https://wodolei.ru/catalog/unitazy/deshevie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но просила ли Фрэнки содержать их? Она ничего не хотела от Сантино!
— Похоже, ты думаешь, будто владеешь мной, и я знаю почему. — Нервный смешок сорвался с ее губ, когда Сантино тронулся с места. — Да, я сожалею, но ты не можешь покупать людей…
— Нет, это любовь нельзя купить. А людей покупать удивительно легко, — процедил Сантино.. — Нужно только знать, что они хотят.
Фрэнки поежилась, бросив беспомощный взгляд на его загорелый профиль, на крепко сжатые челюсти.
— И что же хочу я?
— Больше всего? — задумчиво переспросил Сантино. — Быть любимой. Я понял это, когда ты была еще совсем крошкой. Тебе отчаянно требовалось быть любимой.
Фрэнки побледнела. Он серьезно ответил на ее шутливый вопрос, напомнив все разочарования ее детских лет.
— Вот одна из причин, по которой я не рассчитывал вчера встретить ангела. Слишком много людей унижало тебя. Кроме того, я знал, что потерял твое доверие, но почему-то ожидал, что ты осталась безупречно честной девочкой, какой была раньше. Следовало бы догадаться, что Делла испортила тебя.
— Не смей так говорить о моей матери! — огрызнулась Фрэнки.
— Думаю, нужно это сказать. Ты переехала к Финли, когда тебе было… восемнадцать лет?
— Откуда ты знаешь? — Ее голос дрогнул.
— Это было нетрудно. Финли… Скажи-ка мне, вкладывая деньги в его бизнес, ты пыталась купить его расположение?
— Как ты смеешь?..
— Я хочу знать правду. А это — резонный вопрос. Большинство подростков, получив в свое распоряжение большие суммы денег, способны придумать сотню способов распорядиться ими, но ни один из этих восхитительных способов не предполагает инвестиций.
Фрэнки плотно сжала губы, не желая отвечать. Она действительно хотела надежно вложить неожиданно свалившееся состояние. Пока она не вышла замуж за Сантино, каждый человек, от которого она зависела, жил в постоянном страхе за свое финансовое положение. Ее родители бурно спорили из-за денег. Потом она прошла через самую настоящую нищету в доме деда, где не было ничего лишнего.
— Итак, ты действительно купила его.
— Нет, нет, будь ты проклят! — вспыхнула Фрэнки. — Я даже посоветовалась, прежде чем вложить деньги.
— Посоветовалась с Финли? Я спрашиваю потому, что это вложение сейчас никак нельзя назвать надежным. Ты оказалась на переполненном рынке, экскурсионных агентств на нем сверх меры.
— Я вполне довольна тем, что получаю…
— Место в его постели, которое не принадлежит исключительно тебе? Я знаю, что ты — не единственная женщина в его жизни…
— Ну, возможно, и он не единственный мужчина в моей жизни! — в ярости выкрикнула Фрэнки.
— В твоем возрасте не многие женщины готовы к открытым отношениям. Ты настолько влюблена в него?
Фрэнки всплеснула руками, выражая полное отчаяние.
— Я не влюблена в Мэта. Мы — друзья, и я — младший партнер.
— Почему же вы живете вместе?
— У меня столько же прав жить в той квартире, сколько у него. Или твои соглядатаи не рассказали тебе об этом? Экскурсионное агентство Финли владеет одним зданием!
— Ты хочешь сказать… банк владеет зданием.
— И сейчас ты имеешь долю в том, чем владеет банк!
— Хитрый ход, Франческа. Я вполне понимаю, почему твой любовник вдруг сделался платоническим другом. Но если ты думаешь, что я куплюсь и рефинансирую твоего дружка, то глубоко заблуждаешься, — сухо уверил ее Сантино. — Эта посудина уйдет на дно, не дождавшись моей помощи!
