https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nakladnye/na-stoleshnicu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вслед за Луисой Тони поднялась по лестнице на галерею, с любопытством осматриваясь вокруг. Здесь было так много интересного. Стены галереи украшали портреты предков сегодняшних делла Мария Эстрада в старомодных одеждах из шелка и бархата. Лица на портретах были мрачные и суровые. Тони внимательно вглядывалась в эти изображения, почти не обращая внимания на замечания Луисы о жаркой погоде и возможных трудностях их поездки. Через небольшую арку они вышли в длинный коридор, и здесь Тони поняла, что Пол имел в виду, говоря о современных комнатах. В этом коридоре пол был выложен мозаичными плитами, стены обшиты деревянными панелями, а окна слегка расширены, чтобы пропускать больше света. Однако эти усовершенствования не нарушали общего духа старины.
Некоторое время женщины шли по коридору прямо, потом свернули налево. Тони старалась запомнить все повороты и как-то определить, где она будет находиться относительно главного зала. Наконец, Луиса остановилась перед одной из дверей.
– Ваша комната, сеньорита!
Тони вошла в комнату. Ставни были открыты, и легкий ветерок, проникавший через распахнутые окна, доносил запах моря и водорослей. Мебель была современной, светлой и удобной: низкая тахта, туалетный столик, шкаф у стены и кресло. На окнах висели оранжевые шторы; цвет штор удачно гармонировал с шелковым вышитым покрывалом на тахте.
Тони всплеснула руками.
– Замечательно! – воскликнула она, благодарно взглянув на Луису. – Просто чудесно!
Луиса была явно польщена. Открыв дверь в дальнем углу комнаты, женщина сказала:
– Здесь ванная. Думаю, тут найдется все, что вам нужно. Жозе принесет ваши чемоданы, и если вы хотите, чтобы их распаковали…
– Нет, не беспокойтесь, – быстро сказала Тони, испугавшись, что в чемоданах может оказаться какая-нибудь вещь, которая выдаст ее настоящее имя. – Спасибо. Кстати, объясните мне, куда нужно идти, чтобы спуститься вниз? Мне сначала надо попасть в зал?
Луиса покачала головой.
– Нет, сеньорита, не сворачивайте в сторону зала, а идите в противоположном направлении. Там увидите небольшую лестницу, ведущую в нижние покои замка. Как вы понимаете, замок слишком велик, чтобы семья могла занимать все комнаты. Многие комнаты стоят пустые и запыленные. Если вы пойдете, как я вам сказала, сеньор без труда найдет вас.
– Спасибо, – улыбнулась Тони, и Луиса ушла.
Оставшись одна, Тони принялась осматривать свои владения. Из окна открывался прекрасный вид на пляж и скалы, где шумели волны Атлантического океана.
Постояв в задумчивости у окна, она решила заглянуть в ванную. Ванная была вполне современной, и Тони радостно улыбнулась. У нее еще никогда не было отдельной ванной.
Стук в дверь возвестил, что пришел Жозе с чемоданами. Тони поблагодарила слугу и, когда тот ушел, принялась распаковывать свои вещи, что не заняло у нее много времени. Тони посмотрела на часы: было начало шестого. Пора было принять ванну и переодеться к обеду. Она сбросила свой дорожный костюм и посмотрела на себя в большое зеркало на дверце шкафа, которое отразило высокую, стройную девушку с красивой грудью и длинными ногами. Тони знала, что она достаточно привлекательна, но не считала себя красивой. Приятная внешность иногда становится недостатком, мрачно подумала она, вспомнив Мигеля де Калье и парня из ресторана. Тяжело вздохнув, она вошла в ванную.
К обеду Тони переоделась в простое темно-синее платье со строгим белым воротничком. Уложив волосы в пучок на затылке, она снова взглянула на свое отражение. Не выглядит ли она слишком легкомысленной, чтобы быть подходящей невестой для Пола с точки зрения его бабушки? Но ничего не поделаешь, старой графине придется принять Тони такой, какая она есть. В конце концов, это была идея Пола, и если сама девушка в качестве невесты его устраивает, все остальное уже не имеет никакого значения.
Тони вышла из комнаты, решив больше не критиковать себя. Она прошла по коридору до поворота и свернула налево, как ей и говорила Луиса. Потом Тони стала искать лестницу, ведущую вниз. Но то ли на гостью подействовала атмосфера замка, то ли просто сказалось нервное напряжение, у нее появилось ощущение, что она где-то свернула не в ту сторону. Тони нигде не видела лестницы, и у нее даже появилось опасение, что сейчас из-за поворота появится привидение или что-нибудь еще. Ощущая себя Алисой в Стране Чудес, Тони хотела ну хоть бы кого-нибудь встретить!
Наконец, она остановилась и оглянулась назад. Пропустить поворот Тони не могла; может быть, она с самого начала выбрала не то направление и оказалась в нежилой части замка. Как сказала Луиса, комнаты здесь пусты и покрыты пылью. Тони стало страшно, но звать на помощь она не решилась. Вместо этого девушка шагнула к ближайшей двери и, решительно открыв ее, шагнула внутрь.
