https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Замок был каким-то слишком уж новеньким, ухоженным, но тщательно стилизованным под старинный.
Словно лишившись сил или уверенности, все тихо расселись вокруг стола на стульях с высокими резными спинками. За стенами замка гроза раскола небо и обрушила на землю настоящий потоп. Здесь, внутри, было тепло и сухо. Трещали дрова в камине, на его чугунной решетке шипели искры. Воцарившееся молчание затягивалось.
— Это корни каштана, — втянув в себя воздух, вдруг сказала старушка. — Уж я-то ни с чем не спутаю этот запах. Моя бабка всегда топила корнями каштана. Говорила, это полезно для здоровья. Не удивлюсь, если здесь бродят коты. Кошечки… Кы-ы-саньки… — позвала она. — Не бывает замков без котов.
— Без привидений, — густым баритоном поправил король.
Дама в белом платье зябко ежилась, паж о чем-то размышлял. Анабелла сидела на краешке стула, спина у нее была прямой и напряженной.
— Глупо так сидеть, — пробурчал лесничий. — Ни до чего не досидимся. Надо действовать. Меня зовут Йюл.
— Анабелла, — тихо сказала девочка.
— Ронда, — отозвалась дама.
— Гиз, — представился паж.
Все посмотрели на Скальда.
— Скальд, — сказал он.
— Это что-то мифологическое? — Ронда приподняла тонкие брови. — Но все равно очень красиво.
— Тревол, — назвалась упрямая старушка.
Король промолчал. Разговор снова заглох.
— Какое сейчас время суток? — спросила Анабелла короля.
— Думаю, день. До вечера еще далеко.
— Откуда знаете? — быстро спросила старушка.
— Из источников, внушающих доверие.
— Интересно, этот день считается или нет?
Король кивнул. Это известие взволновало присутствующих, все зашевелились, лесничий, назвавшийся Йюлом, вскочил на ноги.
— Так, действуем по плану. Чего сидите, как на именинах?
— Мы делаем что хотим, — срывающимся голосом сказал красивый юноша-паж. — Не мельтешите и не мешайте нам сосредоточиться. Лично мне просто не терпится увидеть этого всадника.
— Пусть первым и идет на копи, — живо предложила старушка.
— Ты от природы такая сообразительная? — огрызнулся Йюл. — Кто знает, станет ли ему от этого хуже? А вдруг — лучше? Все сделаем, как положено. Я не позволю никому жульничать. Где кости? По правилам здесь должны быть кости.
— Чьи кости? — спросила Анабелла у Скальда.
— Есть такая игра, — пояснил тот. — Не волнуйтесь.
Йюл быстро обшарил ящики большого резного буфета и нашел запечатанный пластиковый пакетик с набором игральных костей.
— Я не хочу участвовать, — вдруг довольно твердо сказала Анабелла и высоко подняла голову. — Я передумала. Я прилетела сюда, чтобы опровергнуть эту глупую легенду о черном всаднике, а не для того, чтобы… Я хотела написать об этом книгу, но теперь хочу домой.
— Нельзя, — строго сказал король. — Игра началась.
— Пожалуйста!
— Нет.
— Вы не можете принуждать эту девочку к участию в игре, — вмешался Скальд. — Я никому не позволю ее обидеть.
— Расскажете это всаднику, — негромко, но веско произнес король.
В наступившей тишине было слышно, как трещат догорающие поленья и барабанит в окна угасающий дождь. Гроза шла на убыль.
— И когда ожидается его прибытие? — спросил Скальд.
Король с досадой поморщился.
— Все ко мне обращаются, будто я поверенный в его делах. Я такой же участник, как и вы. Я ничего не знаю о всаднике!
— Что ж вы так шутите… неосторожно?.. — слабым голосом заметил Йюл. — Все садитесь поближе. — Он раздал каждому по кубику, имитирующему кости. — У кого выпадет одно очко, первым идет за алмазами. Не будем терять время.
