https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/belye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Будь что будет! Он не сдаться в
плен, как глупый обманутый суслик! А вечно, в конце концов,
никто не живет...
- Брось меч! - приказал ему старший из кофийских воинов.
- Ну нет, клянусь задницей Нергала! Чтоб его взять, тебе
надо потрудиться! - зарычал киммериец, бросаясь на него
с обнаженным мечом.
В это же мгновение Фронто, яростно завопив, прыгнул к
Разесу и несколько раз вонзил кинжал в толстое брюхо
кофийца. Астролог осел на землю, выронив свой мешок,
который воришка тут же подхватил с ловкостью и быстротой
паука. В воздухе свистнули стрелы, но солдаты промахнулись,
опасаясь в наступившей суматохе задеть своих. Фронто
бросился напролом сквозь строй арбалетчиков, прижав к груди
полный магически штуковин мешок астролога.
Но его последнее воровское предприятие не удалось:
снова щелкнули арбалеты, взвизгнули стрелы - и Фронто, по
инерции пролетев еще пару шагов, головой вперед свалился в
костер. Его добыча тоже очутилась в пламени.
Тем временем Конан отбивался сразу от нескольких
кофийцев, стараясь прикрыть собой короля. Его меч сверкал
подобно молнии, нанося удары противника: взмах - и один
падает с распоротым животом, еще выпад, страшный вопль - и
второй хватается за обрубок, который только что был рукой,
сжимающей меч.
Увидев, как один из противников киммерийца выронил меч,
Коссус бросился вперед и, вырвав рукоятку из отрубленной
кисти, прикрыл Конана от ударов сзади.
Затем сквозь шум схватки киммериец услышал треск ветвей,
топот множества ног и лязг стали - к ним стремительно
приближалась еще одна группа вооруженных людей. Это были
офирские стражники, которые наконец-то обнаружили подземный
ход и кинулись вдогонку за беглецами. Увидев отряд кофийцев,
стражи бросились на них; зазвенели мечи, послышались крики
десятников, звон доспехов и свист стрел.
- Быстро к тем деревьям! - схватив Коссуса за рукав,
заорал Конан. - Там мы оставили лошадей!
- Здесь они! Хватайте их! - закричал сзади офирский
стражник.
Конан обернулся и вступил в схватку с догонявшими: он
убил одного ударом в грудь, ранил второго, и тут ему
неожиданно помог кофиец, напав на третьего противника.
Вновь завязалась схватка стражей Ианты и пришельцев из
Кофа, а Конан и Коссус, воспользовавшись суматохой,
перескочили через костер и бросились к стреноженным
лошадям.
Один из стражников ринулся вслед за ними, но Конан
стремительно выбросил руку с мечом, и противник грудью
налетел на подставленный клинок.
- Хватай их! Держи... - И тут крики солдат, звон
оружия и свит стрел заглушил взрыв, осыпавший всех дождем
искр - огонь наконец добрался до волшебных диковинок в
мешке Разеса.
Двое офирцев, оказавшихся ближе всех к огню, были
мгновенно охвачены уже знакомыми Конана бесформенными
облаками дыма, и, жутко вопя от боли и страха, катались по
земле, пытаясь сбить невидимое пламя.
- Это духи, служившие нашему покойному приятелю Разесу,
- сказал Конан королю, зубы которого стучали от страха.
- Давай, быстрее распутывай лошадей! Садись и возьми повод
второго коня, - отрывисто командовал киммериец. Дрожащий от
ужаса Коссус на сей раз повиновался без возражений.
Еще мгновение - и король со своим спасителем скакали
прочь, пригнув головы к конским гривам, чтобы не удариться о
ветви. Когда Конан бросил мимолетный взгляд через плечо,
перед его глазами мелькнуло жуткое зрелище; извивающиеся на
земле кофийцы и офирцы с воплями пытались спастись от
белесоватых сгустков дыма, вырвавшихся из шкатулки
астролога Разеса. Но вскоре это видение растаяло в
темноте, а крики гибнущих смолкли. Киммериец и король
мчались во весь опор, копыта их лошадей с дробным цокотом
взбивали дорожную пыль, и расстояние до Ианты, столицы
Офира, увеличивалось с каждым мгновением.