— Делай что угодно. Но не заставляй Мэта платить за то, чего никогда не было, — энергично возразила Фрэнки. — Агентству нужны те виллы. Оно без труда найдет клиентов на весь сезон.
Сантино расхохотался.
— Ты невыносима. Ты ограбила меня и после этого рассчитываешь на мою помощь?
— Я не грабила тебя… я честно ничего не знала о деньгах… Во всяком случае, не думаю, что это моя вина, — возразила она с раздражением. — Ты действовал за моей спиной, заключал дурацкие договоренности с Деллой, о которых я понятия не имела. Как же ты можешь обвинять меня во всем случившемся?
— Santo cielo… Уверяю тебя, Делла получит сегодня свою долю огорчений.
— Что ты имеешь в виду?
— Вечером она получит уведомление о выселении.
Фрэнки с ужасом уставилась на него. Сантино лениво затормозил и выбрался из машины. Фрэнки поспешила за ним.
— Ты не посмеешь сделать это! — Почему мне не сделать это?
Фрэнки стояла на обочине пыльной дороги и напряженно думала.
— Я не могу поверить, что ты так жесток! — беспомощно призналась Фрэнки.
— Прежде ты не знала меня с этой стороны, так как с тобой я всегда был ласков, — жестоко заметил Сантино.
Кончиком языка она коснулась губы. Фрэнки просто не могла поверить, что перед ней Сантино. В этом высоком мрачном человеке с жестокими, бесчувственными глазами она не узнавала того милого и терпеливого мужчину, которого помнила. Она с недоумением посмотрела на корзину в его руках.
— Зачем она тебе?
— Это для нашего пикника, — спокойно сообщил Сантино.
— Нашего… пикника? — тревожно переспросила она. — Дай мне прийти в себя… После всего сказанного ты рассчитываешь, что я отправлюсь с тобой на пикник?
— Одна мысль о выселении возбуждает мой аппетит, — без всяких угрызений совести признал Сантино.
Он зашагал прочь от машины по заросшей травой дорожке, которая спускалась по небольшому склону под густыми кронами деревьев. Через минуту он скрылся из виду. Отбросив гордость, Фрэнки поспешила за ним. Она подошла к полуразвалившимся стенам маленького каменного дома, давно отданного во власть сорняков и кустарника. Сантино стоял у края обрыва и смотрел вниз, на деревушку, прилепившуюся на склоне под ним.
— Мой дед родился здесь, — заметил Сантино. — Один из одиннадцати детей, лишь шесть из которых дожили до зрелого возраста. Дед привозил меня сюда, когда мне было восемь лет, и рассказывал о корнях семьи Витале. Скромное начало, но я им горжусь.
— Да, я понимаю, — пробормотала Фрэнки. — Но…
— Нет, ты ничего не понимаешь! — жестоко отрезал Сантино.
Фрэнки никак не могла сосредоточиться. От напряжения кровь стучала в висках. Однако Сантино не видел ее страданий: он открывал бутылку вина, расположившись на коврике.
— У мамы сейчас гости… — беспомощно проговорила Фрэнки. — я не пытаюсь ее оправдать, но ей было нелегко…
— Пока не подвернулся я. — Фрэнки вспыхнула.
— Она могла сделать карьеру супермодели…
— Не думаю, что она рассказала тебе всю правду. Ты напрасно тратишь силы, — сухо заметил Сантино. — Делла — воплощение алчности, она продемонстрировала недюжинный криминальный талант во всех этих ухищрениях с деньгами… Вряд ли ты оживешь, что я буду выслушивать слезные истории в ее защиту.
— Ты привлечешь к суду нас обеих?
Неужели ты действительно думаешь, что я потащу СвОЮ жену в суд? Но твою мать… — Сантино решительно посмотрел в ее расширившиеся от ужаса глаза. — Ничто не препятствует ее наказанию.
— Но если ты считаешь меня такой же мошенницей, то это несправедливо! — запротестовала Фрэнки.
