https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/nakladnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вижу, вам очень хочется снова рассорить нас, но это вам не удастся. До свидания, сэр.
Шарлотта хотела было уйти, но Латчер схватил ее за рукав.
– Вы лжете мне, мисс Кинг, а я очень этого не люблю!
Она застыла. Не от страха – от ярости, которая поднималась в ней.
– Сейчас же уберите руку, мистер Латчер, – проговорила она сквозь зубы, – или вам будет хуже – я закричу во весь голос, что вы хотите изнасиловать меня.
– Изнасиловать? – Латчер отдернул руку и спрятал ее в карман. – Да одна мысль о физической близости с вами вызывает во мне отвращение!
– У меня тоже!
И Шарлотта быстро пошла вперед по улице, но при этом прислушивалась, не раздаются ли вслед за ней шаги. Она не оглядывалась из гордости, но сердце бешено колотилось в груди, и ее охватила нервная дрожь. Постепенно, помимо своей воли, Шарлотта ускорила шаг, просто хотелось уйти подальше от этого места. Она чувствовала, что Латчер так и остался стоять там, злобно глядя ей вслед – его взгляд жег ей спину.
На фабрику она просто вбежала и сразу же наткнулась на Джефа.
– Ого, сестренка! – рассмеялся он, придержав ее за плечи. – Я знаю, что ты любишь свою работу, но чтобы вот так нестись очертя голову на любимую фабрику... – Он осекся, увидев выражение ее лица. – Что случилось, Шарлотта?
Едва переведя дыхание, она ответила:
– Я только что встретила Слоуда Латчера.
– Что он сделал? – вскричал Джеф. – Если он хоть пальцем тебя тронул...
– Нет, – поспешила объяснить Шарлотта. – Он не посмел бы. Во всяком случае, среди бела дня на улице.
– Что же он сделал, скажи? Ты так расстроена.
– Не сделал – сказал.
– Что? – как-то даже растерялся Джеф.
– Он говорил всякие гадости. По-моему, Латчер злится на тебя, потому что ты стал самостоятельным. Хотел тебя очернить в моих глазах, Джеф, чтобы мы опять поссорились.
– Что он говорил, Шарлотта?
– Он сказал, что ты якобы голосуешь «против» на собраниях, мешая нам провести важные решения. Что ты всегда возражаешь мне... Ну, в общем врал как мог. А я ему говорю – Джеф никогда не голосовал против, тогда он назвал меня лгуньей! Меня!
Джеф побледнел. Он слушал ее, боясь даже слово сказать.
– Не расстраивайся, Джеферсон. Все это абсолютно не важно. – И она потрепала его по щеке. – Латчер не может навредить нам теперь, когда мы вместе. Знаешь что? Я его больше не боюсь и никогда не буду бояться. Ладно, я побежала!
Джеф, застыв на месте, глядел вслед удалявшейся Шарлотте и думал: «О, как ты ошибаешься сестренка! Как ты ошибаешься!».
Он был в отчаянии, так как понимал: Латчера сейчас нужно бояться еще сильнее: ведь он узнал, что Джеф обманывал его все это время, и кипит от ярости. Даже подумать страшно, что он может предпринять в таком состоянии!
Джеф хотел было окликнуть Шарлотту, признаться ей во всем, но передумал. Так и простоял у входа, пока она не поднялась к себе. Он только представил, какой будет реакция Шарлоты, когда она узнает правду, и струсил.
За последние две недели благрдаря поддержке Люсинды он приободрился и совершенно спокойно продумывал свою предстоящую встречу с Латчером. Люсинда вселила в Джефа уверенность в том, что он может и должен это сделать, не опасаясь последствий.
Теперь слишком поздно.
Джефу необходимо явиться к грозному Латчеру сейчас. И лучше самому, иначе тот прибегнет еще к помощи Коба Дженкса, чтобы доставить провинившегося «тайного агента».
Джефу смертельно хотелось выпить.
