люси поднималась все выше и выше в своем наслаждении, которое неминуемо стремилось к своему апогею.– Ты торопишься, – мягко предупредил ее Калил, возобновляя любовные ласки. – Разве я не научил тебя любви по-восточному?– Любовь по-западному тоже неплоха, – прошептала Люси. – Западное количество, восточное качество – это совершенный букет, ты не согласен?Вместо ответ Калил застонал от удовольствия, равного ее собственному…– Мы не опоздаем на нашу свадьбу? – спросила Люси, когда прошло уже много времени. – Слава богу, сегодня у нас впереди вся ночь, – сказала она, озвучивая свои мысли, поскольку едва могла дождаться ночи, чтобы опять заняться с ним любовью. – Обещаю, что не дам тебе сомкнуть глаз!– Значит, очень скоро у нас с тобой опять будут скачки на лошадях.– Я не могу дождаться этого, – счастливо сказала Люси. – Только…– Только? – спросил Калил, изучая ее лицо.– Не найдется ли в твоей конюшне какой-нибудь лошади, не такой прыткой, как Геликс?Отводя голову назад, Калил захохотал.– Ты испугалась утром?– Я была просто в ужасе, – призналась Люси, вспоминая пламенного жеребца.– Почему же ты ничего не сказала?– Чтобы ты подумал, что я трусиха? Нет уж, спасибо.– Твоя храбрость никогда не была под сомнением, любимая.– Тогда в следующий раз я поскачу на спокойном жеребце? Учти, сейчас я говорю о настоящей верховой прогулке, а не о ночи любви.– Что ни пожелает твое сердце, я дам тебе, дорогая.– Тогда это совсем проезд, поскольку все, чего я хочу. Калил, это тебя.Люси буквально не отходила от зеркала. Она не считала себя красавицей и поэтому сомневалась, хорошо ли выглядит. Восточные одежды были ей к лицу и великолепно смотрелись на ее фигуре. Цвет и ткань одежды Калил выбрал для нее сам: бледно-синий шифон, покрытый крошечными блестящими бусинками продолговатого жемчуга.– Вам нравится ваш наряд? – улыбаясь, спросила Лейла, держа на руках охваченного восторгом Эдварда.– Нравится? – Люси перебирала пальцами нежную материю. – Это платье понравилось бы самой привередливой невесте, Лейла.– Не забудьте ваши сандалии.Люси надела сандалии, усыпанные алмазами.Сможет ли она когда-нибудь привыкнуть к такому богатству?– А как тебе твой наряд? – с беспокойством спросила она Лейлу.Лейла стала частью их семьи. И Люси нашла время, чтобы выбрать платье, которое, как она думала, понравится Лейле. Девушка должна сопровождать их на церемонии свадьбы с Эдвардом на руках. Оба они были одеты в синюю, немного темнее, чем цвет ее платья, одежду, скрепленную крошечными кнопками из сапфира и усеянную речным жемчугом кремового цвета.– Он великолепен. Но это мне нравится больше всего, – сказала Лейла, показывая на медальон, который Люси подарила ей. – Вы очень любезны.– И ты тоже. Я бы не справилась без тебя.Эдвард захлопал в ладоши, увидев вошедшего Калила. В свадебном наряде шейх был великолепен.Лейле поставила Эдварда на пол и в мгновение ока накинула поверх одежды Люси шелковую накидку, чтобы Калил не увидел ее в свадебном наряде раньше положенного времени. Потом девушка снова взяла Эдварда на руки и быстро оставила комнату.– У меня для тебя кое-что есть, милая, – сказал Калил, поднося руку Люси к своим губам. Поцеловав каждый пальчик, он перевернул ее руку, поцеловал ладонь и положил на нее два кольца. – Я выбрал бриллиантовое кольцо для тебя, как для матери моего сына. Чтобы оно напоминало тебе обо мне, когда пройдут шесть месяцев нашего брака по контракту.Люси в благоговейном трепете уставилась на невероятной красоты драгоценный камень. Но второе кольцо поразило ее еще больше. Оно было таким необыкновенным, таким неземным, что Люси сразу поняла, кому оно принадлежало.– Это действительно кольцо медсестры Клемми? – прошептала она.– Ты наденешь его? – Калил вопросительно поднял бровь, неотрывно глядя на нее. – Я должен предупредить тебя, что женщина, которая будет носить это кольцо, должна остаться со мной навсегда, и работать рядом со мной на благо нашего народа. Это кольцо для женщины, завоевавшей сердце шейха.– Тогда это единственное кольцо, которое я хочу носить! – с восторгом выкрикнула Люси.Что-то по-настоящему изменилось в их отношениях, поняла Люси, когда присоединилась к Калилу под навесом для церемонии бракосочетания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я