https://wodolei.ru/catalog/mebel/provance/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И хотел в таких отношениях оставаться.
— Благодарю, — с важным достоинством произнесла мадам Дефрок.
Бришо опустил лист чуть ниже и смерил ее взглядом с головы до ног. Учитывая возраст, она еще ничего, немного располнела, но ноги пока стройные. Лицо полно солидности, излучает чувство собственного достоинства. Она высоко себя ценит. Никогда ни от кого не терпела подобного тона. А Корентэн ее утешает. Как это понять? Что она, родственница его жены или ее подруга? Или шеф решил наконец избавиться от Альбера и эта женщина удобный предлог?
Он почувствовал, что комиссар наблюдает за ним. И отвел взгляд от мадам Дефрок.
— Прошу тебя, просмотри это. — Корентэн поднял со своего письменного стола конверт. Шарль вскочил. Корентэн подтолкнул к нему конверт и стал наблюдать, как Бришо его открывает. Письмо пришло от адвоката. Сначала Шарль не понимал, о чем речь. Какая-то женщина жалуется на Альбера, доносит на него, словом, что-то в этом роде. Примерно мгновенье он думал, что это мадам Дефрок совсем взбесилась. Кто такая Дюваль? Затем прочел еще раз, более внимательно: Дюваль, улица Пероннэ. По этому адресу они искали Колля. К женщине явились двое полицейских, искали ее старого знакомого. Когда она сообщила им, что он тут теперь не живет, тот, что был помоложе, оттолкнул ее, ворвался в квартиру, все перерыл, а потом наставил на нее револьвер.
Господи боже мой!
— Что говорит Буасси?
— Все правда.
«Буасси я тоже придушу», — подумал Бришо.
— И именно сейчас, когда на мою голову свалилась эта треклятая проверка. Что, твой друг совсем ума лишился?
Бришо не отвечал. Положил конверт обратно на стол комиссара и медленным шагом пошел к двери. Пока выходил, обдумывал свою задачу: поговорить с Буасси, в девять часов позвонить Марте, если Альбер к тому времени не объявится.
Такси застряло в пробке. Счетчик бешено отстукивал, Альбер понимал, что эта маленькая роскошь обойдется ему вдвое дороже, чем он рассчитывал. И доберется он медленнее, чем если бы ехал на метро. Но по крайней мере сидит удобно, да и шофер попался неразговорчивый. Альбер был ему благодарен за эту неоценимую услугу.
Вчера вечером, идя домой, он сделал крюк. Пытался проверить, не следят ли за ним. А когда пришел домой, ему вспомнилось, что им известен его адрес. Он сам дал его, когда оформлял членство в клубе.
Марта готовила на кухне. Еще в дверях в нос Альберу ударил возбуждающий аппетит запах жареного мяса. Они не ссорились. Только обстановка была чуть напряженнее, чем следует. Он обещал этот день жене, и вот что вышло. Когда они поужинали, выпили по бокалу вина, съели немного сыра, он неожиданно даже для себя самого заговорил:
— У тебя нет желания куда-нибудь сходить?
Он не представлял, что такое желание у нее есть. Но Марта стала переодеваться, накрасила глаза, надела новое платье, которое купила, когда Бришо пригласил их отпраздновать его назначение. Лицо ее раскраснелось от ожидания и было хорошеньким.
— Именно такая женщина мне по вкусу, — сообщил ей Альбер. — Что ты скажешь, если я попрошу твоей руки?
— Расплачусь и убегу.
Альбер тоже переоделся. Надел костюм и неудобные ботинки. Осторожно, чтобы Марта не заметила, засунул под пиджак кобуру с револьвером; прежде, чем перейти в другую комнату, проверил у зеркала, не выпирает ли оружие. В свое время он такой же неудачной фразой сделал Марте предложение в конце поездки по Англии, только ответ тогда был другим.
— Куда мы пойдем?