Он незаметно выскользнул в дверь и поспешил прочь от фабрики, обдумывая на ходу, что можно предпринять. Хорошо было бы сбегать к Люсинде и спросить ее совета, но он отбросил эту мысль – нужно решать самому... Только прежде подавить это страшное желание выпить.
Наконец Джеф придумал – он сейчас же отправится к Латчеру и пошлет его ко всем чертям. Ну и что тот за это с ним сделает? Убьет? Джеф вдруг понял, что лучше умереть, чем жить в позоре и лжи.
Окончательно разобравшись с самим собой, Джеф облегченно вздохнул. Но объясниться с Шарлоттой пока не мог. Сходить бы ему к Клинту Девлину... Где-то неподалеку здание, которое он арендует для своей фабрики...
* * *
Клинт злился, ужасно злился. Он ходил вокруг станка, нервно раскуривая очередную сигару, и с ненавистью смотрел на него. Мартин Форестер, изобретатель станка, закручивающего сигареты, вытер грязные руки о тряпку и с испугом глянул на Клинта.
Этот станок, огромный и неуклюжий, был установлен десять дней назад. Клинт сначала подшучивал: как эдакая громадина может производить такие тоненькие, маленькие сигаретки. Теперь ему было не до шуток. Хотя Форестер, неделю провозившись с установкой, и объявил, что станок готов к работе, громадина не выпустила ни одной приличной сигареты: как только машину запускали, она ломалась.
Сегодня терпение Клинта лопнуло. Не далее как позавчера Форестер его клятвенно заверил, что все будет в порядке, и после этого станок выдал ровно три сигареты, чихнул и заглох. Кроме того, эти так называемые сигареты вышли сплющенными, почти без табака.
Теперь изобретатель уверял снова:
– Я его сейчас налажу, мистер Девлин. Обещаю, что к утру все будет работать, всю ночь глаз не сомкну, но доведу его до кондиции.
– Форестер! Я это уже сто раз слышал, – злобно огрызнулся Клинт.
Тот вроде бы даже обиделся:
– Я же предупреждал вас: он далек от совершенства, и мне требуется время доделать кое-что.
– Далек от совершенства? Черт возьми, вы просто шутите! У меня рабочие простаивают, зарплаты не получают. Я пообещал покупателям партию сигарет через неделю. И что я имею?
– Вам этот станок достался почти бесплатно, и вы ничего пока не теряете, – возразил Форестер. – Время и деньги теряю я.
– Бесплатно?! – взревел доведенный до крайности Клинт. – Черт подери, да я потерял все, раз ваше гениальное изобретение отказывается работать!
Он в бешенстве пнул ногой злополучную машину. Удар получился такой сильный, что Клинт вскрикнул от боли и, хромая, отошел в сторону. Конечно, поступил по-детски, но на душе стало немного легче.
Признаться Форестеру да и вообще кому бы то ни было в том, что у него деньги на исходе, Клинт не мог. Он с самого начала переоценил свои финансовые возможности, поэтому был уже почти на грани краха. Если к концу недели он не выполнит заказы по договорам, опрометчиво заключенным до установки и проверки чудо-станка, то у него даже не будет денег на зарплату рабочим. Для Клинта Девлина оказаться в таком положении означало потерпеть полный крах.
Конечно, он теперь сожалел о том, что поторопился. Как тут не вспомнить друга Бена, предупреждавшего его о возможных неудачах с внедрением новых станков? Да Клинт и сам чувствовал, что изобретение Форестера еще не доработано, но сама идея механического изготовления сигарет настолько захватила его, что он перестал слушать голос разума.
Что же теперь делать? Пойти обратно к Шарлотте и Бену с протянутой рукой? Да ни за что на свете! Она же рассмеется ему в лицо... Кому он теперь вообще нужен? Денег у него даже на сигары не будет!
– Мистер Девлин! Клинт обернулся:
– В чем дело, Форестер? Тот протягивал ему полсигары:
– Вот, вы обронили!
Он хотел чертыхнуться, но вдруг истерически расхохотался. Форестер подождал, пока Клинт успокоится, и сказал:
– Мистер Девлин, я насчет станка...
