https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/100x100/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Её внимание привлекло движение у камня. Томми встал, засунул флейту за ремень. Мальчик взглянул на них, и улыбка, похожая на усмешку Малли, скользнула по его лицу, прежде чем уступить место обычному пустому взгляду. Потом он зевнул и, снова став Томми Даф-фином, молча прошёл мимо них. Гаффа жался к его ногам. Они ушли по тропе к деревне.
– Сколько тебе лет? – спросила Лили. Льюис замер. Ему очень хотелось услышать ответ.
– Не знаю, – ответила Малли. – Давно сбилась со счета.
– Пятьдесят? – предположил Льюис. – Сто?
– О, гораздо больше, Льюис.
Трудно было понять, шутит она или говорит серьёзно. Наконец Лили спросила:
– Что ты за существо?
– Просто я. – Она поймала взгляд Лили. – Я секрет, вот и все. – Она снова рассмеялась и вскочила: – Только скажу вам, завтра вы увидите лунное волшебство, и это будет такое!.. Ваш Дудочник может дудеть всю ночь, но завтра Старый Рогач будет скакать через костёр из костей, и ему некогда будет плясать с вами. Вот увидите!
– Малли! – окликнул Льюис, но девочка уже растаяла в лесу.
– О чем она говорила, Льюис? – Лили взяла его за руку.
– Не знаю, – ответил он. – Никогда не умел понять её. Но почему-то мне кажется, что если пойму, то сильно об этом пожалею.
– Ну а ты о чем говоришь, Льюис? Он покачал головой:
– Помнишь, я говорил тебе о тайне: о том, какой дикой может она стать, если мы не станем заботиться о ней, как делали все эти годы?
– Помню. Но…
– Мне кажется, Малли может быть опасной.
Он, хрустя суставами, поднялся на ноги и помог встать Лили. Она хотела ещё что-то сказать, но Льюис прижал палец к её губам и покачал головой.
– Давай просто пройдёмся, – сказал он.

Костёр
Милый Пан и другие здешние боги, дайте мне стать внутренне прекрасным. А то, что у меня есть извне, пусть будет дружественно тому, что у меня внутри.
Платон. «Диалоги. Федр»
– Вот это место, о котором рассказывала музыка, – прошептал дядюшка Рэт. – Здесь, здесь мы его встретим: того, который играл на свирели.
Кеннет Грэм. «Ветер в ивах». Пер. И. Токмаковой
1
Во вторник Али проснулась рано. Ни короткая ночь, ни переживания последних дней не могли удержать её в постели. Она чувствовала себя живой и полной сил. Сегодня так много дел! Одеваясь, она не услышала в доме ни звука, но когда спустилась вниз, Тони уже варил кофе.
– Привет, малышка, – сказал он, когда Али уселась за кухонный столик. – Как жизнь?
– Нормально. Мама ещё спит.
– Значит, можем поговорить.
– Наверно… Вы что-нибудь знаете про Тома? Как он?
– Жду звонка от Марио.
– Но он ведь поправится?
– Конечно, надеюсь, что поправится, Али. Хочешь? – Валенти постучал пальцем по кофейнику.
– Очень даже.
Он поставил на стол молоко и сахар и вернулся к плите за кофейником. Али на две трети наполнила чашку молоком, а потом уж долила кофе. Глядя, как она сыплет сахар, Валенти рассмеялся:
– Подкрашиваешь молочный сироп капелькой кофе?
Она показала ему язык. Валенти наполнил и свою чашку, после чего они сидели в дружелюбном молчании, прихлёбывая горячую жидкость и наслаждаясь минутой покоя. Наконец Валенти заговорил:
– Расскажешь, что с тобой было ночью? Али нахмурилась:
– Не так легко объяснить… – Она подняла глаза, на секунду поймала его взгляд и тут же отвернулась. – Вы подумаете, я сумасшедшая.
– А ты попробуй…
Она коротко вздохнула и снова взглянула на Тони. Тот улыбался.
– Не спеши, – посоветовал он.
