установка ванны цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А вы могли бы мне и позвонить! Почему это вы игнорировали мои записки? Только не говорите, что вы их не получали! Я сама видела, как вы сняли предыдущий листок со стекла!— Я думал, вы добиваетесь свидания, — честно ответил Джастин, желая поскорее перейти к делу.Но совладать с возмущенной Айне было не так-то просто.— Я?! Свидания?! — так и взвилась ирландка. — Неужели я похожа на… женщину такого типа? После того что у меня произошло с Шоном, да чтобы я искала встречи с мужчиной?! Я не подошла бы к вам ни на шаг, будь моя воля…— А каковы же были настоящие причины? — быстро спросила Джессика, желая перекрыть этот словесный фонтан. — Зачем вы искали встречи? Что хотели рассказать?Зеленые глаза Айне, горевшие негодованием, медленно приобрели обычное выражение.— Мужчины, — выдавила она с презрением, — всегда думают только об одном. И других считают такими же…— Вы много претерпели от мужчин? — ласково спросила Джессика. Несмотря на все, она проникалась к Айне сочувствием, а мысль, что та вовсе не претендовала на внимание Джастина, и вовсе уничтожила остаток неприязни.— Вы еще спрашиваете, — горько усмехнулась Айне. — Если спросите моего совета, мисс, то никогда не выходите замуж! Мой бывший муж Шон, он просто извел меня за последний год. Все мужчины считают себя принцами, хотят, чтобы мы бегали за ними, и вытирают об нас ноги. А когда мы решаем жить самостоятельно, возмущаются.Она неприязненно сверкнула глазами на Джастина.— Вот вы, мистер Хайбридж, показались мне таким джентльменом… Так по-христиански пытались помирить меня с Шоном и упросили полицейских побыстрее отпустить меня домой! Я думала, вам можно доверять. А вы такой же, как все, решили, что я за вами ухлестываю. Ничем не лучше Шона, который всех женщин считает… дурными.— Это очень печально, — с искренним сочувствием сказала Джессика. — Ваш бывший муж, он в самом деле… чудовище.— Они все одинаковы, эти мужчины, — уж поверьте мне, — всхлипнула Айне, собираясь расплакаться. Эта женщина была настолько экспрессивна, что гнев и слезы находились у нее совсем близко. — Вот ваш Джастин думал, мне нужно свидание! Нет уж, хватит мужчин в моей жизни. Единственный, кого я к себе подпущу, — это священник, да и то на исповеди, когда нас разделяет стенка.Джессика невольно взглянула на Джастина. Тот слушал участливо, слегка виновато опустив голову. Молодая женщина ощутила прилив любви к нему. Джастин поднял глаза, встретился с ней взглядом — и между ними словно пробежала электрическая искра.— Не все мужчины — негодяи, Айне, — не удержавшись, возразила Джессика. — Вам просто не повезло. На самом деле есть и принцы.— Скажите это кому другому, мисс, — фыркнула Айне. — Я уже достаточно горя хлебнула, меня не обманешь. Потом убедитесь, что я права, да поздно будет.В горле Джессики встал горький комок. Ей стало ужасно жалко эту юную женщину, такую страстную и миловидную, обрекавшую себя на одиночество. Разочарование — страшная вещь, а Айне в двадцать с небольшим уже казалась разочарованной. Неужели один негодяй, этот самый Шон, смог внушить ей такое недоверие к противоположному полу?— Я уверена, у вас потом все сложится! — воскликнула она. — Вы еще встретите хорошего человека, который вернет вам веру в любовь…Но Айне не слушала, уже говоря о другом. Кажется, она решила исповедаться Джессике, проникнувшись наконец к ней доверием.— Банка с горошком, — говорила она покаянно, прижимая руки к горящим щекам. — Как я только могла! Ведь я могла убить человека. Кем бы он ни был, не я дала ему жизнь, не мне ее и отнимать! Это Шон меня довел, я никогда бы не поддалась гневу до такой степени. Но если бы вы только слышали, как он оскорблял меня…— Вас легко понять, — мягко согласилась Джессика.Джастин, устав от женских разговоров, жаждал информации. Он нетерпеливо заерзал на сиденье.— И все-таки вернемся к делу, мисс Финниган! О чем вы хотели мне рассказать?— Да о туфлях, мистер Хайбридж. Я ничего не крала, и эти, которые на мне, тоже не брала. Но я знаю, кто это сделал, и готова все вам рассказать… Если только вы обещаете, что меня не посадят в тюрьму. Меня и еще одного человека.Еще одного! В случае доказанной вины даже одну Айне будет трудно выручить, а она хочет помочь еще кому-то. Джессика закусила губу и решила, что как-нибудь выкрутится. Возьмет вину на себя, скажет, что всех упустила.— Хорошо, — кивнула она. — Я все устрою… Обещаю вам. А кто этот человек? Вы хотите сказать, что в краже участвовала группа злоумышленников?Айне изумленно распахнула глаза.— Конечно. Неужели вы полагаете, что в одиночку можно украсть пятьсот пар обуви?