https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он смотрел на нее не отрываясь. Как и ее отец.
Но сейчас их взгляды обратились к двери, а Расс Дьюэйн быстро поднялся и пошел поприветствовать неожиданного гостя.
Губернатор Уильям Тейт, высокий дюжий человек, видимо, любил появляться с шумом. Он ворвался, как смерч, — крепкий, здоровый, улыбающийся, а из-за его спины выглядывал тощий человек со значком судебного исполнителя на кожаном жилете.
— Кейт красива, как всегда, — произнес губернатор, направившись к хозяйке дома, когда она быстро вскочила вместе с мужчинами. — А кто эта прелестная дама?
— Шей Рэндалл, — с улыбкой ответила Кейт. Губернатор повернулся к Джеку Рэндаллу, и его улыбка слегка померкла.
— Не стану отрицать — меня шокировало то, что я узнал от Расса, — сказал он. — Никак этого не ожидал от вас.
Лицо Рэндалла вспыхнуло. Но губернатор не дал ему возможности заговорить. Он повернулся к остальным двум, кого не знал, — Рейфу Тайлеру и Клинту Эдвардсу.
— Кто из вас Тайлер?
— Я, — отозвался Рейф.
— Черт знает что здесь случилось. Но у меня для вас хорошие новости. Поговорим, когда отужинаем. Я голоден, как медведь после зимней спячки. Расс, у тебя найдутся еще две тарелки? Ты, кажется, знаком с Эваном Кеттлером, судебным исполнителем?
Расс улыбнулся.
— Черт возьми, конечно. Садитесь рядом с Клинтом Эдвардсом, вот сюда.
— Эдвардс, — повторил губернатор и посмотрел на Расса в ожидании дальнейших объяснений. Расс не заставил себя просить дважды.
— Он и еще шестеро только что признались, что состояли в банде Тайлера, — озадаченно произнес Расс. — За всю жизнь не слышал столько признаний. — Он помолчал секунду, затем добавил:
— А еще моя дочь утверждает, что он будет моим зятем.
Брови губернатора поползли вверх.
— Похоже, вечер обещает быть интересным, — сказал он, усаживаясь за стол, за которым председательствовал остаток вечера, полностью завладев разговором и не обращая внимания на растущее напряжение и отсутствие аппетита у своих сотрапезников, если не считать Расса и судебного исполнителя.
— Я не ожидал, что вы проделаете такой долгий путь, губернатор, — говорил Расс. — Мне понадобился только судебный исполнитель.
— Слишком уж интригующая вышла здесь история, — ответил губернатор. — Получив письмо, я разослал кое-какие запросы. У меня есть друзья среди военных. Если то, что ты сообщил, правда, то они должны сгореть от стыда, — сказал он со смехом, словно ничто другое не могло доставить ему такую радость. — К тому же давненько мыс тобой не сражались в покер.
Однако час спустя от его веселости не осталось и следа, когда он разговаривал с Рассом в присутствии только судебного исполнителя.
— Я хотел покончить с делом прежде, чем о нем разнюхают газетчики, — сказал он, — а то у них наступит праздник. Желательно сделать все тихо. Военные против того, чтобы история распространилась, а их помощью нам не стоит пренебрегать. Но мне нужно согласие Тайлера. Если он не потребует восстановить во всеуслышание попранную справедливость, то мне пообещали в армии по-тихому отменить приговор суда и возместить капитану Тайлеру жалованье за десять лет. Он будет полностью оправдан. И с этим будет покончено. Иначе на разбирательство уйдут годы и полетят многие головы.
Расс уставился в пустоту.
— Не думаю, что этого достаточно. Мне бы этого было мало.
— Но ты же не влюблен в дочь Рэндалла, — сказал губернатор и добавил, увидев удивление на лице Расса, — черт возьми, у меня же есть глаза, Расс.
— Не знаю, как он поступит, — тихо сказал Расс, — но, думаю, он готов на что угодно, лишь бы уберечь от неприятностей Шей Рэндалл и своих дружков.
— И ты тоже, насколько я понимаю, — предположил губернатор.
Расс не знал, что ответить.
— Сначала, когда ко мне пришел Клинт, я дьявольски разозлился. Мне казалось, меня предали, но потом я подумал о Тайлере и чертовски за него обрадовался, ведь у него есть такие друзья, как Клинт, после всего, через что он прошел. Не могу сказать, что одобряю их поступки, но их преданность друг другу говорит о многом.
Губернатор сочувственно хмыкнул:
— Таких ребят лучше иметь друзьями, чем врагами.
— Как выяснил Джек, — добавил Расс.
— По крайней мере, сейчас он признался. Шаг, требующий мужества, — тщательно подбирая слова, сказал губернатор. — Но я не в состоянии спасти его. Помогу, если он признается в причастности к убийствам, но это все. Тайлера следует простить; Бог свидетель, он и так провел десять лет в тюрьме за преступление, которого не совершал. Можно это учесть при рассмотрении последнего… правонарушения.
— А остальные? — осторожно поинтересовался Расс. От ответа зависело будущее Кейт.
