https://wodolei.ru/brands/Cezares/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Если хотите, я вам ее уступлю...
Юбер не ответил. Он читал объявление, уведомлявшее, что двери отеля запирают в полночь и клиенты, намеревающиеся вернуться позднее, должны заранее договориться с ночным сторожем.
– Возможно, мы вернемся поздно, – обратился он к молодой женщине.
Та перестала улыбаться. Ее лицо выразило откровенное неодобрение, пышная грудь поднялась.
– В котором часу? – осведомилась она. – В Дунуне все закрывается очень рано.
– Мы идем на вечеринку к друзьям, – ответил Юбер.
– Хорошо, я предупрежу сторожа. Главное, не очень шумите, когда вернетесь. Это приличный отель, и все наши клиенты мирные люди.
– Мы в этом уверены. Спасибо, мисс.
Юбер улыбнулся женщине, но она осталась каменной.
– Как вас зовут? – спросил он.
– Йора, – неохотно ответила она.
– Красивое имя и очень вам идет, – заверил Юбер. – Говоря откровенно, я бы предпочел провести вечер с вами, если бы это было возможно. Увы, у каждого из нас есть обязанности.
Она покраснела и промолчала. Юбер окинул ее ласкающим взглядом, пожелал спокойной ночи и догнал Эн-рике.
– Ну, вы и трепач! – заметил Энрике.
– Дорогой мой, – откликнулся Юбер, наша жизнь не позволяет нам портить отношения с работниками отелей.
– Особенно с работницами, – уточнил Энрике.
Они вышли. Было всего десять часов, дождь прекратился, и на западе сквозь облака еще пробивались остатки дневного света. Маяк рассекал лучом тьму с ритмичностью метронома. За раскрашенными стеклами "Кафе пиратов", откуда доносились звуки твиста, двигались силуэты. Они сели в "форд-зодиак", взятый Энрике напрокат.
– Куда едем? – спросил Энрике.
– Сначала совершим ознакомительную прогулку, посмотрим на бары, где есть народ.
Энрике завел мотор. Почти тотчас снова полил дождь. Пришлось включать "дворники".
– Собачья погода, – буркнул Энрике.
Он свернул налево, затем направо, на улицу, по обеим сторонам которой были заборы. Они проехали мимо церкви. В стоявшей напротив нее машине обнимались мужчина и женщина. Когда фары "форда" осветили их, они прикрыли лица.
Миновав деревянную школу, "форд" свернул направо, на идущую под уклон улицу. Их внимание привлекла красная неоновая вывеска бара. Энрике притормозил.
– Проезжайте, – распорядился Юбер.
По центральной улице и набережным они, замечая все бары, вернулись к морскому вокзалу, рядом с которым находились театр и танцзал, открытый каждый вечер.
– М-да, – заключил Энрике, – не хотел бы я доживать здесь свои дни. Унылое место.
Пустынные, плохо освещенные улочки провинциального городка. Казалось, что приказ американским морякам вести себя тихо строго соблюдается, поскольку ни одного из них не было видно.
Они продолжили поездку. Юбер велел остановиться перед "Обан-баром", из которого доносились музыка и шум голосов. Юбер надел на голову шотландскую кепку, купленную Энрике, и вышел из машины.
По улице, прижимаясь к стенам, пробиралась женщина Заметив, что Юбер смотрит на нее, она вжалась в дверную нишу и замерла. Юбер из любопытства приблизился к ней. Но прежде чем он успел сказать хоть слово, она бросила ему агрессивным тоном:
– Оставьте меня в покое! Я не проститутка!
– Я об этом даже не думал, – соврал Юбер. – Но вы ведь и не англичанка.
– Я американка.
– Как и я. Судя по вашему акценту, вы из Южной Каролины?
– Да...
– Меня зовут Юбер Ла Берн, я из Луизианы.
– Мое имя Мэриан Андерсон, – назвалась она.