— Чем задавать вопросы, лучше отвечайте, — одернула ее Джессика, чувствуя, что сглупила.— То есть как это — пятьсот? — потрясенно переспросил Джастин. — В прессе сообщалось только о пятидесяти случаев… Ну, максимум — сотня…— Не все попадает в прессу, — пожала плечами Айне. — На самом деле пропало куда больше туфель, чем вы думаете. Просто не все пропажи были замечены. И не обо всех замеченных — рассказано.— И кто же здесь замешан? — Джессика старалась не подавать виду, что сгорает от любопытства. Возможно, в эту минуту решалась судьба ее карьеры детектива.Айне приподняла рыжеватую бровь.— Я верно поняла, что вы обещали защитить еще одного человека?Джессика уже готова была сама сесть за решетку, только бы узнать разгадку тайны. Глаза ее сверкали, и Джастин невольно подумал, что никогда не видел женщины прекраснее. В ней было столько огня, столько энергии!.. Может быть, именно за это он полюбил ее так сильно.— Я вам обещала защиту, — отрывисто сказала Джессика. — Говорите. Кто же этот человек?— Не подумайте, что я прикрываю какого-нибудь злодея. Этому человеку шестьдесят семь лет, у него артрит и радикулит… Это моя бабушка Бриджет, — сказала ирландка.Признание прозвучало для Джессики как удар грома среди ясного неба. Хорошо еще, что она уже сидела, а то непременно ноги подвели бы ее.— Она всегда была очень добра ко мне, — продолжала рыжеволосая женщина. — Я ни за что не соглашусь, чтобы ее арестовали или что-то в этом роде. Когда я ушла от Шона, бабушка одна поддержала меня и взяла к себе жить. Она до сих пор работает, но по дому не всегда управляется, так устает по вечерам… А к осени у нее еще радикулит разыгрывается. Она думала в этом году уйти с работы, но моих денег не хватает на двоих…— Какое это имеет отношение к краденым туфлям? — Манера Айне углубляться в подробности выводила Джессику из себя.— Самое прямое. Туфли, которые на мне, украла бабушка Бриджет. И еще две пары других.— Но зачем? Зачем и как ваша тетушка…— Бабушка, — поправила Айне значительно. — Она работает уборщицей в фирме, куда принимают совсем старых женщин. Фирма называется «Чистота».— Да, я видела их рекламу в газете, — вспомнила Джессика. — Они приезжают по вызову и производят все виды домашних работ. Уборка, стирка, мытье окон…— Именно так. У бабушки ужасный артрит, и ей очень трудно убираться даже у себя дома. Но приходится работать, иначе нас погонят с квартиры. Знаете, у нас выгнали за неуплату нескольких соседей. Одна старушка была бабушкиной приятельницей, и теперь она осталась без крыши над головой. А бабушка просто не может спокойно видеть бездомных после того, как ей самой почти что пришлось побывать в их шкуре…Джессика решительно ничего не понимала. Каким образом сочувствие бездомным сочетается с кражей туфель? Судя по застывшему выражению лица Джастина, он тоже не мог разобраться.— У меня был кузен Динни, — продолжала Айне, постепенно снова распаляясь. — Он… Ну, в общем ему не повезло, и он попал в дурную компанию. Динни на пять лет угодил в тюрьму. Он писал бабушке письма, говорил, что скоро выйдет на свободу и станет жить честно. А когда он приехал к себе, в Дублин, выяснилось, что его негодная жена нашла себе за это время другого и уехала жить к нему, перестав платить за квартиру. Динни остался без дома и без единого пенни в кармане, ему даже не на что было уехать из Дублина. Он прислал бабушке отчаянное письмо, и она позвала его к себе. Динни до нее добрался только через полгода и к тому времени был уже совсем болен. Бедному парню пришлось жить на улице! Он пожил с бабушкой Бриджет меньше года, а потом умер от язвы желудка. Парню было всего тридцать пять! Вот что делает с людьми жизнь без крыши над головой.На глаза экспрессивной женщины опять навернулись слезы. Джессика терпеливо ждала, когда та успокоится и продолжит рассказ.— Надеюсь, теперь вы поймете, почему так получилось, — наконец сказала Айне. — Моя бабушка не какая-нибудь воровка. Она честно работает всю жизнь. Просто подумайте, что она почувствовала, когда к ним на фирму явилась леди из благотворительной организации… Как она там называется? Что-то в защиту бездомных…— КДБ? — осторожно спросил Джастин. — Комитет по делам бездомных?— Кажется, да. Та леди распространяла буклеты с иллюстрациями. Бабушка даже прослезилась: там была опубликована фотография человека, очень похожего на нашего Динни…— А как выглядела эта леди? — снова спросил Джастин. — Такая маленькая, седая, вся в морщинках? И в допотопной шляпке?— Что-то про шляпку бабушка говорила, — кивнула Айне. — Ей та леди очень понравилась — может, потому, что она тоже старушка. Бабушка Бриджет говорила: добрая, обходительная…Джастин потряс головой, глубоко пораженный. Надо же, сколько в жизни совпадений! Вот уж участия тетушки Агаты в этой истории он никак не ожидал.