— Вы ошиблись. Я здесь по приглашению личного представителя хозяина, а не для участия в игре. — Скальд отодвинул свой кубик.
— Это допускается? — спросил Гиз, и все посмотрели на короля.
— Я не знаю! Я только знаю, что участников шестеро!
— Ну… Тогда, пожалуй, можно, — кивнул Йюл. — Следите, Скальд, чтобы никто не мухлевал.
— Я не понимаю этих ваших слов, — недовольно поморщилась Ронда.
— Милая, — насмешливо протянул Йюл, — у тебя еще нет алмазов. Все твои драгоценности — фальшивые. Умоляю, не веди себя, как королева.
Ронда обиженно надула губы и поправила на груди колье.
— Жаль. Оно такое тяжелое, что я подумала… И уши совсем опухли.
— Сними эти гири. Чего ты мучаешься? Так, возьмите в руки кости. Кидаем все по кругу. Первым бросил король.
— Шесть.
У сидящего рядом с ним Йюла выпало пять.
— Дайте я! — попросила Ронда, — я слишком волнуюсь. Ну вот, три. Теперь вы, Анабелла.
Девочка долго трясла кубик в руке. Он остановился рядом со Скальдом. Четыре.
— Вы заметили? — зловещим голосом произнес король. — Шесть, пять, три, четыре, сейчас Гиз выбросит два.
— Глупости, — возразила Ронда. — Случайность.
У Гиза выпало два.
— Давай, бабка, не дрейфь, — негромко сказал Йюл. Даже его проняла странная закономерность в выпадении чисел.
Старушка глубоко вздохнула и трясущейся рукой бросила кости. Кубик долго катился и постоял на ребре, прежде чем показать на своей верхней грани одну белую точку. Счастливица-старушка нервно захихикала и посмотрела в окно.
— Гроза кончилась, — сказала она. — И не смейте за мной подглядывать! Я нахожусь под защитой правил, утвержденных Учредительным комитетом!
Она передвигалась слишком быстро для женщины такого преклонного возраста, катилась с холма, как колобок. Внизу виднелись полипластовые строения копей и подъезды к руднику. Полуразрушенные кабины фуникулеров, некогда оставленные на канатной дороге над карьером, со скрипом раскачивались на ветру.
Погода наладилась, небо посветлело, капли дождя заискрились на дороге и на траве. Старушка добежала до раскрытых ворот, в которые одновременно могли въехать пять грузовиков. Там, схватившись за сердце, она постояла в некотором замешательстве.
В этом забытом богом и людьми уголке царила тишина, лишь было слышно, как где-то отдаленно каркают птицы да скрежещут канаты воздушки. С дальнего холма за ней наблюдали король без имени, девчонка, хам лесничий, бойкий юнец, вертихвостка в костюме королевы и посторонний, назвавшийся гостем хозяина. Чтобы они не заметили, что она робеет, старушка гордо задрала голову и, перешагивая через столетний хлам, решительно направилась к ближайшей бетонной коробке.
Вышла она через час, с перемазанным лицом, приятно взволнованная, как влюбленная девушка перед венчанием. Она где-то потеряла свою коричневую шляпку и обеими руками волокла по дороге большой пластиковый мешок, наполненный чем-то тяжелым. Пот струился у нее по лицу, под мышкой торчал зонтик.
Они ждали ее, усевшись на гранитные валуны, отваленные при разработке карьера. Йюл первым заметил ее и удивленно присвистнул.
— Уйдите все! — взвинченно закричала бабка. — Убийцы!
Размахивая зонтиком, она истерично кричала, что у нее больное сердце, и требовала, чтобы они ушли. В конце концов все направились к замку, постоянно оглядываясь на ее согбенную фигуру, волочащуюся по дороге.
— Черт побери, — растерянно говорил Йюл, запуская пальцы в свою кудрявую шевелюру, — неужели у нее столько алмазов? Просто не верится.
