https://wodolei.ru/catalog/mebel/Edelform/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

наше национальное чувство и патриотизм только усилились в волнах событий, но в принципе они остались теми же, какими были прежде. Мы заявляем, что вместе с победой социализма хотим завоевать свободу разума. Всему, за что мы боролись, угрожала контрреволюционная лавина, которая обрушилась на нас и которая была бы только началом, и если бы мы не приняли мер, эти события могли бы снова охватить весь мир. Вот чего наши друзья, французские писатели, не должны упускать из виду, оценивая венгерские события. Мы, венгерские писатели, обращая на это внимание наших собратьев, французских писателей, уверены, что защищаем также и их». Поэт и переводчик Иожеф Федор, член президиума Союза венгерских писателей, заявляет:
«Я хочу, чтобы единство писателей моей родины служило традициям свободы разума, чтобы оно противостояло всем тенденциям, которые противоречат нашим традициям свободы и служат контрреволюции. Я уверен, что под этим подпишутся все венгерские писатели, так как они не хотят фашизма».
Ту же мысль провел и другой ветеран венгерской культуры, художник Берталан Пор. Вот выдержка из его письма:
«Некоторые французские писатели и деятели культуры, среди которых много моих друзей, по отношению к венгерским событиям заняли позицию, которая меня удивляет и огорчает. В течение двух недель я сам подвергался смертельной опасности белого террора. Я был очень удивлен ошибочной позицией французских писателей и деятелей культуры, до сих пор служивших для нас примером. Мы глубоко сожалеем, что перед лицом этих событий французские деятели культуры не смогли глубоко разобраться в существе происходившего и оценивали положение по ложным информациям.
Я был очевидцем того, как начиналась контрреволюция в 1919 году, и я снова почувствовал ту же атмосферу во время недавнего мятежа в Будапеште. Как преподаватель школы изобразительных искусств, я могу заявить, что утром 23 октября мои ученики, хотя у них были некоторые справедливые требования, не имели ни малейшего представления о дальнейшем повороте событий и что через несколько часов они стали, по сути дела, слепым орудием контрреволюционных сил».
С особой силой звучит заявление, сделанное в адрес французских писателей известным венгерским писателем Бела Иллешем. Он сказал:
«Были дни, когда даже наиболее оптимистически настроенные венгры опасались, как бы Венгрия снова не превратилась в аванпост реакции, в оплот шовинизма и очаг военных провокаций, как бы она не оказалась той рукой, которая поднесет факел к бочке с порохом. В трагической борьбе, которая разразилась на нашей земле, был прегражден путь новой мировой войне, факел был не только вырван из рук поджигателей, но и затушен. Почему же мы не смогли защитить нашу свободу собственными силами? Только потому, что 23 октября, когда началось движение, на улицу вышла молодежь доброй воли, в большинстве своем со справедливыми и демократическими лозунгами, а два дня спустя борьбу возглавили уже организованные бандиты, вооруженные, управляемые и субсидируемые заграницей. В это время наши силы были разделены; часть из нас по инерции продолжала борьбу, невольно помогая реакции, другая часть не решалась выступить, боясь вместо врагов поразить преданную, свободолюбивую, демократически настроенную и искренне патриотическую венгерскую молодежь.
…Я не могу осуждать французских писателей, которые выступили как судьи венгерских событий. Пример их подтверждает, насколько опасно высказываться по вопросам, о которых мы не знаем, и сколь роковые последствия могут иметь такие заявления. Хочу, однако, довести до сведения тех французских писателей, которые считают себя друзьями венгерского народа, несколько фактов:
1) Имре Надь, бывший председатель венгерского правительства (за которого в течение месяцев лондонское Би-Би-Си вело пропаганду), попросил вооруженной помощи у Советского Союза и одновременно обратился за помощью к западным властям против Советского Союза. Он объявил осадное положение против мятежников и одновременно передавал им, чтобы они не волновались, потому что придет помощь.
2) Я проверял и мог убедиться воочию, что известия о депортациях совершенно неосновательны. Советская Армия не вывозила и никого не будет вывозить за пределы страны.
3) Немало самолетов с Запада пришло в Будапешт с ящиками, где вместе с медикаментами были автоматы и гранаты.
Французские писатели, будьте начеку!
Вы обращаетесь к нам, желая нам помочь, но ваши слова могут сослужить службу тем, кто призывает венгерских рабочих к забастовке и хорошо, знает, что эта забастовка может привести нашу страну и соседние страны к катастрофе.