— Сами понимаете, все до единого в фирме «Чистота» захотели помочь, — продолжала юная ирландка. — Но Комитету требовались пожертвования одеждой и обувью для ежемесячной раздачи. А у большинства старушек, которые работают в фирме, совсем нет лишних вещей. Моей бабушке самой почти что нечего носить… —Айне грустно вздохнула. — Тогда уборщицы сговорились спросить своих клиенток, в домах которых убирались. Старушки решили, что у богатых женщин, живущих в особняках, наверняка найдется что пожертвовать бедным. Бабушка Бриджет была уверена, что любая из них будет только рада избавиться от лишнего тряпья.Айне встряхнула головой и презрительно наморщила нос.— Вы просто не поверите, но они отказались. Ни одна из богатых дам не дала ничего, даже старых тапочек. Когда бабушка Бриджет попросила о пожертвовании одну певичку, та сказала, что бабушка просто хочет выклянчить что-нибудь для себя. Вы представляете?!— Совершенно бессердечное поведение, — искренне согласилась Джессика.По лицу Джастина было видно, что и он не лучшего мнения о певичке и ей подобных.— А остальные уборщицы тоже натолкнулись на отказ? — Джессика начинала что-то понимать.— Ну, пара богатых леди и один старый аристократ кое-что пожертвовали, — вынуждена была признать Айне. — Но это было так мало, просто капля в море.— И тогда старушки решили поступить примерно как Робин Гуд, — продолжила за нее Джессика. — Украсть у богатых и отдать бедным. Чтобы тем, жестокосердным, было поделом…— Ну да. Причем стащить решили что-нибудь не очень полезное, такое, чего не скоро хватятся. А туфли вроде этих хотя и стоят дорого, но надеваются один раз, по случаю, а потом о них забывают, и они пылятся в кладовой…— И ведь расчет оказался верен, — не смог не восхититься Джастин. — Вы ведь сказали, было украдено около пятисот пар обуви, а в полицию и в агентства доложили только о пятидесяти!— А вы думаете, старушки уборщицы — глупые? — фыркнула Айне. — Конечно, расчет оказался верен. Кстати, уборщицы брали только у тех, кто ответил отказом. Они и не думали искать свои сокровища на благотворительных раздачах для бездомных! Сегодня я сказала бабушке Бриджет, что отнесу эту рухлядь, — молодая женщина пренебрежительно кивнула на свои ноги, — в помещение Комитета, где принимаются пожертвования. Я как раз шла туда, когда на сандалии порвался ремешок, и пришлось переобуться.— Ух ты! — глубоко впечатленная, выдохнула Джессика. — Если это все правда, вас, пожалуй, будет нетрудно выручить. Конечно, воровство есть воровство, но я думаю, даже полиция отнесется с пониманием.— Надеюсь, — вздохнула Айне. — Я знаю, что красть — смертный грех, и бабушка тоже знает. Мы готовы отвечать за свой грех — только пусть наказание будет не очень суровым. Например, штраф… небольшой. Это возможно?— Одно могу сказать точно: в газеты вы попадете, — усмехнулся Джастин. — Этого не избежать… Но не на страничку криминальной хроники, — поспешно добавил он, увидев, как испуганно вздрогнула Айне. — Из вашей истории получится целый газетный разворот, и над ним многие прольют слезы. Заголовок «Новый Робин Гуд» или что-нибудь в этом роде. Пристыженными окажутся скорее богатые дамы, чем ваша бабушка и ее товарки.— Не зря я на вас понадеялась, — с облегчением вздохнула Айне. — Нужен был как раз такой человек, как вы, связанный одновременно и с прессой, и с полицией…
Если на страницах газет появится и мое имя, Ричардсон съест свою шляпу, не без злорадства подумала Джессика. Ведь это произошло в конце концов — она раскрыла дело «Хрустального башмачка»! Молодая женщина представила статью в «Тайме» «Талантливый частный детектив обгоняет Скотланд-Ярд» и фотографии Джастина в качестве иллюстраций… Она никогда не считала себя тщеславной, но тут по спине ее побежали мурашки от жгучего удовольствия. Теперь она, Джессика Спайк, докажет, что она — стоящий работник, а не маленькая девочка! Пусть мисс Метьюз только попробует подсунуть ей работу машинистки…Словно читая ее мысли, Джастин легонько сжал ее руку.— Высший класс, детектив Спайк, — шепнул он. — Такие расследования делают карьеру. Помнишь, я говорил о собственном агентстве?Многим ли женщинам на свете выпадает удача встретить мужчину, разделяющего все их стремления? В порыве чувств Джессика поднесла руку любимого к своему лицу и прижалась к ней щекой. Джастин погладил ее по волосам.— Ну что же, Джей, поехали… В «Гардиан»?— Да, конечно… Хотя постой! — В голове молодой женщины мелькнула безумная идея. — Я хочу проверить одну вещь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я