— Алмазов Селона хватит на всех. — Король отдувался и вытирал кружевным платком вспотевшее лицо.
— Это из достоверных источников?
— Абсолютно.
— Интересно, она может брать там алмазы несколько раз или это разрешено сделать только однажды? — поинтересовалась Ронда.
Король пожал плечами.
— Как вы думаете, королева, не будет нарушением правил, если я сброшу эту чертову мантию?
— А зачем сбрасывать? Она вам так идет, — кокетливо ответила Ронда. Король наклонился к ней, бормоча какие-то любезности.
Скальд с Анабеллой шли последними.
— Я хочу предупредить вас, Анабелла, — тихо и быстро говорил Скальд. — Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь к этим камням. Ваш отец просил меня вызволить вас отсюда, и я постараюсь это сделать, но вы должны меня слушаться. Вы поняли?
Вид у девочки стал виноватым. Она беспокойно теребила подол своего пышного голубого платья.
— Я заставила вас прилететь сюда, Скальд, простите… Папа тоже всегда просил меня слушаться, но я все равно влипла в историю.
— Не плачьте, пожалуйста. Как все получилось?
— Я узнала о конкурсе случайно. Мы шли с подругой по улице, к нам подошла незнакомая женщина и рассказала об условиях. У нее был такой доброжелательный вид… Подруга стала отговаривать меня, вернее, она сказала, что мне не стоит и пытаться.
— Вас это задело.
— Да.
— Мне бы это тоже не понравилось.
— Правда? Значит, я не такая уж непроходимая дура?
Детектив улыбнулся.
— Надежда еще есть. В чем состоял конкурс?
— Нужно было описать всадника, его появление, облик, мысли…
— Его мысли? Мысли призрака?
— Ну да. А вы считаете, у призрака не может быть никаких мыслей?
— Не знаю. Я еще никогда не был знаком с призраками. И вы написали столь выдающийся опус, что победили.
— Да, увы, — вздохнула Анабелла. — А потом… Успех вдохновляет. Но и ослепляет. Вы меня понимаете? Просто какое-то затмение нашло. А уж когда мама отпустила меня, я вообще возгордилась. Тщеславие — это порок. Папа всегда так говорил.
— А о чем думал ваш всадник, простите? Тот, мысли которого вы выдумали?
Девочка оглянулась на старушку с мешком, изнемогающую под тяжестью обретенных богатств.
— О том, как противны люди, поклоняющиеся золотому тельцу, озабоченные только тем, как обогатиться, — горячо сказала она. — Они не знают, что такое настоящие чувства — любовь, дружба, верность! Они мне, то есть ему омерзительны, понимаете? Настолько омерзительны, что…
Она испуганно взглянула на Скальда.
— …что их не жалко и убить?
— Теперь я так не думаю! — заплакала девочка.
— Но в своем сочинении вы написали об этом, да?
Она кивнула, глотая слезы.
— Он должен знать, что я не такая! Я скажу ему это, я смогу убедить!
— Анабелла…
— Я не верила до последней минуты. Но когда я увидела все это — замок, холмы, этих людей в костюмах, словно из сказки, я поняла, физически почувствовала: он есть. Его просто не может не быть! Он необходим этому месту! Он придет, когда наступит ночь, и заберет меня! — Она плакала, и Ронда с королем уже несколько раз оборачивались. — Я уже столько раз видела во сне, что он увозит меня на своем страшном коне…
— Успокойтесь.
— Я ненавижу это слово! Ненавижу это детское платье, в котором выгляжу, как уродина! Я уже не маленькая!
— Взрослые тоже иногда нуждаются в утешении, — твердо сказал Скальд и взял девочку за руку.