— Ты хочешь сказать, что была в доле с самого начала? — очень спокойно спросил Сантино. — У Меня создалось впечатление, что Делла приложила все силы, чтобы ты получила лишь небольшой процент.
Сердце Фрэнки лихорадочно забилось. Она едва дышала.
— Я знала совершенно точно и с самого начала, что делает мама, — уверенным голосом солгала она, думая, что тогда он не будет столь яростно преследовать ее мать, а переключится на нее.
Сантино замер, его золотистая кожа натянулась на скулах, глаза налились кровью.
— Ты меняешь свои показания?
— Я знала, что нехорошо брать эти деньги, но я… я возненавидела тебя, застукав с той женщиной в Кальяри! — бросила Фрэнки последний аргумент, решив защитить мать.
— В это я могу поверить… Однако я знал, что ты скорее умерла бы с голоду, чем приняла мою поддержку. Отсюда и секретность. Неужели я был таким наивным? — Сантино мрачно смотрел на нее, цинично усмехаясь. — Похоже, не только тебе нужно было подрасти за эти пять лет.
Фрэнки не слушала его.
— Пожалуйста, не делай этого с мамой, — с мольбой в голосе шептала она. — Дай ей время с достоинством выехать из дома.
— И что я получу взамен?
Фрэнки затаила дыхание, глядя на него обезумевшими от ужаса глазами.
— Я не знаю, что ты хочешь…
— Не знаешь? — Ироничная усмешка скривила чувственные губы Сантино. — Я хочу тебя.
— Не могу в это поверить… — неуверенно заговорила Фрэнки, не в силах признать, что он говорит серьезно. — Не могу поверить, что ты хочешь именно этого.
— Неужели не этого хочет каждый мужчина от красивой женщины?
— Я не красивая.
Сантино шагнул к ней и, подняв руку, спокойно и уверенно расстегнул заколку на ее косичке.
— Я люблю, когда твои волосы распущены.
Фрэнки стояла едва дыша, от его легких прикосновений кровь пульсировала все сильнее, голова кружилась все больше.
— Очень красивая, очень привлекательная, — проговорил Сантино, прижимая ее к себе.
Невероятно знакомый, согретый солнцем мужской запах ударил в ноздри, грудь налилась истомой, соски чувственными бугорками уперлись в ткань футболки. Ее охватило мощное, опьяняющее предчувствие.
— И невероятно покорна. Ты можешь уверять себя, что все это лишь ради спасения Деллы от вполне заслуженной кары, но это было бы нечестно, рiccola mia. В тебе есть — всегда была — какая-то необузданность, — выдохнул Сантино восхищенным шепотом, отпуская ее, — И сейчас ты скорее сгораешь от восторга, чем окаменела от неприязни!
Потрясенная, Фрэнки отпрянула, не в.силах возразить, потому что — стыдно признаться даже себе — это правда. Собственное тело предало ее. Она страстно его желала. И это не имело никакого отношения к прошлому, никакого отношения к тому, что она некогда чувствовала… это была страсть, рожденная настоящим.
Сантино наклонился, извлек из корзины два бокала и протянул один ей.
— Я не принимаю никаких отговорок, — проворковал он. — Но что бы ты ни решила, это не будет иметь значения…
От боли и ярости Фрэнки с трудом держалась на ногах.
— Что ты хочешь сказать?
— То, что в данный момент три недели меня полностью устроят. — Прикрыв глаза густыми черными ресницами, Сантино на смешливо рассматривал ее. — Три недели — достаточный срок.
Это весь ее отпуск, который она планировала провести в турне по Италии. Ее рука слегка дрожала, когда он наливал игристое вино в ее бокал.
— Ты просишь провести это время с тобой?
— Только на этот раз медвежонок будет спать в отдельной постельке, — лениво проговорил Сантино.