– Ну ладно. Олень… он, когда побежал, то не просто в лес за камнем. Куда-то в другое место. Может, даже сквозь камень, не знаю…

* * *
– И что ты будешь делать? – спросил Валенти, когда у Али кончились слова.
Вот чем он ей нравился! Не то что другие взрослые: он говорил с ней так, словно у неё в голове и впрямь водились собственные мысли, и охотно слушал.
– Не знаю, – отозвалась она. – Вроде бы надо сделать, как сказала Малли, – хотя бы вызвать к себе тайну. Надо с ним поговорить или ещё как-то узнать, чего он хочет. Если ему надо, я, наверно, так и сделаю. Освобожу его. Правда, суметь бы. Но что, если прав Льюис и его на самом деле опасно отпускать?
– Думаю, придётся решать, кому ты больше доверяешь, – заметил Валенти.
– Наверно… Льюис убеждает, потому что все, что он говорит, основано на нашем представлении о том, как устроен мир. Для него в мире всего одна волшебная тайна. А для Малли все вокруг – волшебство. Я хочу сказать… да господи, стоит посмотреть на неё. Но я не уверена, что до конца доверяю хоть кому-нибудь из них. У меня такое чувство, что оба ищут во всем этом что-то для себя. Льюис хочет упаковать все в маленькую аккуратную коробочку и чтоб самому решать, когда открывать её, когда нет.
– А Малли?
– Я не очень понимаю, чего ей надо. Она совсем другая. Иногда как девочка вроде меня, а иногда кажется, ей не меньше тысячи лет.
– Возможно, так оно и есть, – вставил Валенти, – если вспомнить, что она тебе рассказала.
Али остро глянула на него.
– Вы так не думаете, да?
– Пожалуй, нет, – со смехом признал он, но прозвучало это не так уж уверенно.
– А что бы вы сделали, Тони? Он поразмыслил минуту и сказал:
– По-моему, лучше мне помолчать. Мы с тобой подходим с разных сторон, понимаешь? Если бы Малли нужно было моё решение, она пришла бы ко мне. Думаю, тут тебе придётся решать самой. – «То самое, к чему так стремится твоя мама», – подумал он. – Но вот что я тебе скажу, Али. Что бы ты ни решила, я с тобой до конца.
– Хотя я ещё ребёнок? – Это вырвалось у неё против воли. Как ни радостно было говорить с ним на равных, Али не могла избавиться от ощущения, что есть вещи, до которых она ещё не доросла.
– Ребёнок, ребёнок… Иисусе, Али, прекрати это. Ты умнее многих взрослых, понимаешь? И не верь, если кто-то скажет, будто это не так. Да ты через такое прошла – большинство моих знакомых давным-давно сломались бы.
– Не такая уж я храбрая, – возразила Али, – и страшно на самом деле не было.
– Черта с два, не было!
– Ну, может, немножко…
– Так я спрашиваю, что ты собираешься делать?
Али вздохнула и стала наливать себе ещё чашку кофе, чтобы оттянуть решение. Валенти не торопил, но она понимала: он не выпустит её из-за стола, пока не услышит ответа.
– Ладно, – проговорила она наконец, – вот что я сделаю. Прежде всего попробую поймать Малли – поговорю с ней ещё раз. И заодно навещу Льюиса. Теперь я кое-что знаю и, может, лучше пойму его, чем в прошлый раз.
– Ас тайной что?
– Вызову его к костру, но дальше уж ему самому решать.
– А если он не сумеет сказать тебе? Если он немой или, скажем, не умеет говорить?
– Не знаю, Тони. Может, поговорив с Малли и с Льюисом, я смогу что-то понять и тогда сама решу…
– Разумно, – признал Валенти. – С мамой ты. об этом говорила?
Али покачала головой:
– И теперь уж нет времени, Тони. Чтобы все успеть до ночи, надо выходить прямо сейчас.
– Я не могу тебя одну отпустить. Она взглянула на него в упор:
– Вы меня не остановите, Тони.