Кое-как доковыляв до замка, бабка с оханьем взобралась на второй этаж и заперлась в одной из спален. Она никому не позволила помочь ей дотащить мешок. Йюл прогуливался рядом с ее комнатой, время от времени припадая к замочной скважине ухом и глазом, но старуха всякий раз чувствовала его приближение и ругалась страшными словами. Звать ее к ужину послали Ронду.
— Просто щеки горят, — пожаловалась та, спустившись. — Такого наслушалась… И как только она может так выражаться?
— Что она там делает? Алмазы прячет? — жадно поинтересовался Гиз.
— Поет какую-то старинную песню про пиратов, про мертвецов… Ужас! — Ронда передернула плечами.
— Если она спятит, нам придется туго, — заметил король. — Зонтиком она владеет мастерски.
Когда бабка спустилась к ужину, все ждали ее, словно какую-то знаменитость. Сама она нервничала, пугаясь раскатов начавшейся грозы, и выглядела странновато: раздалась вширь и передвигалась по гостиной как-то неуверенно.
— Что это с вами? — приглядываясь, спросил король.
Бабка стрельнула глазами по сторонам.
— Что вы все на меня уставились? Что смотрите? — выпалила она своим дребезжащим голосом, от волнения сильно моргая. — Смотрите в свои тарелки!
Все принялись за еду. Бросая на старушку заинтересованные взгляды, Гиз протянул:
— Да она…
— Молчи, убийца! — взвизгнула та.
— Она свои алмазы на себе носит, целый мешок, — заключил паж. — Обмоталась, как кукла. Смотрите, карманы пришила!
Анабелла сидела, опустив голову, словно ей было стыдно. Ронда сморщила свой хорошенький носик и застыла с вилкой в руке — какой-то вопрос крутился у нее на языке. Йюл окинул присутствующих хищным взглядом и принялся жадно есть. Король задумчиво поднес к губам бокал с вином, наблюдая за бабкой: она раскрыла рот и находилась в состоянии, действительно близком к помешательству. За окном загрохотал гром.
— Успокойтесь, — сказал ей Скальд. — Здесь собрались интеллигентные люди. Никто не собирается вас грабить. Возьмите сыр или вот — жаркое.
— На десерт яблочный пирог и пудинг, бабуля, — добавила Ронда. — У них классная кухня. Полные холодильники еды. Только разморозить или подогреть.
Решив поухаживать за старушкой, Скальд приподнялся и положил ей на блюдо порцию хорошо прожаренного мяса, пропитанного ароматами трав, с гарниром из тушеной фасоли.
— Приятного аппетита, дорогая, э-э, Тревол, — вежливо сказал он.
Старуха подозрительно принюхалась и вонзила в Скальда испепеляющий взгляд.
— Вы хотите сказать, что это настоящее мясо? — Она взяла тарелку в руку. У Скальда даже появилось нехорошее подозрение относительно ее намерений. — Мясо из говядины?!
— Говядина из мяса, — невозмутимо ответил Йюл, отправляя в рот большущий ароматный кусок, истекающий прозрачным соком.
Глаза у старушки просто вылезли из орбит. Она завизжала так, что на мгновение перекрыла раскаты грома:
— Убийцы! А моя диета?! Меня хотят отравить! Я требую нормальной пищи! Где мое молекулярное молоко?! Дайте мне котлетку из синтезированных аминокислот с фруктами!
— Чтоб ты провалилась, старая карга! — закричал Йюл, от неожиданности подпрыгнувший на стуле. Он дико закашлялся, подавившись куском. — Напугала… до смерти…
Старуха вдруг уставилась куда-то за спину Скальда, на окно, схватилась за сердце, потом за горло.
— Всадник. Не отдам, — прохрипела она. Лицо у нее посинело, пальцы скрючились.
Все с шумом вскочили на ноги. Король быстро отдернул портьеру, наполовину закрывавшую окно — в него билась гроза, от раскатов грома сотрясался весь замок. Тучи в сумасшедшем танце плясали на небе, и лил дождь.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я