— Об этом я догадалась, — сквозь зубы проговорила Фрэнки.
— После этого мы оформим развод. Делла выедет из дома, и я забуду все долги. Это очень щедрое предложение, — уверил он.
Фрэнки оно казалось ужасающе унизительным.
— Выбор за тобой.
— У меня нет выбора. — Если она не останется, он будет преследовать Деллу. Мысль о том, что мать приведут в суд и обвинят, пусть даже заслуженно, в серьезном мошенничестве, казалась невыносимой. — Я вынуждена согласиться, — выдохнула Фрэнки.
— Не терзай скрипичные струны, — сухо посоветовал Сантино, извлекая из кармана мобильный телефон. Он набрал номер и что-то быстро проговорил по-итальянски. — Уведомление о выселении не будет подано.
Все еще не в силах поверить в навязанное ей соглашение, Фрэнки опустилась на коврик и дрожащей рукой поднесла вино к пересохшим губам.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Сильная рука встряхнула Фрэнки за плечо, и она открыла глаза. Уже перевалило за полдень.
— Пора уезжать. — Наклонившись, Сантино без усилий поднял ее на ноги.
Должно быть, она проспала пару часов. Фрэнки выпрямилась, отбросив волосы с глаз.
— Почему ты меня не разбудил?
— Я рассудил, что тебе требуется еще не много отдохнуть. — Сантино встряхнул коврик и свернул его.
— В конце концов, зачем ты привез меня сюда? — не в силах скрыть любопытство, спросила Фрэнки.
— Возможно, мне хотелось напомнить тебе о семье, которую ты оставила на этом острове.
При этих словах Фрэнки оцепенела.
— П-прошу прощения?
— Джино, Маддалена и Тереза, — перечислил Сантино с язвительной точностью. — Хотя ты не удосужилась спросить, отвечаю: твой дед и двоюродные бабки до сих пор живы и здоровы.
Сантино повернулся и зашагал по заросшей травой тропинке.
— Я писала им несколько раз, но дед ни разу не ответил!
— Не нужно больше врать, — посоветовал Сантино ледяным тоном, когда Фрэнки поравнялась с ним. — Ты не писала. Я бы первым услышал, если бы ты написала.
— Я действительно писала… писала! — решительно запротестовала Фрэнки, но тут она вспомнила, как Делла забирала у нее письма, уверяя, что сама их отправит. Ее сердце рухнуло камнем вниз. Неужели ее послания так и не были отправлены? В конце концов, любой обмен новостями между Фрэнки и Джино Капарелли мог нарушить планы Деллы обогатиться за счет Сантино. — Значит, мама не отсылала мои письма?! — воскликнула она.
Сантино молча окинул ее презрительным взглядом.
Фрэнки отвернулась, понимая, что он не верит ей, что ее оправдания звучат жалко. Тем не менее она действительно писала несколько раз своим сардинским родственникам.
Вернувшись в Лондон, она чувствовала себя совершенно потерянной и пряталась, словно раненое животное, в квартире матери, предаваясь жалости к себе. Встреча с Сантино и той, другой женщиной в Кальяри лишила ее душевных и физических сил. Тогда Сантино был для нее всем миром — центром любви и доверия, источником уверенности в себе.
Столкнувшись лицом к лицу с унизительной реальностью, она поняла: их брак был для него лишь бессмысленной и тяжкой ношей. Тем не менее, как бы плохо ни думал о ней Сантино, она не собирается рассказывать, как страдала, расставшись с ним, как мучительно долго не могла снова собраться с силами!
Она села в машину. Чертовски богатый мужчина, сказал он о себе. Витале… банк в Кальяри… Витале. Она даже вспомнила, что пару лет назад видела эту фамилию в журнале. Статья была о семье банкиров, о великой и легендарной семье итальянских банкиров, которая скрывала свою частную жизнь до такой степени, что даже фотографии любого из них были редкостью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я