* * *

Через некоторое время, когда уже стало светать, Коссус
огляделся по сторонам и встревожено обратился к киммерийцу:
- Куда мы направляемся, Конан? Нам нужно в Хорайю, но
эта дорога ведет в Аргос и Зингару!
- Пошевели мозгами, мой король! - о усмешкой отозвался
Конан. - Где, по твоему, нас могут ждать? Вот пусть там
и ждут! А ты не болтай зря, а лучше пришпорь эту дохлую
клячу, а то мы еле плетемся!
Путь был неблизкий. Беглецы меняли коней, давая скакунам
отдохнуть, но следующую ночь им все же пришлось провести в
Офире. Правда, погони за ними не было - видимо, оттого, что
известие о побеге еще не добралось до этих краев. Для
ночлега путники выбрали место поглубже в лесу и поужинали
остатками сушенных фруктов и сухарей из седельных сумок.
Коссус уже не пытался обучить Конана правилам дворцового
этикета и даже решил поделиться историей своего пленения.
- Дело в том, что Морантес предложил мне заключить союз
против Страбонуса. Я поверил в то, что король, человек
благородной крови, меня не обманет. Со мной был только
небольшой отряд и почетный караул, хотя Таурус предупреждал
меня, то Морантес - редкостный мерзавец. Но я, глупец, не
поверил ему! Мы благополучно объехали Коф, двигаясь по
шемитским пустыням, но как только прибыли в Ианту, мою
охрану перебили, а я очутился там, где ты меня обнаружил.
Конечно, моя жизнь была чуть получше, чем у простых уников,
даже кое-какие новости доходили до моей темницы... Так, мне
стало известно, что ты одержал победу на перевале Шарла над
Натохком, а также что ты сделался любовником моей сестры...
Это в самом деле правда?
- Знаешь ли, мужчине не пристало признаваться в
подобном. Это было бы неблагородно, - с некоторым
презрением в голосе ответил киммериец. - Но, если уж мы
заговорили о таких вещах, как бы ты отнесся ко мне в роли
свояка?
- Нет, Конан, даже и не думай об этом! - Коссуса всего
передернуло т подобной мысли. - И речи быть не может! Я,
разумеется, благодарен за спасение, я ценю тебя, как
опытного воеводу, но пойми: моя сестра - принцесса! Принять
чужестранца, варвара, в королевскую семью... Это совершенно
невозможно! Давай-ка лучше спать, у меня все кости ломит, и
мне надо как следует отдохнуть, - переменил тему Коссус.
- Пусть немедленно исполнится твое королевское желание,
- хмыкнув, отозвался Конан. - Да, так оно и будет, -
холодно добавил киммериец, глядя неподвижным мрачным
взглядом на мерцающие угли.
Следующий день застал их уже в Аргосе, где они могли
уже не прятаться в лесу, а ночевать в придорожной таверне.
Когда после ужина путники отдыхали, наслаждаясь кружкой
доброго вина, король внезапно нарушил молчание:
- Воевода, я считаю, что твои подвиги должны быть
оценены по заслугам. Молчи, не перебивай меня! - Коссус,
видя, что киммериец оторвался от кружки и пытается что-то
возразить, манул на него рукой. - Трижды спасти своего
повелителя - от офирцев, от кофийцев и даже от несущих
смерть демонов Разеса - того вполне достаточно, чтоб имя
героя было прославлено в легендах. Совершивший подобное, -
с пафосом продолжал Коссус, - заслуживает достойной жизни,
богатства и почестей. Жениться на Ясмеле ты, конечно, не
можешь, но я сам выберу подходящую тебе невесту - скажем,
дочь какого-нибудь чиновника высокого ранга или богатого
землевладельца. Ясмеле тоже надо найти достойного жениха -
королевской крови, разумеется.
И я хочу, чтобы ты продолжал командовать моей армией.
Но, видишь ли, дело в том, что человек низкого происхождения
не может отдавать приказы благородным нобилям или рыцарям
короля. Чтобы у тебя не было с этим проблем... а ведь такое
уже случалось? - Конан подтвердил слова короля вялым
кивком. - Вот видишь, - продолжал Коссус, - случалось! А
потому мне придется назначить командующим кого-нибудь из
аристократов; он станет главный воеводой, но во всем будет
советоваться с тобой. Тебе же мы дадим иное почетное
звание, для которого не нужна благородная кровь, - ну,
скажем, капитана пеших меченосцев или сотника наших
стрелков...
- Великодушие и щедрость моего короля воистину не имеют
границ, - бросив на Коссуса пристальный взгляд, заметил
Конан.
- Ну что ты! Ты заслужил отличие, и плата должна быть
щедрой, - не почувствовав прозвучавшей в голосе киммерийца
издевки, продолжал Коссус. - Еще я думаю...
- Со всеми прочими твоими милостями лучше подождать до
возвращения в Хорайю, - все с той же интонацией сказал
варвар.
После разговора Конан долго не мог уснуть. Несомненно,
этот венценосный сопляк воспринимал свою болтовню с полной
серьезностью, а значит, что в Хорайе Конану делать больше
нечего. Кроме того - он ощутил это с некоторым изумлением -
страсть к Ясмеле была уже не такой сильной как прежде.
Можно, разумеется, придушить ее братца, этого коронованного
ублюдка, вернуться в Хорайю и придумать душещипательную
байку о героической гибели короля. Но смешно - столько
опасностей преодолеть ради его спасения, а потом
прикончить! К тому же, он дал слово, что спасет его...
Этот довод оказался решающим: слово свое Конан привык
держать.
Когда они прибыли в портовый зингарский город Мессантию,
Коссус обратился к местному вельможе, который знал его
лично, и тот раздобыл у купцов и ростовщиков двести
золотых, абы король мог продолжить путь в Хорайю. Мешок с
золотом Коссус передал киммерийцу со словами:
- Держи! Королевская честь не позволяет мне пачкать руки
в грязных монетах торговцев!
Конан нашел галеру, которая отправлялась в Асгалун, а
оттуда о Хорайи было рукой подать, да и путь представлялся
безопасным.
На судно уже отдавали швартовы, как вдруг Конан вытащил
из мешка горсть монет и вручил их Коссусу.
- Держи! Думаю, чтобы добраться домой, тебе хватит.
- То есть как?.. - изумился король. - Что значит -
хватит? А ты?..
- Я решил не возвращаться в Хорайю, - спокойно ответил
Конан, перепрыгивая на причал.
Весла опустились в воду, на гребной палубе ударили в
барабан; расстояние между судном и пристанью быстро
увеличивалось.
- Понимаешь, король, давно дома не был, решил навестить
родные места, - крикнул Конан. - А завтра как раз отходит
корабль в Кордаву!
- Но... но как же мои деньги?..
- Мне показалось, что ты хотел меня щедро наградить! Вот
и считай, что мы в рассечете. И передай сердечный привет
принцессе!
Круто развернувшись, киммериец зашагал по пирсу, даже не
взглянув на отплывающий корабль.



1 2 3 4 5


А-П

П-Я