Если бы знать, он не позвал бы ее поразвлечься! Раскинувшись на заднем сиденьи такси, Альбер покачивал головой. Следовало раньше подумать! За столько лет мог бы, кажется, изучить собственную жену! Марта пожелала развлечься в «Рэнди коке». Альбер пытался отговорить ее, но это только подлило масла в огонь. Марту не волновало, что это дешевый притон, что там танцуют голые женщины, которые ее вовсе не интересуют. Что это опасное место, что… но все это было ей безразлично. Рядом с мужем-полицейским она ничего не боится, ей любопытно посмотреть на дешевый притон, и ее интересуют голые женщины.
Альбер прекрасно понимал, где собака зарыта. Марта не верила, что его вместе с Бришо и Буасси в «Рэнди кок» призвал действительно долг. Она подозревала в этом какой-то заговор мужчин-сообщников, которым захотелось немного гульнуть…
В «Рэнди коке» он чувствовал себя смешным в темном костюме. И Марта в ее дорогом шелковом туалете казалась разряженной и комичной. Он видел взгляды, бросаемые на них от стойки бара, потом заметил, как швейцар подошел к находившейся там публике и что-то сказал. Молодчики, сидевшие за стойкой, отвернулись.
Неприятный получился вечер. Неприятно было, когда та славная маленькая танцовщица узнала его и улыбнулась. Неприятно было, что он не может подойти к эстраде, потому что не смеет оставить жену одну. Неприятно, что пришлось подозвать девушку к их столику — она не села, только постояла рядом вежливо и нетерпеливо, — когда он хотел спросить у нее о кое-каких вещах.
— Любопытно, что скажет Бришо, — пробормотал он, сидя сейчас в такси.
— Пардон, мосье?
— Ничего… просто я вслух подумал.
— Скоро приедем. — Шофер на мгновенье обернулся назад к Альберу. — Вам к определенному часу?
Они прибыли без десяти девять. Бришо сидел в их кабинете за своим бывшим столом.
— Доброе утро, — сказал Альбер. Он открыл окно. Напряг руки, схватившись за раму, и выпятил грудь. Кости в спине захрустели, жизнь начала к нему возвращаться.
— Где ты был, несчастный?
Альбер не сердился на Бришо.
— Я проспал.
— Не сегодня! Вчера.
Только теперь он заметил, что Шарль нервничает. Шарль был белым, как мел. Когда он нервничает, под левым глазом у него безостановочно дрожит мышца.
— Тебе передали мое сообщение?
— Что случилось?
— Меня позвали к одному типу по фамилии Флери, который хотел меня подкупить. Сумма небольшая, всего-навсего членский взнос… несколько тысяч франков.
— Что он хотел взамен?
— Понятия не имею. Не сказал.
Задумавшись, они смотрели друг на друга. Буасси рядом с ними в замешательстве скрепкой ковырял под ногтями. Он сообразил, что совершил глупость, не наврав Корентэну. А Лелак еще даже об этом не знает.
Альбер сунул руку в карман, чтобы узнать, есть ли у него деньги.
— Пошли, съедим что-нибудь. А я за завтраком все расскажу.
Бришо потряс головой.
— Погоди. Сначала спрошу шефа. Возможно, он захочет с тобой поговорить.
Он вышел из комнаты. Альбер с беспокойством глядел ему вслед. Он чувствовал, что произошла какая-то неприятность.
— Что случилось? — спросил он Буасси.
— Шеф зол на тебя… — Он уколол скрепкой палец и в отчаянии начал высасывать ранку. — Господи! Кто знает, что в этой поганой скрепке? Может, я еще СПИД получу.
— Под зад получишь, если не перестанешь ныть и не скажешь, в чем дело, — заявил Альбер. Вернулся Бришо. В плохом настроении.
— Идем. Корентэн сказал, что сейчас не имеет желания тебя видеть.
— Я его тоже.