Тони увидела просторную комнату, освещенную скрытыми в стенах светильниками. В центре возвышалась огромная кровать под балдахином, покрытая богатым парчовым покрывалом. Рядом стоял старинный туалетный столик и шкаф. Неожиданно с кресла-качалки кто-то встал, и у Тони вырвался возглас удивления.
– Boa noite, senhorita, Muito prazer em a ver. Entrar, Seja benvindo!
Тони смутилась и стала осторожно пятиться к двери.
– Простите, я почти не говорю по-португальски, сеньора, – пробормотала она.
Старая дама улыбнулась.
– А, вы должно быть сеньорита Уэст, невеста моего внука. – Эти слова графиня произнесла по-английски.
– О, графиня! – вырвалось у Тони. Что она натворила! – Простите за вторжение! Я… я Джанет Уэст!
Старушка подошла ближе и протянула Тони руку.
– Я очень рада, моя дорогая, что могу поговорить с вами без официального представления и всяких церемоний. Но скажите мне, вы заблудились или… шли специально ко мне?
– Я искала лестницу, ведущую в нижние комнаты, и испугалась, что попала в нежилую часть замка. Я подумала, что если загляну в комнату… – Тони замолчала, нервно сжав руки. Как ужасно все получилось! Она предстала перед человеком, на которого, в первую очередь, и должна произвести благоприятное впечатление, а Пола рядом не было!
Но вдовствующая графиня делла Мария Эстрада не показалась Тони такой уж суровой и властной женщиной, какой ее изобразил Пол. Конечно, девушка могла и ошибиться на этот счет.
– Ваше путешествие прошло успешно? – поинтересовалась старая дама, предложив своей гостье сесть.
Девушка устроилась на краешке стула и с интересом оглядела апартаменты графини, обставленные на старинный лад; видимо, графиня не признавала современных вещей, предпочитая привычную обстановку.
– Я тоже уже собиралась спуститься вниз, – продолжала графиня. – Днем я обычно отдыхаю, поэтому и не встретила вас, когда вы приехали. Вы, наверное, сочли это невежливым.
– О, нет! Кузина Пола встретила нас. Франческа.
– Ах, Франческа. И какое у вас сложилось о ней впечатление, сеньорита?
Тони не знала, что ей ответить. Она чувствовала, что никакие увертки не помогут – графиня все поймет.
– Она… она показалась мне очень одиноким ребенком.
Графиня улыбнулась и зажгла торшер, свет которого сразу заиграл на полированной поверхности туалетного столика.
– По вашему смущенному виду я поняла, что вы считаете Франческу грубой и невоспитанной девочкой! – прямо заявила она.
Тони покраснела.
– О, нет, графиня. Мне не хотелось бы, чтобы вы думали…
– Не смущайтесь, сеньорита… или можно я буду называть тебя Джанет? – Тони кивнула, и старая дама продолжила: – Франческа довольно трудный ребенок. Ее мать погибла, когда девочке было всего три года, а мой сын, к сожалению, не уделяет дочери столько внимания, сколько требуется. Рауль занят работой и много времени проводит в Лиссабоне. Он редко видит дочь, а я, наверное, слишком избаловала ее. – Графиня пожала плечами. – Все очень непросто. У девочки была гувернантка, но от той не было никакой пользы, и нам пришлось ее уволить. И вот результат – Франческа осталась совсем без воспитания.
– Понимаю. – Тони опустила голову. – Но не лучше ли было бы тогда пригласить другую гувернантку, которая могла бы с девочкой справиться?
– Без сомнения. Но где ее найти? Дорогая моя, мы живем здесь очень уединенно, а молодым людям нужны развлечения и шумная жизнь больших городов. – Она вздохнула. – Рауль не видит в своей дочери недостатков, потому что когда он рядом, Франческа ведет себя совершенно иначе.
Тони задумалась. Отец Франчески просто слеп, если не видит, что его дочь абсолютно невоспитанна. А для ребенка очень плохо, когда он растет, считая себя совершенством в глазах отца. Тони почувствовала, что ее интерес к детям и знание детской психологии не оставят ее равнодушной к судьбе Франчески.
– Расскажи мне немного о себе, – попросила графиня. – Как я поняла, ты работаешь в той же фирме, что и Пол.
Тони пришлось сосредоточиться.
– Да. Я… я работаю в машинописном бюро.
– И давно вы с Полом знакомы?
На этот вопрос ей было трудно ответить; она не спрашивала об этом Пола.
– Довольно давно, – уклончиво ответила Тони и облегченно улыбнулась, заметив, что старая дама не удивилась такому ответу.
– Когда вы с Полом думаете пожениться? И где же твое кольцо? – неожиданно спросила графиня.
Кольцо! Тони густо покраснела. Они совсем не подумали об этом.
– Мое кольцо… – начала она. – Оно… оно оказалось мне велико, и мы отдали его уменьшить. Поэтому я не привезла его с собой.