Женщина промокла и явно выпила.
– Могу ли я быть вам чем-нибудь полезен, миссис Андерсон? – поинтересовался Юбер. – Мне кажется, у вас неприятности.
– Сегодня утром я ушла от мужа, – ответила она. – Мне захотелось выпить, чтобы забыться. Но одинокая женщина в барах...
– Пойдемте с нами, – предложил Юбер, подумав, что она нисколько не помешает их планам. Скорее, наоборот.
– С удовольствием, – обрадовалась она. – Вы очень любезны.
– Представляю вам Энрике Леоне, моего шофера и телохранителя.
Она кивнула. Юбер взял ее под руку и новел в "Обанбар". Их ждало разочарование. Обстановка была угнетающей, клиентура – тоже. Там сидели только жалкие и почти все пьяные люди определенного возраста.
* * *
В танцзале веселье было в полном разгаре. По британской моде пары двигались быстрыми шагами из одного конца зала в другой. Молодой американский лейтенант флота с отвращением наблюдал за этим новым марафоном. Его сосед – мужчина лет пятидесяти со светлыми седоватыми волосами, зачесанными на пробор налево, и красным лицом, украшенным густыми пегими усами, – наклонился к нему:
– Простите меня, лейтенант, но вы, кажется, не очень веселитесь.
Молодой офицер пожал плечами.
– Вы видели этих женщин – отозвался он. – Так можно навсегда отвратить от любви...
Он замолчал и, взглянув на своего собеседника, быстро добавил:
– Простите, я не хотел вас обидеть. В Шотландии, конечно, есть красивые девушки.
Мужчина засмеялся.
– Не трудитесь, лейтенант. Я не шотландец и даже не англичанин. Меня зовут Кеннет Эндрю Лениган. Я был офицером канадского торгового флота. Как видите, мы почти коллеги.
– Питер Уолтер Масс, – представился офицер. – Вы здесь проездом?
– Моя мать была шотландкой. В прошлом году я приехал по поводу наследства, да так и остался. Думаю, из-за виски... У них отличное виски. Позвольте предложить вам стаканчик.
Питер Масс согласился. Они вместе выпили и разговорились. Лейтенант сказал, что служит на "Протеусе", но это, кажется, не слишком заинтересовало Ленигана. Они пили по третьему стакану, и щеки Масса начали краснеть. Тут они увидели Мэриан Андерсон и сопровождавших ее Юбера и Энрике.
– Высокий тип, – сообщил Масс, – большая шишка из "Дженерал Электрик". Он усовершенствовал систему самонаведения "Полярисов". Но молчок! Это совершенно секретно. Сегодня днем он обедал в столовой вместе с Пашой.
– А остальные? – спросил Лениган, полузакрыв глаза, чтобы скрыть блеснувший во взгляде интерес.
– Женщина – Мэриан Андерсон, жена одного из наших инженеров, а маленького брюнета я не знаю.
– Мэриан Андерсон, – тихо повторил Лениган.
– Вы ее знаете?
– Кажется, я встречал ее мужа в одном из баров.
– Вполне возможно. Пьяница он первостатейный.
– Вы бы пригласили их выпить с нами, а то они выглядят скучными.
– Почему бы нет... – согласился лейтенант.
Он неловко слез с табурета и обратился к Юберу:
– Добрый вечер, сэр. Мы встречались сегодня днем в офицерской столовой.
– Помню.
– Не хотите присоединиться к нам? Я здесь вместе с бывшим офицером канадского торгового флота.
У него слегка заплетался язык, и он слегка запинался.
– Охотно, – сказал Юбер.
– Здравствуйте, Питер, – поздоровалась молодая женщина.
Масс посмотрел на нее.
– Простите, Мэриан. Здравствуйте.