Альбера охватило упрямство. Они спустились в кафе, Лелак вызывающе огляделся вокруг. Пусть только посмеют сейчас снова подать пойло вместо кофе и губку вместо булки. Пусть только попробуют! Хо-хо! Пусть посмеют сказать, что нет мест, потому что один столик занят!
Не сказали. Может, это было случайностью, может, по его лицу было видно, что он в опасном, взрывном настроении. Во всяком случае, место нашлось, через несколько мгновений принесли прекрасный горячий кофе, сливки и, если и не свежие, то более или менее съедобные сандвичи. Он начал успокаиваться. За едой невнятно рассказал, что с ним произошло в Спортивном центре. Бришо тоже стал успокаиваться. Он радовался тому, что не сказал Альберу, в чем его обвиняют, и тому, что Буасси проболтался. Кто знает, что сделал бы этот безумец! Может, влетел бы в приемную Корентэна и поднял там крик. А теперь в спокойной обстановке он узнал от Лелака историю с телефонным звонком. Альбер оправдан, а если еще немного повезет, он уладит дело так, что его друг о нем и не узнает. Правда, оставалась еще жалоба.
— Ты знаешь, что мы нашли Колля? — осторожно заговорил он.
— Нет. Где? — Альбер поставил чашку. — Почему ты не с этого начал?
Бришо пожал плечами.
— На улице Сен-Онан. В дешевой однокомнатной квартире.
— Скатился парень. После улицы-то Пероннэ.
Буасси поперхнулся. Его громадное тело содрогалось от кашля, он толкнул столик, приятелям пришлось вскочить, чтобы выплеснувшийся кофе не облил их. Бришо охотнее всего хорошенько стукнул бы шофера-виртуоза. Вместо этого он только похлопал его по спине.
— Не так сильно… дубина…
Альбер отодвинулся в сторону.
«Дешевая однокомнатная квартира, — думал он. — В плохом районе. Лучше, чем улица Перронэ с мадам Дюваль. Или он там просто прятался от своих преследователей?»
— Как вы его нашли?
— Он мертв, — сообщил Бришо. — Застрелен. В руке у него был нож.
— Тот, ко…
Бришо не дал ему докончить.
— Нет. Это было первое, на что я велел обратить внимание.
Было бы слишком хорошо.
— Лаборатория считает, что нож новехонький. Предположительно старый, которым убит Фанфарон, Колль выбросил и купил новый, похожий. Длинный, тонкий, острый, как бритва.
— С пружиной?
— Нет. Знаешь, такой, который открывается движением кисти, а большим пальцем укрепляют задвижку, чтобы нож не закрывался.
— Консервативных взглядов был человек.
— А если нож оказался бы тот самый, что бы ты подумал?
— Ничего, — автоматически ответил Альбер.
Владелец вытер стол тряпкой, Буасси снова опустился на стул и сгорбился, порядок был восстановлен.
— Мне следовало подумать, что Колль убил Фанфарона и девушку.
— Почему?
Альбер беспомощно развел руками.
— Вечером я ходил с Мартой в «Рэнди кок». — Он наслаждался, видя, как оба остолбенели. Хотел рассказать им, что маленькая улыбчивая танцовщица узнала его и улыбнулась, что Марта сделала язвительное замечание, что он одновременно и злился, и гордился девушкой. Но рассказы потом. А сейчас работа. — Я еще раз поговорил с вышибалой.
— О чем?
— Спросил, был ли Фанфарон знаком с Коллем. Он ответил: возможно. Несомненно, они встречались несколько раз ночью. Я спросил, заметил ли он, что они беседовали. Он увиливал от ответа, сжимал губы, очень не хотел отвечать. Но потом я все-таки выудил из него «да».
— Ну, и что? — спросил Буасси.
«Чего Лелак из себя Шерлока Холмса строит? В том баре по всем правилам допросили и посетителей, и персонал».
— Они поссорились. По словам вышибалы, в этом не было ничего необычного, каждую ночь такое случается, и не раз.