Вы хотите помочь нам? Прежде всего спасите нас от провокаторов, которые по радио и через листовки мешают восстановлению спокойствия. Ударьте по рукам тех, кто на Западе хочет послать против нас армию под флагом ООН или под каким-то другим флагом.
Шлите нам все, что можете, так как мы нуждаемся… Но ценнее любой посылки, ценнее медикаментов и продовольствия слова правды, которые могут прояснить мысль тех кто ошибается.
Говорите и вы правду о положении в Венгрии: победа реакции означала бы для нас гибель; наше будущее может обеспечить только независимое, демократическое и свободное существование, «только дружба с народами Советского Союза.
В течение веков мы были бездомными. Помогите же нам построить наконец свой дом.
…Мы желаем жить в дружбе с трудящимися Запада и всех пяти частей света. Мы хотим, чтобы французская интеллигенция поняла, с каким огромным чувством дружбы мы ждем ее помощи».
Мы не раз говорили с передовыми представителями венгерской культуры. Они видят задачу интеллигенции в том, чтобы широким фронтом, и при этом без промедления, развернуть созидательную работу в интересах народа, в интересах социалистического строительства. Известный скульптор Жигмонд Кишфаруди Штробль, художник с мировым признанием, этот седоглавый мастер с руками кудесника, с болью, гневом и горечью говорил о разрушении в Будапеште многих памятников, символизирующих освобождение Венгрии от фашистского рабства и усилия народа в строительстве социализма.
«Вандалы!» несколько раз повторил он, говоря о контрреволюции. И тут же выразил надежду, что раны будут залечены и что Будапешт станет еще краше, чем когда бы то ни было прежде.
Дело не ждет.
Революционное Рабоче-Крестьянское Правительство Венгерской Народной Республики предпринимает серьезные шаги для быстрейшего возрождения культурной жизни. В последних числах ноября газеты сообщали, что уже в 30 кинотеатрах столицы началась демонстрация кинофильмов. По мере того, как город получает все больше электроэнергии, вступают в строй действующих и другие кинотеатры. Предполагается открыть в течение короткого времени все 75 неповрежденных кинотеатров города из 95 кинотеатров, имевшихся в Будапеште ранее.
Половина городских библиотек уже открыта. Началась выдача книг во всех районных библиотеках, находящихся в ведении районных советов. Всюду открылись книжные магазины. В газетных киосках идет продажа газет. В настоящее время в Будапеште выходят газеты «Непсабадшаг» – орган Венгерской социалистической рабочей партии, «Непакарат» – профсоюзная газета, выходит газета «Спорт», дающая широкую информацию об Олимпийских играх. Государственный министр Венгерской Народной Республики Дьердь Марошан направил в Мельбурн руководителю венгерской олимпийской команды телеграмму, в которой говорится: «Жизнь в Венгрии вновь наладилась. Мы с любовью думаем о нашей олимпийской команде и верим, что венгерские спортсмены, как и в прошлом, с честью поддержат свою репутацию».
Мы беседовали с журналистами, работающими в редакции «Непсабадшаг», которая находится во временном помещении на улице Надор. В ближайшее время газета получит новое помещение, в котором сейчас ведутся восстановительные работы. Небольшой редакционный коллектив самоотверженно трудится, чтобы дать венгерскому народу правдивую и точную информацию о положении в стране и за ее рубежами, разъясняет политику партии и правительства.
Нам сказали, что скоро начнут выходить газета «Сабад Фелд» – орган министерства земледелия, сатирический еженедельник «Лудаш Мати» и другие. Принимаются меры к возобновлению издания ряда журналов. Во всех областях страны выходят областные газеты.
Во многих городах и селах открыли свои двери дома культуры и клубы. Например, в ряде сел области Боршод молодежь готовит номера художественной самодеятельности.
Начинают свою работу различные творческие организации. В союзе работников театрального искусства и кинематографии состоялось совещание, в котором приняли участие представители министерства культуры. На этом совещании было решено создать репертком в составе лучших представителей литературы и искусства. В задачу реперткома будет входить создание необходимых условий для творческой плодотворной работы деятелей искусств.
Мы не раз слышали от представителей передовой интеллигенции волнующие слова о том, что сердце торопит их скорее приступить к живой работе, зовет в школьную аудиторию, в научную лабораторию, в редакцию газеты. Когда же и прийти на помощь к людям простого труда, как не в трудную минуту, как не после тяжелого кризиса, пережитого всей страной! В самом деле, когда же, как не в такую минуту.

