https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/razdvizhnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Камерон ненадолго умолк, затем продолжил уже без нажима: – Я понимаю, что тебе требуется время на раздумья, и я готов ждать.Бейли только кивнула в ответ.– Значит, решено. – Камерон улыбнулся. – Считай, что мы помолвлены.Теперь, когда их обнаружили, необходимость в трех кострах сразу отпала. На них уходило слишком много дров, поэтому Камерон затушил два костра и забросал угли снегом и землей. В отличие от Бейли, которая была сильно измучена, пилот словно все больше набирался сил. Поспав пару часов у огня, она была разбужена его ласками и поглаживаниями, которым не стала сопротивляться.Они вновь занимались любовью, и все было еще чувственнее и прекраснее, чем в первый раз. Правда, в последний момент Камерону пришлось отстраниться, поскольку презерватив он не надевал. Бейли даже не возмутилась этим фактом, потому что ощущения от секса без преград оказались невероятно сильными. Она просто не смогла противиться и успела кончить дважды, прежде чем медленные, чуть ленивые движения Камерона прекратились.После секса оба ненадолго заснули и открыли глаза почти одновременно уже на рассвете. Камерон подбросил в костер веток и сел рядом с Бейли, которая рассеянно смотрела на огонь. Она чувствовала себя слабой от голода, к тому же после трудного спуска по склону болело все тело. У нее было ощущение, что она превратилась в хрупкий сосуд, разбить который способно любое неосторожное движение. Теперь, когда схватка за жизнь была выиграна, Бейли поняла, какой дорогой ценой досталась ей победа.Далекий шум вертолета привлек внимание Камерона. Он поднялся и стал следить за приземлением махины примерно в четверти мили от их костра. Только там находилась площадка достаточной ширины и не слишком покатая.Бейли видела человеческие фигурки, выпрыгивающие из вертолета.– Если у них не окажется с собой еды…– Что тогда? – усмехнулся пилот. – Ты отправишь их обратно?Они переглянулись, Бейли выдавила улыбку. У нее почти не осталось сил, она не представляла, как сможет подняться с места. Удивительно, как у нее хватило энергии для занятия сексом этой ночью!Спасатели спешили к ним. Бейли подумала о том, что через пару часов они с Камероном будут чистыми и сытыми, но почему-то эта мысль не показалась особо соблазнительной. Реальный мир таил свои опасности и вместе с чистотой и сытостью заставлял каждую минуту делать выбор. Бейли не знала, что готовит ей будущее.Четверо крепких мужчин в настоящих снегоступах и теплых комбинезонах, увешанных приспособлениями для скалолазания, быстро двигались через сосновую рощицу к костру.– Заблудились? – с широкой улыбкой спросил один из спасателей. На вид ему было около тридцати, и его загорелое, обветренное лицо говорило о том, что большую часть своей жизни он провел, спасая людей в горах.Мужчина оценил взглядом замотанную голову Камерона, свежий шов на его лбу, синяк под глазом Бейли. А уж странная одежда обоих потерпевших потрясла спасателей больше всего.– Вы не похожи на скалолазов, – хмыкнул второй мужчина. – И потом, сезон восхождений еще не начался. Мы очень удивились, когда нам сообщили, что здесь кто-то есть.– Мы не скалолазы, – устало сказал Камерон. – Наш самолет упал на склон шесть дней назад. Он остался выше.– Шесть дней назад! – Начальник бригады присвистнул, спасатели переглянулись. – Я слышал, что примерно неделю назад пропал самолет. Его ищут в районе Уалла-Уалла.– Скорее всего это о нас. Я – капитан Камерон Джастис, пилот разбившегося самолета. А это Бейли Уингейт.– Угу, – кивнул один из спасателей. – Именно вас и ищут. Значит, вы не разбились… удивительно. Как вам удалось посадить самолет?– Мы молились, – хмыкнул Камерон с кривой ухмылкой. Бейли переводила взгляд с одного мужчины на другого.– У вас есть еда? – с надеждой спросила она.– Боюсь, что нет, мэм. Но мы накормим вас сразу же, как прилетим в главное управление, – заверил ее начальник спасателей.Увы, по возвращении спасенных так и не покормили. Когда вертолет приземлился, к нему бросилась целая бригада медиков. Врачи заявили, что сначала Камерона и Бейли нужно отправить в стационар, а лишь потом – по показаниям – кормить.Однако когда в палату Бейли принесли наконец суп, она с удивлением поняла, что почти ничего не может в себя запихнуть. Даже три ложки бульона с вареными овощами она осилила с трудом. Медсестра заставила ее сделать несколько глотков воды с солью, чтобы уменьшить дегидратацию организма.Суп был самый обыкновенный, из банки, разогретый в микроволновке, но Бейли он показался божественным нектаром, и она ужасно жалела, что не смогла съесть больше.