душевой уголок 70х70 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вскоре все трое нагими лежали на постели. Вначале была борьба амазонок, пока он не принял в ней участие и одну за другой расплавил их любовью и счастьем.
На следующее утро он во всем раскаивался. Маддалена делала ему комплименты. Она быстро поняла его слабости. Как может он отказывать в чем-то подобном Бернису, который устроил ему столь драгоценную ночь? Бернис и Маддалена хорошо рассчитали и победили. О Катарине они не волновались. Она была игрушкой в руках Маддалены.
«Бедная молодая женщина!», вздыхает Казанова. Он видел Катарину на пути к греху и это была его работа. Как раскаивался он теперь в оргии прошлой ночи!
Что делать? Пойти на ужин и сделать себя смешным, выглядеть ревнующим, неблагодарным, невежливым? Пойдет он или нет, Катарина для него потеряна.
В маске он разыскал отель посланников и попросил швейцара передать курьеру письмо в Версаль. Никакого курьера не было. Это было всего лишь предлогом. Он убедил себя, что возврата нет. Катарина должна сама защищать свою невинность. Ее не насиловали.
Он написал Маддалене, что дела с Брагадино к сожалению не позволяют ему прийти на ужин. В дурном настроении он пошел играть и проиграл вчистую. На следующий день он получил совместное письмо от Катарины и Маддалены; обе женщины уже были во всем заодно.
Катарина писала, что Бернису удалось развеселить их несмотря на неожиданное отсутствие Казановы, особенно после того как они выпили пунша с шампанским. Он не может себе представить, как буйны они были, и как приятна была ночь втроем. Бернис сделал все, чтобы они его полюбили, но конечно он во всем не достигает Казановы. Любимый должен быть уверен, что она всегда будет любить его, что он всегда останется господином ее сердца.
Несмотря на досаду он посмеялся над письмом невинной развратницы.
Маддалена писала, что хорошо знает, что он лишь из вежливости отговорился тем, что занят; он понял, чего от него ждали. Но она принадлежит Казанове и всегда будет ему принадлежать. Все-таки она сожалеет, что он не пришел; с Бернисом они смеялись меньше; у него есть некие предрассудки. Поэтому Катарина была настолько свободной, как и они все; и Казанова должен благодарить Маддалену, так воспитавшую и сформировавшую Катарину, чтобы она вернулась к нему с достоинством. Она мечтала, чтобы Казанова присутствовал тайным соглядатаем в кабинете. Как бы он насладился! В следующую среду она будет принадлежать ему в казино одна и без помех!
Казанова цитирует Мольера: «Tu l'a voulu, Georges Dandin!» («Ты этого хотел, Жорж Данден!»). Он говорит, что не мог решить был ли его стиль тогда фальшивым. Он имел наглость, как он сам это называет, делать комплименты Катарине и предлагать ей Маддалену в качестве непревзойденного образца. Он хвалит Марию Маддалену за мастерское искусство, с которым она воспитала Катарину, но сознается, что как зритель он не вытерпел бы муки.
В среду вечером Маддалена пришла переодетая мужчиной и потащила его в Ридотто, не заходя в театр. Они вместе проиграли двенадцать тысяч франков. Чтобы развеселить его, она во всех подробностях изобразила ночь с послом и Катариной. Обычное заблуждение; подставляют собственные ощущения другому. Ее чувственные детали мучили тем сильнее, из-за боязни, что станет с ней импотентом; а если любовник начинает сомневаться в своей силе, его сила становиться сомнительной.
Наконец Мария Маддалена попросила его сыграть на деньги из ее шкатулки — каждому по половине. Он взял все деньги и играл в мартигал, в котором все время удваивал ставки; до конца карнавала он выигрывал ежедневно. Но не разу не проиграл шестой карты, приносящую две тысячи цехинов. В шестой сдаче Казанова рискнул пятидесятью тысячами франков. Смелая система! Это ему удалось, сокровище его подруги умножилось.
В «понедельник роз» вчетвером ужинали у Маддалены. Это был его последний ужин с Катариной. Он решил заняться лишь Марией Маддаленой, Катарина подражала ему без всякого смущения и посвятила себя новому любовнику. После ужина Бернис предложил сыграть в фараон, чтобы девушки могли научится, потому что в Ридотто играли лишь в бассетт. Бернис положил на стол сто двойных луидоров и подстроил так, что Катарина выиграла все. Это были ей деньги на булавки. После этого каждая пара ушла в свою комнату. Казанова провел ночь тихого наслаждения с Маддаленой. Невесту в объятиях другого он забыл.
В следующей главе он холодно сообщает, что его чувства и мнения резко переменились после повторной неверности Катарины. Он более не думал женится. Но так как он чувствовал себя ответственным, он решил оставаться ее другому. Только в старости он понял, что был рабом предрассудков, о которых воображал, что выше них.