– Что еще?
– Можно мне еще попробовать починить его ночью? Думаю, на этот раз получится.
Кkинт только собрался послать и этого изобретателя, и его идиотский станок ко всем чертям, как вдруг увидел, что в помещение цеха входит Джеф Кинг.
– Делай что хочешь, Форестер. Теперь уже все равно, – сказал Клинт и, махнув рукой, подошел к Джефу. – Привет, Джеф! Ты, случайно, не хочешь поменять свое партнерство в «Табак Кинг» на собственную фирму?
Тот оторопел.
– Что ты имеешь в виду?
– Это я так, шучу. Похоже, я здорово промахнулся, друг мой. – И Клинт горько усмехнулся. – Так сказать, поставил не на ту лошадь!
– Так что, у тебя ничего не вышло?
– Это слишком мягко сказано, Джеф. Я – труп, осталось только похоронить. Надо же, чтобы это случилось именно со мной! А как у тебя?
– Ох, Клинт, от того, что тs сейчас узнаешь, тебе вряд ли станет легче. Я должен кое в чем признаться, но только обещай, что выслушаешь меня до конца. А потом... Скорее всего ты со мной после этого и знаться не будешь.
– Ничего, черт возьми, не понимаю, Джеф!
– Дело вот в чем. Твою долю в компании, Клинт, я купил не сам, а на деньги Латчера. Теперь он совладелец «Табак Кинг». Все принадлежит ему, все... Даже то, что на мне надето.
– Господи Иисусе! – воскликнул Клинт. – Так ты, значит, подставное лицо?
– Выходит, так. Правда, можешь не стесняться и называть вещи своими именами. Я знаю, кто я такой...
– Погоди! Прежде чем клеймить себя позором, расскажи, каким образом так получилось. Только давай отойдем, я не хочу, чтобы нас услышали.
Они перешли в дальний угол и сели на деревянные ящики. Клинт закурил сигару и сказал:
– Ну давай, я весь внимание.
Джеф поведал ему свою историю, не утаив ничего, а тот слушал, курил сигару за сигарой, но никаких замечаний не делал, а в конце сокрушенно покачал головой.
– Вот уж поистине мерзкие дела. То, что Латчер подонок, давно известно, но вытворять такое... Да, черт подери, влип ты, Джеф. Одного не пойму – как он решился потратить пятьдесят тысяч долларов на то, чтобы иметь шпиона в «Табак Кинг»?
– Он задумал кое-что покруче: используя информацию, которую я ему поставляю, вывести из дела Шарлотту, потом Бена и постепенно прибрать компанию к рукам.
– Лотта знает об этом?
– Нет, у меня не хватило смелости признаться ей в своих грехах, – грустно проговорил Джеф.
– Обязательно нужно поставить ее в известность, ее и Бена. Теперь, когда все открылось, мы попробуем надавить на Латчера и заставим его продать долю в бизнесе. Он-то теперь ничего все равно не добьется. – Клинт рассмеялся. – Сказал мы, а ведь я к фирме уже не имею никакого отношения. Но раз уж из-за меня все так получилось, я имею в виду, что сам затеял эту кутерьму с продажей своей доли в компании, то просто обязан помочь исправить положение.
– Клинт... скажи мне, что ты обо мне думаешь после всего, что я натворил?
Тот глянул на него и спросил, избегая ответа на вопрос Джефа:
– А что ты намереваешься предпринять сейчас?
– Сразу же отправлюсь к Латчеру и заявлю, что прекращаю с ним всякие отношения.
– Сомневаюсь, что он спокойно к этому отнесется, – сказал Клинт.
– Нет, конечно. Латчер ведь уже знает, что я не стал ему подчиняться. Ты же понимаешь, что мне остается либо пуститься в бега, а этого я не сделаю, либо отправиться к нему.
– Для этого надо набраться храбрости, Джеф.
