Качество супер, доставка мгновенная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому зимой ничего не растет, ибо богиня плодородия Деметра тоскует по дочери.
… Верно, ты второй Орест, что твой сон так мучителен? — Орест — см. примеч. к с. 67.
… Ты путешествуешь из Аргоса в Афины, чтобы испросить прощение у ареопага? — Аргос — город на северо-востоке Пелопоннеса, в Арголиде; воспет Гомером.
Ареопаг — совет в Афинах, состоящий из представителей родовой знати.
… сто шестьдесят стадиев, отделяющих город Персея от города Эфиры. — Город Персея — это Тиринф на востоке Пелопоннеса (к югу от Микен), где жил герой греческой мифологии Персей, убивший чудовище, обладавшее смертоносным взглядом, — горгону Медузу (см. примеч. к с. 70). Город Эфиры — Коринф (см. примеч. к с. 315).
Эспарцет — многолетняя трава семейства бобовых.
… Мелисс с его золотистыми лозами … — Непонятно, что имеется в виду.
Немея — здесь: река между Коринфом и Сикионом; впадает в Лехейский залив.
… Афины называют городом Минервы. — Минерва — римский аналог греческой Афины.
… их можно принять за богинь, равных Юноне. — Юнона — см. примеч. к с. 82.
… умноженные искусством художника Зевксиса и скульптора Праксителя … — Зевксис — греческий художник кон. V — нач. IV в. до н.э.; считался изобретателем приема светотени; произведения его не сохранились.
Пракситель (ок. 390 — ок. 330 до н.э.) — греческий скульптор; его произведения, в т.ч. впервые изображавшие обнаженную Афродиту (Афродита Книдская), известны по поздним римским копиям.
… опасалась златоустов, что ходят на красных котурнах и обитают между двумя морями! — Котурны — обувь трагических актеров, которая придавала им более высокий рост. Котурны красного цвета носили актеры, игравшие царей.
… в муслиновых рукавах … — Муслин — мягкая тонкая хлопчатобумажная или шелковая ткань.
… статуи из паросского мрамора … — т.е. мрамора с острова Парос в Эгейском море. Оней — гора около Коринфа. Скарабеи — род жуков-навозников.
Эритрейское море (Ерифрейское, букв. «Красное») — западная часть Индийского океана между Индией, Аравией и Африкой.
… богиня Луцина допустила твое рождение … — Луцина («светлая», «выводящая на свет») — римская богиня родов; довольно рано стала отождествляться с Юноной и именовалась Юнона — Луцина.
… тебе встретились Герион или Синие … — Герион — см. примеч. к с. 70, Синие — см. примеч. к с. 194.
Мегара — город на берегу Саронийского залива, в 40 км к востоку от Коринфа.
Сикион — крупный портовый город на севере Пелопоннеса, на берегу Коринфского залива, в 20 км к западу от Коринфа.
Протей — см. примеч. к с. 319.
… Венера, которой они поклоняются, не Венера из Пафоса, Киферы или Книда. — Греческая мифология, как и любая другая народная (не ученая, искусственная) мифология, представляет богов неотделимыми от мест их поклонений, поэтому Венера (Афродита), почитавшаяся в разных местах: например, в городе Пафос (на юго-западе острова Кипр), где находился храм Афродиты; на острове Кифера (к югу от Пелопоннеса против мыса Малея, центр культа Афродиты) со знаменитым святилищем богини; в городе Книде (на юго-западном побережье Малой Азии, в Карий) с прославленным храмом Афродиты — это одновременно и одна и та же богиня, и разные.
… Это также не Венера Анадиомена — мать всего сотворенного, не Венера Урания — властительница неба, не Венера Благая, что кормит весь мир. — Поскольку любое божество обладает разными функциями, это одновременно и одно божество, и несколько. Венера Анадиомена, т.е. «появившаяся на поверхности моря», получила название по мифу о своем происхождении: она появилась на свет из крови и семени упавшего в море детородного члена оскопленного бога Урана.
… Эта — из Индии, спустившаяся по Нилу до Сирии. — См. примеч. к с. 82.
… Это Анаит, Энио, Астарта. — С Венерой — Афродитой в эллинистическом мире отождествлялись различные восточные богини любви и плодородия — армянская Анаит (Анахит), финикийская Астарта и др.
Греческая богиня Энио, сестра и служительница бога войны Ареса, никогда с Афродитой не смешивалась и не сближалась.
… окруженная тритонами и океанидами … — Тритон — в греческой мифологии морское божество, сын Посейдона и нереиды Амфитриты; изображался с рыбьим хвостом вместо ног, с трезубцем и раковиной в руках. Позднее возникло представление о множественности тритонов.
Океаниды — в греческой мифологии три тысячи дочерей Океана — титана, сына Урана и Геи.
… взойти на Олимп сквозь лазурь эмпирея. — Олимп — см. примеч. к с. 88; эмпирей — см. примеч. к с. 135.
… сестра мрачного Молоха … — См. примеч. к с. 82.
… не гордитесь … вашей амброзией, нектаром и самим вашим Олимпом! — Амброзия — согласно греческой мифологии, пища богов, дающая бессмертие каждому вкушающему ее. Нектар — напиток богов, дающий бессмертие и вечную молодость.