У Камерона дела обстояли несколько лучше. Медсестра сообщила, что он съел целую банку супа и выпил чашку черного кофе.Больница, в которую поместили спасенных, располагалась в крохотном городке штата Айдахо и была почти такой же крохотной, как и город. По сути, здесь было только две палаты, а Камерон с Бейли оказались единственными пациентами стационара.– Вы многое пережили, но ваше здоровье вне опасности, – вынес вердикт местный доктор. – Все, что вам нужно, – это крепкий сон и еда. Миссис Уингейт, ваша рука неплохо заживает. Когда вам в последний раз делали прививку против столбняка?– Мне вообще никогда не делали такой прививки.– Теперь сделали, – улыбнулся врач.После осмотра Бейли разрешили помыться и почистить зубы. Она стояла под горячим душем так долго, что медсестра с беспокойством стала стучать в дверь. Только после этого Бейли заставила себя насухо вытереться и вернуться в палату. Ей выдали пару носков, комплект одноразового белья и дешевые тряпочные тапочки. Бейли была счастлива, что больше нет необходимости спать в ботинках и куртке.Камерону поставили капельницу и сделали сканирование. Бейли сидела рядом, пока не опустел пластиковый мешочек с медицинским раствором, что заняло целых два часа. И лишь после этого пилоту разрешили принять душ, почистить зубы и побриться. Затем ему снова замотали голову бинтом и выдали халат.И только после этого начались вопросы. В больницу прибыли представители службы охраны лесных массивов, поскольку самолет упал на территории заповедника. Они опрашивали Камерона и Бейли вместе с полицейскими. Чуть позже появились репортеры из местной газеты. Маленькая больница чуть не лопалась от наплыва посетителей. Камерон несколько раз пересказал подробности авиакатастрофы, но ни он, ни Бейли и словом не обмолвились о том, что имело место покушение.События разворачивались стремительно. В Айдахо срочно вызвали Чарлза Магуайра, с Камероном связались по телефону родители, а Бейли позвонила брату.– Алло? – Логан ответил после первого же гудка.– Это я… Бейли.На мгновение Логан потерял дар речи, а затем его слабый голос произнес: – Что?– Это Бейли. Я в больнице. Названия города не знаю, но это в Айдахо. Со мной все нормально, – торопливо добавила она. – Самолет рухнул в горах. Нас спасли этим утром.Логан просто не верил своим ушам. Он успел мысленно похоронить и оплакать погибшую сестру.– Бейли… – У Логана дрожал голос, и Бейли внезапно сообразила, что он плачет. – Ты жива…– Жива, жива. Конечно, не обошлось без пары царапин, и глаз подбит. И я с неделю голодала. И место укола дьявольски болит! Но в остальном я в норме. – Бейли услышала на заднем плане голос Пичес, взволнованный, торопливый, и заревела. – Неужели вам еще не сообщили? Я понятия не имею, когда вернусь домой. Нас засыпали вопросами, тут полно народу… и у меня нет ни цента! Нет ни кредиток, ни документов… Где ты находишься?– В Сиэтле. Мы в отеле.– Почему в отеле? Вы можете жить у меня в доме. Я позвоню помощнице и велю вас впустить.– Похоже, в твоем доме сейчас с комфортом расположилась Тамзин.– Что? Тамзин? – Бейли почувствовала, как ее накрывает волна бешенства. То, что падчерица так быстро списала ее со счетов, было возмутительно.– Она перебралась туда на другой день после катастрофы. Я звонил только раз, так что не знаю, надолго ли она решила остаться.– Так позвони сейчас! Если она там, вызови полицию. Она явилась в мой дом без приглашения, а это незаконно! Я говорю серьезно, Логан, выгони эту стерву.– Не волнуйся, выгоню. Бейли… Тамзин намекала, что Сет… – Логан покашлял, собираясь с мыслями. – Думаю, Сет как-то связан с катастрофой. Конечно, он все отрицал, но это просто слова.– Я все знаю.– Откуда?– Камерон во всем разобрался.– Камерон? Это ведь пилот?– Да, пилот. – Бейли улыбнулась, оглянувшись на Камерона, а он в ответ подмигнул. – Думаю, мы скоро поженимся, так что хорошенько запомни это имя. На этот номер не звони, телефон дали взаймы. Я наберу тебя, если будут новости. А ты пока выдвори Тамзин из моего дома. Целую, привет Пичес.– Я люблю тебя, сестричка, – растроганно пробормотал Логан прежде, чем Бейли нажала отбой.– Ты сказала ему, что мы скоро поженимся, – довольно заметил Камерон.– Да уж, я шокировала его дважды за один звонок. Сначала весть о моем воскрешении, потом сообщение о скорой свадьбе. – Бейли прилегла рядом с Камероном и уткнулась носом ему в плечо. Она так привыкла прикасаться к нему, искать тепла и защиты, что теперь чувствовала постоянную потребность в его ласках. – Представляешь, Тамзин вломилась ко мне домой!– Я слышал.– Конечно, этот дом мне не принадлежит, я просто в нем живу, но ей там не место. Наверняка эта стерва уже выбросила на помойку половину моих вещей.