– Мне об этом лучше не думать, Клинт. Честно тебе скажу, боюсь этого подонка до смерти, но у меня нет выбора.
Клинт улыбнулся и потрепал его по плечу.
– Так зачем же я буду тебя осуждать за то, что ты сделал в прошлом? Сам все прекрасно понял, а это главное. Раз ты уже чувствуешь себя виноватым, то зачем еще наказывать? Правда? А вообще удивительно, сколько судеб сломала и искорежила война! Не тебе одному пришлось туго, Джеф. Некоторые совсем раздавлены, а тебе еще повезло: ты нашел в себе силы противостоять злу. Это очень похвально. Меня просто поражает, как ты изменился с тех пор, как мы впервые встретились.
– Видно, не особенно, раз позволил так собой манипулировать. – Джеф вздохнул и встал. – Ну, мне пора.
– Хочешь, пойду с тобой?
– Вот это я должен сделать сам, Клинт. Тем не менее благодарю за предложенную помощь. Кстати, знаешь, как бы Латчер озверел, если бы ты со мной появился?
– Представляю. А я пойду в «Табак Кинг». Бен и Шарлотта должны обо всем узнать. – В его глазах вдруг появилось беспокойство, и он добавил: – Господи, лучше встретиться с Латчером, чем с Лоттой!
Джеф уже повернулся, чтобы идти, но Клинт окликнул его:
– Послушай, я поговорю с твоей сестрой и Беном на фабрике. Жду тебя там ровно через час и, если ты не появишься, отправлюсь за тобой к Латчеру.
Уже стемнело, когда Джеф подошел к фабрике Латчера. Он заметил, что в окнах цеха свет не горит, но был уверен: хозяин здесь и ждет его. Скорее всего и Коба Дженкса послал за ним.
Дверь в кабинет Латчера оказалась открытой, и Джеф, набравшись смелости, переступил порог. Латчер сидел за письменным столом и смотрел на вошедшего немигающим взглядом.
– Ну, Кинг, – сказал он, гадко усмехнувшись, – видать, я ошибся: был абсолютно уверен, что ты уже далеко за пределами страны. Может, твоя сестра ничего не рассказала тебе о нашем разговоре?
– Она мне все рассказала, – ответил Джеф неожиданно твердым голосом.
– И ты осмелился явиться сюда, ко мне? – Латчер поглядел на него, прищурив глаза. – Ты пьян, Кинг?
– Нет, не выпил ни капли, Латчер, – заявил Джеф, впервые опустив слово мистер перед именем бывшего хозяина и гордясь этим.
Латчеру было не до тонкостей этикета.
– Ты все время лгал мне, Кинг! – заорал он, стукнув ладонью по столу, лицо его перекосилось от ярости. – Ты лгал мне о том, как голосуешь на этих собраниях. Ну ничего, еще пожалеешь об этом!
– Это не все, Латчер. Я только что беседовал с Клинтом Девлином.
– Да? – Лицо Латчера вдруг окаменело. – И о чем вы с Девлином беседовали?
– В основном о тебе, Латчер. – Джеф сделал ударение на слове тебе. – Я поведал Клинту обо всех гадостях, которые делал по твоему наущению, а также о том, что на самом деле третий партнер компании «Табак Кинг» – ты. А в эту минуту Клинт рассказывает все это моей сестре и Бену Ашеру.
И без того бледное лицо Латчера стало белым как бумага. Он открывал рот, чтобы что-то сказать, но никак не мог издать ни звука, потом вдруг взвизгнул:
– Что ты сделал?! Что? Ах ты, кусок дерьма! Ты все погубил – все, что я так тщательно разрабатывал!
– Вот на это я и рассчитывал.
– Ах, вот оно что? Ну, этим признанием ты подписал себе смертный приговор!
У Джефа перехватило дыхание, но он сказал достаточно твердым голосом:
– Делай что хочешь, Латчер. Я больше тебя не боюсь. – Он вдруг понял, к собственному удивлению, что так оно и есть.
– Хорошо, – проговорил Латчер сквозь зубы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я