… Феба поднялась над Кифероном … — Феба — в греческой мифологии богиня Луны, а также одно из прозвищ Дианы.
… Так же в «Эклогах» латинского поэта поют поочередно два пастуха. — См. примеч. кс. 15 о Вергилии.
… повествовали о любви Кеика, царя Трахина, и Алкионы, дочери Эола. — Согласно греческим мифам, Кеик — сын Эофора, божества утренней звезды, т.е. планеты Венеры (Дюма спутал его с другим Кеиком, царем города Трахина в Фессалии, товарищем Геракла), и Алкиона — дочь бога ветров Эола, так сильно любили друг друга, что, когда Кеик не вернулся из морского путешествия, Алкиона бросилась в море. Боги превратили супругов в зимородков (вариант: его в зимородка, ее в чайку). Другое название зимородков — алкионы. Существовала и менее романтическая версия мифа: они были превращены в птиц, ибо возгордились своим супружеским счастьем и именовали себя Зевсом и Герой.
… не выпускай из твоих мехов ни хладом дышащего Борея, ни Эвра в широком покрове, ни Нота, что из склоненной чаши беспрестанно поливает землю дождем!… Зефир мне желанен… — Здесь упомянуты божества ветров, позднее ставшие просто названиями этих ветров: Борей — северного, Нот — южного, Зефир — западного и Эвр — юго-восточного; первые три бога-ветра — сыновья бога звездного неба Астрея и богини зари Эос, четвертый — неясного происхождения.
… отпусти его из твоих Стронгильских пещер на волю! — Стронгила — один из Эоловых островов (соврем. Липарские), группы островов вулканического происхождения к северо-западу от Сицилии; по преданию, на Стронгиле (соврем. Стромболи), действующем вулкане, обитал бог ветров Эол.
Дима — портовый город в Ахайе, на северо-восточной оконечности Пелопоннеса.
Криса — портовый город в Фокиде, на северном берегу Коринфского залива. Левкада (соврем. Лефкас) — остров в Ионийском море на западе Эллады, у выхода из Коринфского залива. Итака — остров к югу от Левкады; родина Одиссея. Коринфия (Коринфская область) — область города Коринфа, от Си-киона до перешейка.
… Ей оставалось лишь молить Венеру — Диону о счастье для сына. — Диона — в греческой мифологии дочь Геи и Урана; в некоторых мифах — супруга Зевса и мать Афродиты (Венеры); одно из имен Афродиты тоже Диона.
Аркадия — горная область в центральной части Пелопоннеса к западу от Коринфа.
… шествие направилось в храм Венеры Меланеидской … — Меланеида — древнее название города Эретрии на острове Эвбея. Истм — Коринфский перешеек. Фламмеум — у римлян огненно-красная фата невесты.
… Аполлон и Клития … — Клития — в греческой мифологии дочь титана Океана; влюбившись в бога солнца Гелиоса (не Аполлона), впала в безумие, отказалась от воды и пищи и могла лишь поворачивать голову, чтобы следить за возлюбленным; вросла в землю и превратилась в цветок гелиотроп.
… Венера и Адонис … — Адонис — божество сиро-финикийского происхождения, по наиболее распространенной версии сложившегося уже на греческой почве мифа, сын царской дочери (разные версии дают разные имена) от кровосмесительного союза с отцом. Афродита полюбила прекрасного юношу и сделала его своим возлюбленным и служителем. Артемида, разгневанная предпочтением, которое Адонис отдал Афродите, наслала на него кабана, который смертельно его ранил. Афродита оплакивала возлюбленного, и из его крови вырастали розы, из ее слез — анемоны.
Геликон — гора и горный кряж в Средней Греции, в Беотии.
… брат Амура, о Гименей! — Амур (гр. Эрот) — в античной мифологии бог любви; первоначально — божество, олицетворяющее сексуальное влечение, брат или потомок Хаоса; позднее — сын Марса (Ареса) и Венеры (Афродиты), мальчик или юноша с золотыми крыльями, вселяющий в людей любовные чувства. Гименей — бог брака, сын Бахуса (Диониса) и Венеры; торжественная песнь в честь новобрачных также называлась Гименеем.
Аттика — см. примеч. к с. 48.
… от мыса Малеи до горы Орбел и от обрыва Фалары до пролива Левкады … — То есть во всей Греции с юга до севера и с востока до запада.
Малея — см. примеч. к с. 142.
Орбел (соврем. Перим-Даг) — гора на севере Греции, в Македонии.
Левкада — см. примеч. к с. 340.
Фалары — восточный мыс во Фтиоде.
Симонид Кеосский (556-468 до н.э.) — греческий поэт с острова Кеос (близ Аттики); известен погребальными плачами, а таже песнями в честь победителей при Саламине и павших при Фермопилах.
… чтобы умилостивить их, каждой заклали нетель. — Нетель (нетеля) — молодая, ни разу не отелившаяся корова. Парки — см. примеч. к с. 326.