— Из-за чего они ссорились?
— Он не мог сказать. Так же, как сколько времени это длилось. Он обратил на них внимание, когда они повысили голос. Подумал о том, что делать, особой охоты связываться с Фанфароном у него не было, но потом все закончилось.
— Как?
— Фанфарон медленно приподнялся, а тот замолчал. И Фанфарон опустился на место.
— А Колль?
— Побыл еще несколько минут, потом ушел.
— Когда?
— Около одиннадцати.
— На час раньше. Немного больше, чем на час.
Бришо покачал головой.
— Я думаю о том…
Альбера не интересовало, о чем он думает.
— Что мы знаем об этом Колле? Был он судим за нанесение телесных повреждений, насилие?
— Был, — рассеянно ответил Бришо и потянулся за своими записями, но не нашел портфеля. Он оцепенел. Потом сообразил. На этот раз он пришел сюда не из своего кабинета. А в той, старой комнате, у него уже ничего нет, только друзья. И кто знает, сколько еще это продлится. Он попытался припомнить свои записи. — Он избивал женщин.
— Убийства?
— Убийств не было. Вчера вечером я назначил рандеву Мирей. — Он заметил недоумение в их глазах. — Подруга Кароль, убитой девушки, та, что нашла ее труп. Но она не пришла. — Он знал, что за этим последует: вздорные замечания о том, что девушка образумилась, или о том, что в прошлый раз он мало ей уплатил. Он решил опередить их: — Я думаю о том, почему она не пришла, в чем дело. А вдруг и с ней что-то случилось?
— Она образумилась! — с торжеством воскликнул Буасси.
— Ты думаешь, ее тоже… — спросил Альбер. Бришо кивнул.
— Но почему?
— Быть может, она что-нибудь знала.
Буасси выглядел сконфуженно и оскорбленно. Они снова обращаются с ним как с несмышленышем!
— Почему она ничего не сказала прошлый раз, когда ты целую ночь допрашивал ее?
«Завидуешь», — подумал Бришо.
— Вероятно, сама не знала. Слышала или видела что-то, но не подозревала, как это существенно.
— Ты знаешь, где она живет?
— Конечно.
«Сам мог бы сообразить, — мелькнуло в голове Альбера. — Бришо не пропустит такую девицу, которая, хотя и не профессиональная проститутка, но за деньги приводит мужчин в квартиру своей подруги. Пропустить ее он, конечно, не мог, но к себе домой, естественно, не повел».
Бришо жил со своей старой матерью, которая предоставляла сыну достаточно свободы, но женщины определенного сорта порога ее квартиры не имели права переступать.
— Почему ты не пошел к ней?
— Счел, что она, наверное, меня обманула, — смущенно ответил Бришо. — Не хотел, чтобы думала, будто для меня это важно.
Альбер кивнул.
— Я ухожу.
Он сделал знак владельцу, но не расплатился, а заказал пирожное и прохладительные напитки. Бришо попросил коньяк, Буасси перно. Владелец глядел на них с неприязнью. Обычно они не сидели столько времени! Лучший столик заняли! В кафе главным образом ходили полицейские и адвокаты, очень редко забредали одиночные туристы, искавшие в районе набережной Орфевр следы Мегрэ. К этим хозяин кафе питал особое отвращение. Он делал наглые замечения на их счет, не смущаясь тем, что кто-то из них мог знать французский. Правда, его ужасающее провинциальное произношение с трудом понимали даже Альбер и его приятели. К полицейским владелец был равнодушен, попадались такие, с которыми даже дружил, а некоторых, например их, из-за чего-то считал несимпатичными. Любимцами его были адвокаты. Самоуверенные, разодетые адвокаты с кейсами. Лелак и его друзья их не любили. Им не нравилось такое разделение труда: когда одни ценой своего здоровья, а порой и жизни, ловят преступников, а другие элегантно их «отмывают».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я