– Твоя мама…
– Слушайте, маму нельзя оставлять одну, потому что мой… – она споткнулась на слове, – мой отец может вернуться. Он будет искать её у нас дома, а может, и здесь, но наверняка не станет гоняться за мной по лесу. Я хочу сказать, смотрите на вещи здраво: ей безопаснее с вами, а мне безопасней в лесу.
– Почему бы не подождать, пока она проснётся, – или не разбудить её, чтобы обсудить все сейчас?
– Она ни за что не поверит. Я сама-то едва верю, а ведь я видела Малли и тайну. К тому же ей надо выспаться, Тони. Я же вижу, как ей досталось. Поговорю с ней, когда вернусь.
– Она меня убьёт!
– А ей не обязательно все знать. Скажите просто, что я пошла в лес погулять: по тропинке, ладно? Скажите, это совершенно не опасно.
Валенти вздохнул:
– Ладно. Но мне это не нравится.
– Вы же сказали, что тут мне самой решать, – напомнила ему Али.
– Да, верно. Ну, иди… Но хоть поешь что-нибудь перед уходом.
– Сделаю себе сэндвич на дорогу. Валенти подумал, не дать ли ей пистолет – маленький автоматический, – но в неопытных руках от него вреда будет больше, чем пользы. Люди, незнакомые с оружием, склонны думать, что пистолет может решить любую проблему, но иногда он только внушает лишнюю самоуверенность. Али, если дойдёт до беды, лучше прятаться, чем нападать. Мелькнула мысль и о ноже, но потом он сообразил, чем её снарядить.
– Возьми-ка с собой мою тросточку, – сказал он. – Альпеншток, с остриём на конце. И рукоять у неё хорошая, тяжёлая.
Али покосилась на него:
– Шутите?
– Серьёзно.
– Ну что вы, Тони? Что я буду делать с этой тростью? Драться, что ли?
– Может, и так. Давай принесу.
– Да, но…
– Ради меня, Али. Я тебя отпускаю и разрешаю впутаться в опасное предприятие, а ты возьми трость. Честная сделка. Договорились?
Али пожала плечами:
– Договорились.
Пока он ходил за тростью, она соорудила себе сэндвич с арахисовым маслом и луком. Тони посмотрел, как она складывает половинки.
– Ты будешь это есть?
– А что?
– Ну, это твой желудок. Держи.
Трость Али понравилась. Т-образная рукоять, зловещий стальной клюв на конце и множество серебряных накладок на древке. Приглядевшись, она увидела выгравированные на них картинки замков и горных хижин и под каждым – немецкое название.
– Один друг из Австрии подарил, – пояснил Валенти. – Там с такими лазают по горам, или что-то в этом роде, не знаю уж.
– Мне нравится, – сказала Али, подумав про себя, как здорово будет сбивать ею головки сорняков, даже если ни для чего больше она не пригодится.
Валенти проводил её до заднего крыльца и помахал на прощание. Он смотрел ей вслед, пока девочка не скрылась в лесу, а потом зазвонил телефон, и он ушёл в дом. Али остановилась, оглянулась. Взмахнула на пробу палкой и взметнула в воздух очень приличное облачко одуванчиков. Шмяк, шмяк! Потом развернулась к лесу и поскакала по тропинке, размахивая палкой и откусывая на ходу сэндвич.
Сегодня лес принадлежал ей одной, и она наслаждалась этим ощущением. Вчера было сумрачно, а сегодня такой чудесный денёк, и лучи солнца пробиваются сквозь листву на дорожку. Она слушала, как бранятся белки, замечала на деревьях воробьёв и малиновок, у ручья наткнулась на стайку краснокрылых дроздов. Она не слишком удивилась, увидев Малли, сидевшую на прибрежном камушке и поджидавшую её.
– Глянь-ка, Али, – заговорила дикарка. – Ищешь кости?
– Может быть. Хочу сперва поговорить с Льюисом.
– Льюис знает книги, – фыркнула Малли, – а тайны не знает.
– Все равно я хочу с ним поговорить. Малли пожала плечами:
– Ладно, пошли. Покажу тебе короткую дорогу напрямик через лес – выведет чуть ли не прямо на крышу к Льюису.