Они присоединились к Ленигану. Юбер представил Энрике. Разговор завязался легко. Лениган называл офицера с "Протеуса" "мой старый друг Масс", а тот выпил уже слишком много, чтобы возражать. Они сразу пришли к согласию в том, что место наводит тоску. Лениган заговорил о виски. Он, казалось, прекрасно разбирался в этой теме. Затем он перешел к "домашним" напиткам, которые в баре не подавали, и намекнул, что у него дома имеется несколько бутылок.
– Пойдемте ко мне, попробуете, – предложил он. – Это в двух шагах отсюда. Времени еще не так много.
Они приняли приглашение. Мэриан Андерсон все больше пьянела и прижималась к Юберу, верно оценившему ее: женщина-ребенок, глупая и тщеславная, презирающая все неамериканское, особенно все британское.
Они взяли свои плащи и покинули заведение. Машины стояли внизу улицы, и им пришлось пробежать сотню метров под порывами ветра и дождя. Мэриан села в "зодиак" вместе с Массом, и они последовали за машиной Ленигана – маленьким желтым "фордом-Англия".
Кеннет Эндрю Лениган жил в коттедже на одном из холмов Дунуна, откуда открывался великолепный вид на устье Клайда, разумеется, в светлое время суток. Они доехали туда за несколько минут, оставили машины на обочине и через садик прошли к дому. Лениган открыл дверь.
– У меня все просто, – предупредил он, – к тому же не убрано.
В доме пахло плесенью, пылью и табаком. Гостиная была меблирована безвкусно, а обои пора было менять. Повсюду стояли полные пепельницы и валялись трубки. Лениган вдруг заметил присутствие Энрике и нахмурился. Юбер это увидел.
– Энрике никогда со мной не расстается, – заявил он тоном, не допускающим возражений.
– Он нам нисколько не помешает, – соврал Лениган. – Он тоже желанный гость.
Освободив несколько кресел, Лениган достал из буфета стаканы.
– Вы знаете, что ваш муж в тюрьме? – спросил Масс у Мэриан.
Она вздрогнула и удивленно воскликнула:
– Как так?!
Лениган замер, ожидая продолжения. Юбера удивил его явный интерес к разговору.
– Попал в аварию, – ответил Масс. – Ничего страшного, но он подрался с другим водителем, потом с военными полицейскими, которые пытались его успокоить. Мне кажется, он был немного пьян. Во всяком случае, сейчас он протрезвел.
– Он офицер? – спросил Лениган.
– Нет, гражданский инженер. Но избитый им шотландец может подать жалобу, и Паша имеет полное право продержать вашего мужа взаперти, сколько сочтет нужным.
– Мне это безразлично, – с трудом выговорила молодая женщина. – Я больше не желаю знать этого мерзавца. Его надо оставить в тюрьме до конца дней. Он это вполне заслужил.
Лениган взглянул на нее.
– Что вы хотите сказать, миссис Андерсон? Чтобы заслужить пожизненное заключение, нужно совершить очень тяжкое преступление.
Она приняла таинственный вид.
– Я знаю, что говорю. Эверетт мерзавец.
Лениган сходил за бутылкой "домашнего". Они выпили, высказали свое мнение. Последовали другие бутылки с различными напитками. Мэриан Андерсон заснула в кресле. Лениган завел разговор о женщинах. Питер Масс был очень возбужден, Энрике казался грустным, а Юбер сидел, выпрямившись и делая вид, что ему трудно говорить.
Лениган предложил показать свою коллекцию порнофильмов. Лейтенант с восторгом выразил согласие. Энрике промолчал. Юбер, начинавший серьезно интересоваться личностью Кеннета Ленигана, заверил, что ему это нравится. В США, как и в Великобритании, вечер в мужской компании в девяти случаях из десяти заканчивается именно так.