Грации (гр. хариты) — в античной мифологии богини, воплощающие доброе, радостное и вечно юное начало жизни; их три — Аглая («сияющая»), Евфросина («благомыслящая») и Талия («цветущая»).
… вошли в артемизий, храмовый притвор … — Словом «артемизий» («артемисий») называли храм Артемиды на острове Эвбея и притвор только этого храма.
Смирна (соврем. Измир) — ионийский город на западном побережье Малой Азии, в бухте Герм; крупный торговый центр. Эпиталама — свадебная песнь, исполняемая перед брачными покоями.
… будто сам создатель пропилеев Мнесикл позаботился о ее украшении. — Мнесикл (вторая пол. V в. до н.э.) — греческий скульптор, создавший в 437 — 432 гг. до н.э. пропилеи (особый элемент древнегреческой архитектуры — обрамление парадного входа или въезда симметричными портиками или колоннадами) Афинского акрополя (цитадели). Эти пропилеи имели два портика, расположенные на разных уровнях и соединенные внутри акрополя колоннадой.
Ионические колонны — то есть относящиеся к т.н. ионическому ордеру, для которого характерны колонны с невысокими профилированными основаниями, увенчанные капителями.
Веларий — навес от солнца, нередко расшитый.
Капитель — см. примеч. к с. 29.
… знаменитые пейзажи Греции: Дельфы и их храм … — В Дельфах (см. примеч. к с. 315) находилось общегреческое святилище — храм Аполлона.
… Афины и их Парфенон … — Парфенон — храм Афины Парфенос («Девственной») в Афинах, шедевр классической греческой архитектуры.
… Спарту и ее крепость … — Одним из знаменитых архитектурных памятников города Спарта был акрополь с храмом Афины.
… Додону и ее священную дубовую рощу. — Близ Додоны, города в Эпире (см. примеч. к с. 104) было еще одно общегреческое святилище — дубовая роща, посвященная Зевсу.
Фриз — декоративно оформленная горизонтальная полоса в той части здания, где колоннада или стена соединяется с крышей; свойственна ионическому ордеру.
Фасис (соврем. Риони) — река в Колхиде; в древности считалась границей Европы и Азии.
… Мозаика пола, приписываемая Гермогену Киферскому … — Гермоген (рубеж III и II вв. до н.э.) — греческий архитектор, уроженец острова Кифера, строитель храма Артемиды в городе Магнесии на реке Меандре в Малой Азии.
… являла собой историю любви Пирама и Фисбы, послужившую впоследствии рождению не менее прекрасной легенды о Ромео и Джульетте. — По преданию, изложенному Овидием, Пирам и Фисба должны были впервые прийти на свидание друг к другу (до этого они виделись и беседовали лишь через щель в стене дома). На пришедшую первой Фисбу кинулась львица с окровавленной мордой. Фисба убежала, бросив покрывало. Найдя его, Пирам решил, что Фисба погибла, и закололся мечом. Обнаружив труп возлюбленного, Фисба покончила с собой тем же мечом. Дюма сближает эту легенду с повествованием о Ромео и Джульетте из-за близости фабулы — самоубийство, вызванное ложной вестью о гибели любимого человека. Нард — благовонное масло (то же, что миро).
… гурманов того времени, чьи имена донесла до нас история: Октавия и Габия Апиция. — Луций Октавий и Габий Апиций — знаменитые римские гурманы, жившие около 60 г. до н.э.; их пиры славились не столько изысканностью, сколько экзотичностью и дороговизной блюд: по преданию, на трапезе одного из них подавалась рыба стоимостью 5 тыс. сестерциев за штуку (для сравнения: участок земли, который получал выходящий в отставку ветеран, оценивался в 1-3 тыс. сестерциев, в зависимости от местоположения — в Италии или в провинциях).
Самос — остров в Эгейском море у берегов Ионии.
… старого фалернского урожая 632 года по римскому календарю … — То есть урожая 121 г. до н.э. (римское летосчисление шло от 753 г. до н.э. — легендарной даты основания Рима). Фалернское — горьковатое белое италийское вино, считавшееся в древности одним из лучших.
… привилегированного консульского вина, упоминаемого Тибуллом… — Консульское вино — то есть марочное, с указанием года его розлива (в году консульства такого-то).
Альбий Тибулл (ок. 55 — 19 до н.э.) — римский буколический поэт. Ср. «Дайте бочонок теперь с окуренным старым фалерном …» — Тибулл, «Элегии», II, 17, 27. — Перевод Л. Остроумова.
… из коринфского вина и меда с горы Гиметт … — Гиметг — горный кряж Аттики, славившийся сбором меда. Фригия — см. примеч. к с. 197.
Мелос — один из юго-западных Кикладских островов Эгейского моря. Амбракия — область и город в западной части Греции, на побережье
Амбракийского залива Ионического моря.
Халкедон — город в Вифинии (области в Малой Азии), на юго-восточном побережье Пропонтиды (Мраморного моря).
Тарент — см. примеч. к с. 104.
Киос — город в Вифинии, на юго-восточном побережье Пропонтиды, к югу от Халкедона.
Фасос — остров в Эгейском море у берегов Фракии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105


А-П

П-Я