– Ты не обижаешься, что я хочу сперва с ним встретиться? – спросила Али.
– Обижаюсь? – Малли мотнула головой. – Мне нравится Льюис. Он мой друг, Али. И ты тоже, только его я дольше знаю.
– Но…
– Друзья не всегда бывают правы, – усмехнулась Малли. – Ну, вперёд. Кто первым добежит до того березняка?
– Не честно. Ты быстрей бегаешь.
– Ну, тогда я поскачу… на одной ножке. Не успела Али ответить, как дикарка подогнула ногу, ухватила себя за лодыжку и быстро-быстро поскакала вперёд. Расхохотавшись, Али пустилась вдогонку и, конечно, проиграла, несмотря на фору.

* * *
Валенти как раз повесил трубку, когда вниз спустилась Френки. Сонная, с всклокоченными волосами, она все же сумела улыбнуться ему. На ней был мешковатый свитер и свободные трикотажные брючки. По мнению Валенти, она выглядела на миллион долларов.
– У вас кофе не осталось? – спросила она. – Меня запах разбудил.
– Сколько угодно, – уверил её Валенти. – Как вы себя чувствуете?
Она обдумала вопрос:
– Хорошо. На удивление хорошо, если подумать. Али ещё не вставала?
– Встала. Только что ушла погулять в лес за домом.
– С ней ничего не случится?
– Не волнуйтесь. Она толковая девочка и знает, что делает. Если что, тут же прибежит.
– Мне не нравится, что она ушла.
– Все будет хорошо. Френки кивнула:
– Вообще-то я рада, что у нас есть несколько минут. Я хотела попросить вас об одной услуге, Тони.
– О какой?
– Я хотела попросить отдать мне пистолет, который вы отобрали вчера у человека, стрелявшего в Тома. И научить меня им пользоваться.
Валенти ожидал от неё чего угодно, только не этого.
– Вы хотите пистолет?
– Разве это удивительно после того, что со мной случилось?
– Но вы не сможете им пользоваться – у вас нет разрешения на ношение оружия. Если бы вы вчера подстрелили того парня, у вас бы сейчас были крупные неприятности.
– Посмотрите на меня, – сказала Френки. – Физически я не ровня ни Эрлу, ни тому человеку. Но я не собираюсь больше быть жертвой. Что же мне ещё остаётся?
– Все так, но закон…
– Только вот о законах не надо, Тони. Я не настолько была не в себе вчера ночью, чтобы не видеть, что у вас было в руках. Какой-то автомат, правда? У вас, конечно, есть на него разрешение?
– Ну, вообще-то…
– Так почему вам можно, а мне нельзя, Тони?
Валенти вспомнил, как совсем недавно подумывал вооружить пистолетом Али. Здесь работают те же правила, но подумав, через что ей уже пришлось пройти…
– Ладно, – решился он, – только сразу предупреждаю – сам пистолет ничего не решает. Это всего лишь инструмент. Не воображайте, будто вы станете другой, круче или лучше, просто взяв его в руки. Если уж вы достали пистолет, будьте готовы им воспользоваться. А если пользуетесь: будьте готовы, что в кого-то попадёте, – понимаете меня? И не позволяйте ему лишить вас осторожности, особенно при встрече со своим бывшим – у него тоже будет пушка. Помните: тот, в кого вы стреляете, тоже может выстрелить.
– Я все это обдумала, – кивнула Френки. – Поверьте, я все много раз прокрутила в голове. Я на это рассчитывала. Не думайте, я не собираюсь изображать крутую девицу-стрелка вроде тех, с которыми вы имели дело. Но мне это необходимо. Не хочу больше быть жертвой. К тому же мне приходится думать об Али. Вы же не будете охранять нас двадцать четыре часа в сутки. И никому другому я не позволю. Я благодарна за все, что вы для нас сделали, Тони, но я должна уметь сама за себя постоять.
– Да, – проговорил Валенти. – Затем вы сюда и приехали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я