— Никто не пострадал. Если деньги возвратят, думаю, я сумею уладить вопрос с почтовиками, поскольку ущерб будет возмещен. В конце концов, Кейси-Спрингс пытается обрести хорошее экономическое положение в этом районе. Вряд ли городу поможет, если станут говорить о подвигах его жителей, сторонников линчевания. Небольшой шантаж.
— А как же Куорлз?
— Его назначил городской совет. Я и там смогу использовать свое небольшое влияние.
— Ну а я что могу сделать для вас? — улыбнулся Расс.
— Партия в покер сразу после того, как я переговорю с мистером Тайлером. И, — добавил он, — разрешаю тебе проиграть.
* * *
Рейф провожал Шей домой. Это было странное для нее слово. Но еще более странным оно было для него.
Как и то, что называется «надеждой». Впервые за много лет он осмелился снова мечтать.
Но печаль пока не оставила его. Он и не предполагал, что такое возможно, но почувствовал сожаление, когда покидал Джека Рэндалла. На следующий день Джек должен был отправиться в Денвер, где ему предстояло тюремное заключение, возможно долгое.
Рейф не испытывал никакого удовлетворения, как предполагал раньше.
Они ехали молча в двухместной повозке, которую взяли по настоянию Кейт. Шей, однако, придвинулась к нему поближе, и во время езды его рука иногда обнимала ее.
Он был рад, что лошади вели себя смирно, потому что левая рука все еще болела и висела, как плеть.
Луна сейчас была почти полной. Золотой и яркой, а не бледной и томной, как раньше. Ему показалось, что на небе столько звезд, что они могли осветить весь мир, и сегодня они как-то по-особому сияли, освещая будущее, такое многообещающее, что даже душе было больно.
Рейфу никогда не забыть беседы в конторе Расса, когда ему подарили весь мир и предупредили, чтобы он не потерял его. Он вновь обретет доброе имя. Его последние проступки будут прощены. Против его друзей не будет выдвинуто никаких обвинений. А Клинта с радостью примут в семью Дьюэйна. Рейфу ясно дали понять, что он может обосноваться здесь, в долине, и заручиться дружбой и поддержкой шерифа.
Слишком хорошо, чтобы можно было в это поверить. Он сам удивился, не меньше Дьюэйна и губернатора, когда присоединил свой голос к тем, кто просил за Рэндалла, но в этом вопросе никаких уступок быть не могло.
Шей провела час наедине с отцом, а когда вышла к Рейфу, была спокойна, но в глазах ее читался вопрос.
— Отец хочет, чтобы ты взял на себя заботы о ранчо, — сказала она. — Это… возможно?
И вновь, как и раньше, она в первую очередь подумала о нем.
— А ты как хочешь? — спросил он.
— Мне… нравится Колорадо, — сказала она. — Здесь я познакомилась с тобой и…
Он не мог сказать «нет». Ведь она так много дала ему. А теперь настал его черед отплатить добром: сохранить отцовское наследство… дом до возвращения Рэндалла, а там можно будет принять другое решение.
И вот теперь они ехали к ранчо «Круг Р».
Домой. Это было странно. Трудно понять. С тех пор как ему исполнилось шесть лет, у него никогда не было дома. А теперь… он у него появился благодаря Джеку Рэндаллу.
Но еще остались кое-какие сомнения. Он должен убедиться, что Шей знает, что делает, что те дни в долине не были ошибкой, всего лишь чувствами, обостренными опасностью. Он хотел ухаживать за ней, как обыкновенный человек ухаживает за необыкновенной женщиной, а не брать в заложницы, как бандит.
Он останется в бараке, хоть это будет очень трудно.
Свобода влечет за собой определенные обязательства. Но он был настолько поглощен своей злобой, что до сих пор не понимал этого.
Они приехали на ранчо. В бараке светились окна. Наверное, там был Нейт. Нейт и еще несколько работников. Он и Шей обговорили, что завтра эти верные трудяги получат жалованье и сверх того за свою преданность, а затем придется нанять дополнительных работников. К ним присоединится Клинт, хотя бы на первое время. И Рейф знает еще шестерых. Необыкновенные парни.
Он подал руку Шей и помог выйти из коляски. Она крепко сжала его пальцы, пока он вел ее к дому. Она была ему очень нужна. Он хотел держать ее в объятиях, целовать, заниматься с ней любовью. Он жаждал этого, но убедил себя, что следует дать ей время.
Они подошли к крыльцу, Рейф наклонился и чуть коснулся Шей губами, еле сдерживаясь, чтобы не схватить ее и не поцеловать, как ему хотелось. Он пошел бы прочь, но она удержала его.
— Останься, — сказала она. — Прошу тебя, останься.
— Я хочу дать тебе время.
— Мне не нужно время. Мне нужен ты. Сегодня. Завтра. Всегда. Разве ты еще этого не понял?
— У тебя должно быть все, — прошептал он. — Все, что связано с ухаживанием. Розы, безделушки, вечеринки.
— А мне нравятся недолгие ухаживания. И я равнодушна к розам, безделушкам и вечеринкам.