Лениган стал готовить оборудование, попутно сообщая, что его фильмы не имеют ничего общего с теми, что есть в открытой продаже в лондонских магазинах. Начался показ, и Лениган выключил свет. Юбер сразу же убедился, что хозяин дома не хвастался. Единственная актриса, хорошенькая, совсем юная девушка, казалось, едва достигшая половой зрелости, предавалась в обществе пожилого господина малоподходящим для ее возраста играм. Юбер счел это непристойным, но воздержался от высказывания своего мнения вслух. Вдруг он заметил, что сзади Лениган лихорадочно щупает спящую Мэриан Андерсон.
– Оставьте ее в покое, – приказал он сухим тоном. – Она нам доверилась.
– Я не делаю ей ничего плохого, – запротестовал канадец.
Юбер вскочил и посмотрел на Ленигана, стоявшего на коленях перед креслом, в котором сидела молодая женщина.
– Я же сказал, чтобы вы оставили ее в покое, – повторил он неестественно мягким тоном.
Лениган понял, что нарываться на драку не стоит. Выругавшись, он вернулся к своему аппарату. Юбер остался стоять. Внезапный приступ ярости сделал его агрессивным. Лениган, взяв себя в руки, спросил:
– Вы бы хотели познакомиться с этой девочкой?
– Да, чтобы хорошенько выпороть ее, – ответил Юбер.
Он тотчас пожалел о всплеске досады. Если некоторых специалистов Четырнадцатой эскадры пытались шантажировать, подобная ситуация могла послужить отправной точкой. Надо было ответить "да" и идти до конца, чтобы увидеть, что за этим последует. Но затем он подумал, что его "легенда", тщательно распространенная по округе людьми Чарлза Эйзена, была достаточной приманкой. Если рассуждать логически, русские агенты должны будут приложить массу усилий, чтобы заманить его в свои сети. Его отказ мог сослужить службу, подыгрывая образу почтенного отца семейства и ревностного католика.
Фильм закончился, и Лениган включил свет. Раскрасневшийся Масс молчал. Энрике зевал. Лениган перемотал пленку. Никто не разговаривал. Наконец Лениган предложил:
– Ну что, на посошок? Самое лучшее я приберег напоследок. Один глоток, и можете отправляться спать.
Он вышел. Юбер склонился над Мэриан Андерсон и приподнял пальцем ее веко.
– Напилась до потери сознания, – констатировал он. – Но мы не можем оставить ее здесь. Что нам с ней делать?
– Я знаю, где она живет, – сказал лейтенант, – и отвезу ее домой.
Лениган вернулся с запыленной бутылкой.
– Лучше этого вы никогда ничего не пробовали, – похвастался он.
Он вымыл стаканы, положил в них лед и благоговейно налил виски.
– Пейте чистым, – посоветовал он. – Если покажется слишком крепким, добавьте немного чистой воды, но не больше половины.
Они выпили. Никто не заметил, что Лениган только делал вид, что пьет. Через несколько секунд Юберу показалось, что его мозг стал свинцовым, а ноги ватными. Он хотел сесть, но в глазах у него помутилось. Он успел подумать, что в виски подмешан наркотик, и провалился в беспамятство.
Лениган вылил в бутылку содержимое своего стакана и закрыл ее пробкой. Затем он похлопал своих гостей по щекам. Все крепко спали, в том числе и Мэриан, хотя она и не пила снотворного.
Лениган взглянул на часы: пятнадцать минут первого. Время есть, так что лучше подождать, пока дороги совсем опустеют. Он убрал бутылки, отнес стаканы на кухню и вымыл их. Затем вернулся в гостиную и, не обращая внимания на спящих, для собственного удовольствия стал смотреть фильмы того же жанра, что и первый. Когда ему надоело, он убрал оборудование. Было около часа ночи.
Он обыскал карманы Энрике, Юбера и Масса, интересуясь главным образом документами. Потом положил все на место. В час десять он набил табаком трубку, закурил и поставил воду для кофе. Снаружи непогода не улеглась. Дождь хлестал по крыше, ветер стучал плохо подогнанными ставнями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я