ВЕДУЩАЯ СИЛА
У партийцев Андялфельда. * Товарищ Виола и другие. * Активисты выходят в авангард. * Встреча с Яношем Кадаром. * Программа выковывается в борьбе.

Андялфельд – крупный рабочий район Будапешта. Он вытянулся вдоль русла Дуная. Берег реки застроен заводскими корпусами.
Известно, что в Будапеште сосредоточено больше половины всей венгерской промышленности. Именно поэтому реакция приложила столько усилий, чтобы помешать возобновлению работы на будапештских заводах. Но здесь же она получила и наиболее внушительный отпор. Собираясь с силами, сплачиваясь в борьбе за социалистические завоевания, за социалистический путь развития страны, рабочий класс венгерской столицы вопреки всем трудностям включает в строй действующих предприятий один завод за другим, развертывает производство, наводит порядок. В этом процессе восстановления жизни все большую роль играют партийцы.
Скромная вывеска извещает, что в доме находится районный комитет Венгерской социалистической рабочей партии. Входим. В вестибюле здания – мраморный бюст одного из героев венгерского рабочего класса, бесстрашного коммунистического борца Дьердя Килиана, павшего смертью храбрых в борьбе за освобождение Венгрии от фашистского рабства.
В райкоме, познакомившись с работниками комитета, с членами партии, которые пришли сюда с заводов, мы попросили первого секретаря временного исполкома районного комитета ВСРП тов. Яноша Кишша рассказать, как восстанавливается, чем в эти дни живет партийная организация Андялфельда. Тов. Кишш, еще довольно молодой человек, но, как видно, сильно уставший за эти недели, рассказывает:
– В районе насчитывается свыше 40 крупных промышленных предприятий. Можно сказать, что в настоящий момент производство возобновилось на всех больших заводах. Пущен трамвай, соединяющий Андялфельд с другими районами города. Учтены разрушения, идет подготовка к восстановлению пострадавших зданий. Их оказалось не так много.Что касается жилого фонда, то лишь восемь квартир разрушены настолько, что их не удастся восстановить. При ремонте 15 квартир потребуется помощь строительных организаций. В остальных случаях причиненные жилым домам повреждения могут быть ликвидированы силами самих жильцов, если им предоставить некоторые материалы, прежде всего оконное стекло. Во время боев был разрушен железнодорожный мост на линий, ведущей к крупным промышленным предприятиям района. Сейчас этот мост восстанавливается с помощью заводских бригад. Дело это срочное: район страдает от недостатка топлива, а по ту сторону моста уже скопилось около 30 вагонов с углем, ожидающих разгрузки.
Некоторые рабочие коллективы возобновили работу еще несколько недель тому назад и не прекращали ее даже в те дни, когда так называемый «рабочий совет Большого Будапешта» призывал к забастовке. Отказался выполнить это требование, противоречащее коренным жизненным интересам страны, коллектив завода радиооборудования. На железнодорожном узле все 43 паровоза были в движении.
Мы беседуем о восстановлении партийной организации района. В этой связи тов. Кишш и другие участвующие в беседе партийцы с удовлетворением говорят о редакционной статье «За дальнейшее сплочение сил социализма на основе марксистско-ленинских принципов», опубликованной в «Правде». Они слушали эту статью в передаче Венгерского радио, читали ее в газете «Непсабадшаг».
– В этой статье правильно критиковались недостатки работы Венгерской партии трудящихся, – отмечают наши собеседники. – Партия непомерно разбухла за счет людей, которые в действительности не принадлежали к авангарду рабочего класса. В нее проникло много людей случайных, примазались карьеристы. В районе Андялфельд на 150 тысяч человек населения насчитывалось 27 тысяч членов партии. В погоне за цифрой допускались такие недопустимые методы, как… соревнование райкомов по приему новых членов партии.
Руководство Ракоши – Герэ, рассказывают нам дальше, не прислушивалось к голосу рядовых коммунистов, не знало обстановки. Деловые качества работников не изучались.
В пропаганде царила казенщина, отсутствовала искренность. Тов. Кишш 23 октября этого года читал лекцию по конспекту, который он получил из ЦК. Согласно конспекту, вся лекция должна была сводиться к восхвалению достижений. Трудности замалчивались. Это было как раз в день, когда на улицы Будапешта вышла молодежь, чтобы протестовать против ошибок в руководстве развитием страны.
О ленинских принципах работы при старом руководстве много говорилось, но на деле они на каждом шагу нарушались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я