На следующий день великого поста Маддалена написала, что умерла мать Катарины и что Катарина и Маддалена снова разделены, так как выздоровела сестра-служанка Маддалены. Поэтому Бернис больше не может ужинать с Катариной. Маддалена просила Казанову на следующих ужинах с ней и с Бернисом в каждую пятницу приходить на два часа позже Берниса, который взамен будет уходить в полночь, оставляя Маддалену и Казанову спать в алькове. Казанова понял, что Бернис хочет насладиться первым.
Катарина написала Казанове, что он ее единственный друг и защитник. Она поклялась ему оставаться верной Маддалене.
В страстную пятницу Бернис сообщил, что должен на месяц уехать в Вену. Он оставил Маддалене казино, предупредив, что пользоваться надо осторожно. Нельзя доверять гондольерам: государственной инквизиции известна дружба между Бернисом и Марией Маддаленой, они смотрят на все сквозь пальцы только по государственным соображениям; но когда он уедет, отпадут все препоны.
Маддалена в слезах одна улеглась в постель. Тогда Бернис открыл свое сердце Казанове и будто бы сказал, что будет торговаться с австрийским кабинетом о договоре, про который будет говорить вся Европа.
Утром Казанова написал Марии Маддалене, что в будущем она должна жить целомудренно. Ее ответ звучал отчаянно. Она не может больше обойтись без сладострастия. Как недавно Катарина, так теперь Маддалена сказала, что он ее единственный друг и защитник.
На следующей неделе Бернис возложил устройство казино на Казанову. Договорились о прощальном ужине. Когда Казанова пришел, Маддалена была бледна. Он уехал, сказала она. Она просила Казанову дважды в неделю приходить к разговорной решетке монастыря. Оба еще были сильно влюблены. Она полагается на верность садовницы. Одновесельная лодка с надежным гребцом легко доставит ее в казино. Казанова отметил со смущением: она подозревает, что он становится холоднее.
Тогда же Казанова познакомился с патрицием Марко Антонио Зорзи, юристом, политиком, остроумным местным поэтом, писавшем куплеты на венецианском диалекте, который перевел Вольтерову «Девственницу», имел красивую жену и литературных врагов. Зорзи написал тогда комедию, которая по его мнению была освистана в Венеции коварством аббата Пьетро Кьяри, придворного поэта герцога Модены и сочинителя для театра Сан Анджело. Поэтому Зорзи набрасывался как враг и преследователь на все сочинения Кьяри, а пьесы и романы Кьяри были тогда распространены широко и часто переводились; Кьяри был в венецианском театре врагом и преемником Гольдони.
Казанова чувствовал, что легко стать приверженцем Зорзи, у которого был выдающийся повар и милая жена. Мария Тереза Дольфин Зорзи и ее муж долго переписывались с Казановой. Одно из писем госпожи Зорзи 1757 года напечатано в четырнадцатом томе воспоминаний Казановы — «Письма женщин Казанове», издательство Георг Мюллер, Лейпциг и Мюнхен, 1912. Это письмо, как и еще одно (не напечатанное) письмо Зорзи, адресованного господину Паралису, у г. Балетти, итальянского актера, улица Львенка, Париж. Паралис было каббалистическое имя Казановы и его гения. Письмо подписано: Ваша возлюбленная служанка.
Зорзи оплачивал клакеров, которые без пощады, без смысла и понимания освистывали пьесы Кьяри написанные свободным стихом. Одна такая сатира находится в архиве Дукса. Даже в 1797 году Казанова сделал выпад против Кьяри в своих «Письмах к Снетлажу».
Из-за Кьяри врагом Казановы стал также Антонио Кондулмер, совладелец театра Сан Анжело, так как после провалов Кьяри театральные ложи можно было продать лишь задешево. Кроме того, Кондулмер ухаживал за женой Зорзи, пока Казанова не завладел всей ее благосклонностью.
Антонио Кондулмер ди Пьетро, кроме того, был врагом Гольдони, хотя и посвятил ему свою пьесу «Близнецы из Венеции», и был членом Совета Десяти (который, вообще говоря, состоял из семнадцати членов: десяти собственно советников, шести советников дожа и самого дожа). Как советник дожа 15 февраля 1755 года пятидесятитрехлетний Кондулмер стал «красным инквизитором» на восемь месяцев. Кондулмер, который считался маленьким святым, потому что каждое утро плакал перед распятием на мессе в Сан Марко, был ростовщиком, игроком, бабником, говорит Казанова.
Между тем стал известен большой альянс между Францией и Австрией, продолжавшийся потом сорок лет. Кауниц, Помпадур и Бернис имеют в этом наибольшие заслуги. Бернис в 1757 году стал министром иностранных дел.
Через девять месяцев после отъезда из Венеции Бернис, как рассказывает Казанова, поручил ему продать казино и передать выручку Марии Маддалене. Только сладострастные книги и картины надо было переслать в Париж Бернису.