– Думаю, ее следует поучить хорошим манерам.– Кстати, она намекала Логану, что Сет причастен к катастрофе.– Странно, с чего бы ей на это намекать? Глупый поступок, тебе не кажется?Бейли приподняла голову и посмотрела на Камерона:– Вот черт! Она хочет, чтобы ее брата арестовали.Камерон задумчиво почесал гладко выбритый подбородок.– Тут есть над чем поразмыслить, – тихо сказал он. Глава 34 Чарлз Магуайр оказался крепко сбитым мужчиной с кошачьими повадками. У него были острые кончики ушей, что делало его еще больше похожим на кота.Бейли не представляла, как Магуайр мог добраться до них столь быстро. Разве что прилетел на каком-нибудь новейшем реактивном самолете.Шеф местного отделения полиции, мужчина среднего возраста по фамилии Хестер, предложил Магуайру расположиться в своем офисе. Вообще, все жители городка, жизнь которого была скупа на яркие события, проявляли живейший интерес к происходящему, и каждый был готов предложить незнакомцам кров и пищу.Шеф Хестер, так же как и Камерон, когда-то служил в армии, поэтому они быстро нашли общий язык. После некоторых размышлений пилот поделился с полицейским своими подозрениями насчет саботажа, поэтому тот отнесся к визиту специального следователя Магуайра со всей серьезностью. Он также сделал все, чтобы Бейли и Камерон ни в чем не нуждались. Обоим под расписку предоставили мобильные телефоны и новую одежду из ближайшего универмага. Поскольку доктор велел пострадавшим набираться сил, Камерону и Бейли прислали фрукты, шоколад, различные консервы, крекеры и сыр. После первой неудачи с супом Бейли начала много есть. Она постоянно что-то жевала, словно хотела наесться впрок на случай очередной голодовки.Репортерам поживиться не удалось: ни Камерон, ни Бейли не пожелали давать интервью, а уж факт покушения вообще старались скрывать от общественности. Шеф полиции позаботился, чтобы вокруг больницы сновало поменьше зевак.Стоило в городке появиться Чарлзу Магуайру, шеф Хестер незамедлительно предоставил ему свой офис. Следователь был чрезвычайно удивлен тем, что пилот и пассажирка остались в живых, отделавшись лишь ссадинами и сотрясением мозга. Камерон показал ему на карте примерное место крушения, а также тот маршрут, который они с Бейли преодолели пешком.– Приблизительно вот здесь у нас кончилось топливо. – Пилот ткнул пальцем в очередную точку на карте.– Вот черт! – восхитился Магуайр. – И как вы дотянули до склона?– Восходящие потоки воздуха, – пояснил Камерон, не вдаваясь в подробности. – Я планировал, сколько мог, пока самолет не оказался рядом с лесной полосой. Лучше по скользящей приземлиться на деревья, нежели врезаться в гору, вы не находите? Если самолет планирует, то с потерей каждого метра он может пролететь примерно полсотни метров в длину. Я выбрал достаточно плоский склон с растительностью, которая могла погасить удар. А отсутствие топлива предотвратило взрыв, хотя тогда я решил, что нам просто повезло.Следователь удивленно покачал головой, оценивая расстояние, которое самолет преодолел без топлива.– Ваш партнер, Ларсен, очень высокого мнения о ваших способностях к пилотированию. Теперь я вижу, что он ничуть не преувеличивает. Похоже, вы даже не паниковали, раз столь хладнокровно управляли падающим самолетом.– Я паниковала за двоих, – сухо вставила Бейли. Камерон фыркнул:– Не припомню такого. Ты молчала, как шпион на допросе.– Я паниковала беззвучно. И молилась всем богам.– А что потом? – спросил Магуайр. – Судя по повязке, вы были ранены.– Я выключился, едва самолет коснулся земли. – Камерон пожал плечами. – Истекал кровью. У нас начисто оторвало одно крыло и смяло фюзеляж. На склоне было очень холодно. Бейли вытащила меня из самолета, остановила кровотечение, согрела и зашила рану на голове. – Он улыбнулся Бейли, и она смутилась от его похвал. – Она спасла мне жизнь, а потом умудрилась построить палатку, в которой мы спасались от ветра. Вы бы знали, какой ураганный на том склоне ветер!Магуайр смотрел теперь на Бейли так, словно она была редким музейным экспонатом, – с любопытством и восхищением. Он так много узнал об Уингейтах за последние дни, но совершенно не представлял, что расчетливая, умная жена покойного Джима Уингейта способна накладывать швы и строить палатки.– У вас медицинское образование?– Нет. В аптечке первой помощи нашлась инструкция. Там была глава, посвященная наложению швов. – Бейли сморщила нос. – Я сделала это в первый и последний раз. Это было ужасно.– Я потерял много крови, да и голова соображала плохо, – продолжил Камерон. – В общем, помощника из меня не вышло. Бейли все делала одна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я