Он закрыл глаза, склонился и позволил себе припасть к ее губам, почувствовав их мягкость и радостный трепет.
— Я хочу, чтобы ты была уверена, — с болью произнес он, стремясь к ней всем телом и душой.
После одиночества прошедших десяти лет, неизвестности последних нескольких дней он нуждался в ее тепле, в безоговорочной вере, которую она дарила ему. Вере, которой так не хватало ему самому.
Шей улыбнулась, лунный свет сделал ее улыбку еще прелестней. Ясная улыбка. Ясная и уверенная. И полная любви.
— А я абсолютно уверена, — прошептала она. — Пойдем со мной. Ты мне очень нужен.
Следует что-то сказать, подумал он, наклоняясь и подхватывая ее на руки в знак короткого, очень короткого ухаживания.
Дом, его первый дом, ждал их.
Эпилог

Август 1878 года.
В этот день Джек Рэндалл возвращался домой.
Шей была в доме, в третий раз меняла Саре платье. Сара в свои три года все время умудрялась выпачкаться. В последний раз это приключилось с ней на птичьем дворе, где разъяренная наседка загнала ее в самую грязь.
Рейф не мог сдержать улыбки при виде заляпанной с ног до головы девчушки с озорными глазами и широкой робкой улыбкой. Ничто не могло обескуражить Сару. Даже встреча с единственным дедушкой.
Рейф пожалел, что не может относиться к предстоящей встрече с такой же непринужденностью.
За пять лет он ни разу Рэндалла не видел. Отвозил Шей на свидания в тюрьму Колорадо четыре раза в год, но сам всегда ждал снаружи, и Шей никогда не интересовалась почему. Она понимала, дело тут не столько в отце, сколько в том, чтобы опять не оказаться в этих каменных застенках. По сей день он держит окна в комнате широко распахнутыми и иногда даже уходит в долину переночевать под открытым небом. Шей всегда чувствовала, когда на него накатывали приступы тревоги, и, пока не появились дети, шла вместе с ним. Теперь иногда они брали с собой детей, всех троих. Отправлялись посидеть на скале возле озера и понаблюдать за происходящим внизу, как было в самом начале. Первые три года медведица появлялась на берегу вместе с медвежонком, а затем исчезла. Сначала Шей удивлялась, потом беспокоилась, но больше они ее не видели.
Приходили олени, ставшие взрослыми, и однажды медвежонок привел с собой еще одного медведя, молодую самку. Пришло время. Всему своя пора.
Пришла и пора Рейфа. У него росли трое бойких ребятишек: маленький Клинт, которому исполнилось четыре; трехлетняя Сара и малышка Меган, которой было всего восемь месяцев. Шей и дети — богатство Рейфа. Любил он их отчаянно, иногда даже чересчур. Ему не хотелось подавлять их своей любовью, но он так долго ждал, и сейчас оказалось, что у него много нерастраченной любви и нежности, прятавшейся до поры в потаенном уголке.
А теперь возвращается Джек Рэндалл. Рейф предложил встретить его, но Рэндалл сказал, что доберется один. Ему хотелось сполна насладиться свободой, и никто лучше Рейфа не понял бы его.
Из дома выбежал маленький Клинт:
— Папа, я хочу покататься верхом.
Рейф поймал ребенка и поднял на руки. Мальчишка доставлял ему огромную радость своей непоседливостью и любопытством.
— Мы должны подождать твоего дедушку, — сказал Рейф.
— Почему?
— Потому что ой долгое время ждал, чтобы увидеть тебя.
— А почему он раньше не приезжал?
Рейф предвидел этот вопрос. Они с Шей обсудили его и решили не лгать, никогда больше не прибегать ко лжи, если можно ее избежать.
— Он не мог приехать, Клинт. Он был в тюрьме.
— Что такое тюрьма?
Рейф посадил сынишку на ограду загона, в котором было с десяток лошадей. Ранчо «Круг Р» благодаря своим прекрасным лошадям обрело известность, которая быстро распространялась.
— Ты знаешь, что я тебя наказываю, когда ты нашкодишь, — тщательно подбирая слова, сказал Рейф. — Например, когда один подходишь слишком близко к лошадям без меня или мамы.
Клинт кивнул. Это был его величайший грех. Он любил лошадей.
— Ну вот, тюрьма — это место, где наказывают взрослых.
— А что, дедушка слишком близко подошел к лошадям? Рейф улыбнулся.
— Нет. Много-много лет назад он сделал ошибку, но теперь расплатился за нее и сейчас возвращается, чтобы повидать тебя.
— И он останется с нами?
— Не знаю, — сказал Рейф.
Будущее Джека Рэндалла не обсуждалось. И, по правде говоря, Рейф не знал, как он будет себя чувствовать, живя под одной крышей с человеком, которого так долго ненавидел. А с другой стороны, без Джека Рэндалла у него не было бы Шей. И маленького Клинта, и Меган, и Сары.
Эта мысль была мучительна.
Сморщив маленькое личико, Клинт пытался понять отца. Рейф знал, что ребенок уловил его смятение. Клинт всегда отличался большим чутьем, чем девчонки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я