– Ах, вот оно что, – успокоилась графиня. – А я подумала, что ты его потеряла. Потеря обручального кольцо – несчастливая примета.
– Нет, я его не потеряла, – уверенно заявила Тони. Уж это-то, по крайней мере, было правдой.
– Но ты так и не сказала, когда вы планируете пожениться.
Тони замялась.
– Я хотела сказать, что мы откладываем деньги на свадьбу. Вы понимаете, сейчас все так дорого… – Она замолчала, надеясь, что такой ответ удовлетворил старую графиню.
Графиня улыбнулась несколько загадочно.
– Конечно, моя дорогая, расходы большие! Но я полагаю, Пол уже сказал тебе, что я намерена позаботиться об этом, и прежде, чем вы уедете отсюда, ваше финансовое положение значительно улучшится.
– Что! – непроизвольно вырвалось у Тони. Потом она взяла себя в руки. – Пол… ничего не говорил об этом, – попыталась она объяснить свое удивление, а сама лихорадочно соображала, что хотела, тем самым, сказать графиня и что вообще все это могло значить? Может быть, именно по этой причине Полу непременно понадобилось представить бабушке свою невесту? От этих мыслей голова у Тони пошла кругом. Хотя она с самого начала и сомневалась в искренности Пола, но все же не думала, что ее подозрения подтвердятся так скоро.
К счастью, графиня оставила эту тему и стала расспрашивать Тони о поездке и как ей понравилась Португалия. Здесь, к счастью, Тони могла быть вполне искренней. Она сказала графине, что уже успела полюбить страну и что ей, несомненно, понравится пребывание в замке.
В комнату вошла горничная графини, чтобы причесать хозяйку и помочь ей выбрать украшения к платью. Даже неопытный глаз Тони заметил, что сверкающие камни в раскрытых кожаных футлярах, которые горничная разложила на туалетном столике, стоят целое состояние. Девушка была смущена – ей никогда еще не приходилось видеть такого богатства.
Наконец графиня сказала, что готова, и, взяв Тони под руку, произнесла:
– Пойдем, Джанет, встретим моего внука вместе.
Лестница, которую безуспешно искала Тони, оказалась сразу за поворотом коридора. Они вместе спустились вниз, где их уже ждал Пол, выглядевший очень элегантным в своем темном смокинге. Он удивленно уставился на Тони, идущую под руку с его бабушкой, и бросил вопросительный взгляд на девушку. Тони чуть заметно кивнула, и Пол успокоился.
Пол тепло приветствовал старую графиню, расцеловав ее в обе щеки. Бабушка лукаво улыбнулась внуку.
– Я уже познакомилась с твоей очаровательной невестой, Пол, – сказала она. – Мы встретились случайно, но думаю, это оказалось гораздо приятнее, чем официальное представление, не так ли, Джанет?
Тони только улыбнулась и кивнула, хотя ей очень хотелось поговорить с Полом и выложить ему все, что она о нем думает.
Ничего не подозревающий Пол пребывал в прекрасном настроении.
– Я знал, что вы понравитесь друг другу, – сказал он. – И думаю, Джанет останется довольна своим пребыванием в замке. Она любит разные древности: старинные здания, исторические достопримечательности.
Тони хотелось сказать ему, что он спекулирует на ее искреннем интересе к старине для достижения своей цели.
– А Пол – человек практичный, – с сарказмом произнесла Тони, не обращая внимания на его помрачневшее лицо. – И даже в таком прекрасном сооружении, как этот замок, Пол видит только материальную ценность!
Пол покраснел.
– То… Джанет шутит, конечно, – возразил, он, а Тони вздрогнула, когда тот чуть не оговорился. – Она любит меня поддразнивать!
Графиню нисколько не обеспокоила эта перепалка, она лишь снисходительно улыбнулась.
– Ах, молодежь, молодежь! Как вы любите препираться друг с другом! В мое время девушка не посмела бы возражать своему жениху. Ты не можешь оценить свободу, которую имеешь, Джанет.
Тони сдержанно улыбнулась и последовала за графиней и Полом в просторную столовую, где был накрыт стол. На вышитых салфетках лежало столовое серебро, в старинных серебряных подсвечниках горели настоящие свечи, и их мерцающий свет отражался в тонких гранях хрустальных бокалов. В центре стола стоял чудесный букет из магнолий и роз. Тони не смогла сдержать возгласа восторга и графиня, довольно улыбнувшись, пригласила всех к столу. Она села во главе стола, Пол справа от нее, а Тони – слева. Графиня подозвала слугу.
– Скажите сеньорите Франческе, что мы ждем ее, – повелительным тоном произнесла она.
Слуга поклонился и вежливо ответил по-английски:
– Сеньорита Франческа просила подать обед в ее комнату.
– Скажите сеньорите Франческе, что мы ждем ее, – холодно повторила графиня. – Велите ей прийти немедленно.
– Слушаюсь, сеньора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я