Теперь у Маддалены и Казановы не было казино. У нее было около двух тысяч цехинов и драгоценности, которые она позднее продала, чтобы купить пожизненную ренту. Игорную кассу она отдала Казанове для совместного владения, он сам имел в ней три тысячи цехинов. Маддалена и Казанова виделись лишь у разговорной решетки. Сверх того она тяжело заболела и отдала ему на сохранение шкатулку со всеми алмазами, письмами и предосудительными книгами. Катарина пришлось писать за нее, и письма были его единственным утешением. Оба плакали. Он любил ее как «богиню».
Он обещал и ей тоже жить в Мурано до ее выздоровления. Посланница Лаура устроила ему дешевое жилище у одного старика и прислала дочь Тонину, прелестного ребенка пятнадцати лет, в качестве домохозяйки. Он тотчас решил, что не зайдет так далеко, как, очевидно, желает мать. Тонина принесла письмо Катарины, она писала, что у Маддалены лихорадка. Когда Тонина вечером накрыла стол, он попросил поставить второй прибор, так как хотел, чтобы она составила ему компанию. «Я сам не знаю, почему, собственно, я так делал: у меня не было… никаких задних мыслей…»
Когда он смотрел, закрыта ли входная дверь, то пришлось пройти через прихожую, где в постели лежала Тонина и спала или делала вид, что спит. Ему было тридцать, ей пятнадцать. Он понял величину своего горя по собственному равнодушию к этой красивой девушке в постели. Он давал ей ежедневно цехин на обед, она экономила от него три четверти. Она целовала ему руки, а он остерегался обнять ее, чтобы не засмеяться и не унизить своей боли.
Вечером он позвал ее, чтобы дать письмо, которое надо было доставить ранним утром, она пришла в нижней юбочке. Невольно он сказал себе, что девушка очень красива. Мысль о том, как она легко могла бы его утешить, огорчила его. Его страдание было ему дорого. Тонина не была лекарством. Он решил попросить Лауру о менее соблазнительной домоправительнице, но он был слаб и не хотел, чтобы Тонина была наказана за его слабость.
Пятнадцать дней ждал Казанова сообщения о смерти Марии Маддалены. Во вторник на масляницу Катарина написала, что Мария Маддалена получила последнее причастие и у нее нет больше сил читать его письма. Он писал письма и плакал, оставаясь весь день в постели. Тонина ухаживала за ним и покинула его только к полуночи. Утром он получил письмо Катарины, доктор дает Маддалене только пятнадцать дней жизни. Он боялся сойти с ума; Тонина умоляла его на кончать с собой от горя. Весь день она осушала его слезы.
Он написал Катарине, что не сможет пережить смерть Марии Маддалены. Как только она выздоровеет, он ее похитит, а иначе умрет. У него есть четыре тысячи цехинов, алмазы Маддалены стоят шесть тысяч. С этим они могли бы жить в Европе всюду. Маддалена ответила через Катарину: она согласна. Так обманывались оба в честных убеждениях, и оба выздоровели. Вскоре он шутил над наивными речами Тонины.
В конце марта Маддалена написала, что думает на пасху покинуть больничную комнату. Он ответил, что останется в Мурано, пока не увидит ее у решетки и не договорится о похищении.
Уже семь недель Брагадино не видел его, он, вероятно, тревожился. Без плаща Казанова поплыл в Венецию; там он надел домино. Он провел сорок восемь дней в комнате, в слезах и в горе, много дней без еды, много ночей без сна. Юная девушка, мягкая как ягненок, влюбленная в него и, чтобы ему понравится, готовая провести всю ночь в кресле возле его постели, ухаживала за ним, несмотря на свои пятнадцать лет, как мать, ни разу не поцеловав его, не раздевшись в его присутствии. Он вел борьбу сам с собой. Ныне победитель был горд. Ему лишь не нравилось, что никто не поверит в эту победу, ни Катарина, ни Мария Маддалена, ни Лаура.
В «Истории моего побега» Казанова пишет: «В марте месяце 1755 года я снял квартиру в доме одной вдовы. Настоящая причина, по которой я покинул палаццо Брагадино, заключалась в желании стать соседом одной женщины, которую я любил».
Однажды Казанова получил анонимное письмо. Вместо того, чтобы наказать аббата Кьяри, пусть он лучше подумает о себе, ему грозит непосредственная опасность. Казанова же угрожал отколотить Кьяри из-за его романа.
В это время с ним познакомился некий Жан Баптист Мануцци. Он был продавцом драгоценных камней, шлифовщиком алмазов и шпионом государственной инквизиции. Он вызвался устроить кредит на алмазы Казановы, посещал его, смотрел книги, особенно манускрипты о магии, как-то пришел позднее обычного и уверял, что некий покупатель, которого он не мог назвать, хотел бы уплатить Казанове тысячу цехинов за пять книг о сношениях с элементарными духами, но он сперва хочет убедиться, подлинные ли они.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я