https://wodolei.ru/catalog/unitazy/malenkie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Роберт с удовольствием следил за поведением мальчика на матче – за тем, как он самозабвенно кричал, широко разевая рот, топал ногами, приветствуя своих любимцев из «Нью-Йорк джайэнтс». Теперь они направлялись домой, и Роберт знал, что, когда они наконец там окажутся, Кевин тут же примется пересказывашь события этого волшебного дня своей матери Кэсси.

* * *

На самом деле убивать Вернона Лоренцо не стоило. Рейчел по крайней мере никогда бы на это при сложившихся обстоятельствах не пошла. Все, однако, решил случай. Они с Робертом лежали в постели, обмениваясь нежными поцелуями, как вдруг одновременно услышали грохот, который донесся с верхнего этажа.
– Что это было? – спросил Роберт.
– Я как раз хотела задать тебе тот же самый вопрос.
Он окинул ее недовольным взглядом, и сразу же вслед за этим снова послышался шум, который сопровождался приглушенными криками.
– Что же там все-таки случилось? – повторил своя вопрос Роберт и спустил ноги с кровати.
– Куда ты идешь?
– Хочу взглянуть, что произошло. Как-никак, это моя работа.
Рейчел на мгновение лишилась дара речи. С какой это стати после всего, что произошло, он вдруг снова проявил интерес к своей работе?
– Не ходи, – попросила она.
– Мне нужно.
Из квартиры Лоренцо вновь донеслись громкие вопли, и Рейчел решила, что ей не стоит отпускать Роберта одного. Она вышла на лестницу. Мимо нее стремительно пробежала Кэсси. Когда Рейчел ворвалась к Лоренцо, стало ясно, что она опоздала – Роберт уже добивал Вернона, завороженный сознанием собственной сипы и быстроты реакции. Он явно терял над собой контроль. Существовала вероятность, что он убьет Вернона. Оставалось только надеяться, что такого рода опыт не окажется преждевременным…
Теперь все пришло в движение. Ждать оставалось недолго. Необходимые приготовления были сделаны, и уже завтра они должны были отбыть на лазурные берега Средиземного моря, где, по взаимной договоренности, они собирались провести первые годы совместной жизни.

Роберт нажимал на акселератор «мерседеса», и машина летела стрелой, направляясь к стоянке, предназначенной для автомобилей пациентов.
Кэсси сидела сзади и временами вскрикивала:
– Прошу тебя, будь поосторожнее, дорогой!
– Я знаю, что делаю, – кричал ей в ответ Роберт, поскольку вопли маленькой Мелиссы делали общение практически невозможным.
Рука девочки была сломана в нескольких местах и напоминала теперь по форме ломаную кривую, как ее обыкновенно изображают школьные учителя на доске. К счастью, кожные покровы не были повреждены, но рука уже начинала опухать, постепенно првращаясь в один огромный кровоподтек черно-багрового цвета.
Кэсси и Роберта ожидало томительное ожидание в приемной, пока наконец Мелиссу не выкатили из операционной. Внешне ее рука выглядела как новенькая. Оставалось ждать и надеяться, что кость срастется нормально.

Она предоставит Роберту свободу выбора. Первые пять или десять лет он сможет поступать, как ему заблагорассудится. Они поедут на Мадейру или Мадагаскар, поживут в Севилье или Шанхае, погуляют по Амстердаму или Катманду. По большому счету Рейчел было все равно, куда они отправятся. Главное, что они будут путешествовать вместе. С этой минуты она никогда больше не станет испытывать чувства одиночества – и в этом заключалось ее главное приобретение. Роберт был такой же, как она сама, он являлся ее отражением, ее творением, ее душой и, наконец, смыслом ее существования.

Роберт закончил колотить Кэсси в спальне. Он идет в ванную комнату и проверяет, насколько хорошо лежат его блестящие волосы. Когда он возвращается на кухню, дети с испугом взирают на него. Они не видели, что произошло, но все равно испугались. Ему известно, что, когда он уйдет на работу, Кэсси сделает все, чтобы предстать перед детьми в должном виде, и их подозрения лишатся всякой опоры. Роберт очень старался не притронуться к лицу Кэсси. Он только пару раз заехал ей в глаз, но с его стороны это была ошибка.

Роберт надевает рубашку, обладающую иммунитетом ко всякого рода складкам, и синий галстук в белый горошек. Затем аккуратно вставляет золотую галстучную булавку. За окном еще один нестерпимо жаркий и душный день, но он храбро выходит из подъезда прямо под палящие лучи солнца. Выходит и замечает консьержа Роберта Старка, который занят полировкой латунной дощечки у входной двери. Роберт ненавидит Роберта Старка, поскольку подозревает, что тот спит с его женой Кэсси. Если он только получит доказательства этому, то изобьет Кэсси до полусмерти. Но до сей поры ему приходится ограничиваться одними только шпильками в адрес ничтожного консьержа в надежде на то, что Роберт Старк невольно выдаст тайну.
– Доволен? – спрашивает он Роберта Старка.
– Что вы сказали?
Роберт смотрит на него с пренебрежением и продолжает:
– Какого черта вы здесь делаете, Старк? Почему не найдете себе приличной работы? Разве вы не знаете, что люди больше не читают книг? Они ходят в кино и принимают наркотики. Так-то!
Потом Роберт идет прочь и с удовольствием замечает, что консьерж смотрит ему вслед, прикрывая глаза ладонью от солнца.

Роберт открыл глаза и некоторое время озирал комнату, пытаясь понять, где находится. Потом его взгляд остановился на Рейчел, которая стояла с улыбкой на устах в дверном проеме и словно утреннее солнышко ласково улыбалась ему. Роберт собрался было улыбнуться в ответ, но увидел Вернона. У него было багровое лицо. Одна рука была отброшена в сторону, на месте локтевого сгиба красовалась глубокая рана с запекшейся кровью по краям. Грудная клетка Вернона представляла собой…
Комната напоминала хирургический кабинет военного госпиталя. Жизненно важные органы Вернона Лоренцо были разбросаны по полу, сам же Роберт лежал в луже его остывающей крови. Перед глазами у него стояла розовая пелена. Роберт попытался было дышать ровнее, но у него ничего не получалось – слишком ужасным было зрелище обезображенной человеческой плоти. И, увы, это совершил он, Роберт, собственными руками. Он выпростал руки и поднес ладони к своему лицу. Кровь Вернона уже подсыхала на его идеальной, цвета слоновой кости коже и трескалась в бороздках на коже на ладонях и на сгибах пальцев.
Свершившееся убийство целиком завладело его мыслями, и он не мог выкинуть его из головы. Великолепные белоснежные зубы Вернона застыли в страшном смертельном оскале. На некоторых из них алели крохотные капельки. Это была его же, Вернона, собственная кровь. Его правая рука походила теперь на клешню. Он, казалось, в последнее мгновение сделал попытку удержать жизнь и даже сжал пальцы, словно в смертную минуту решил, что суть жизни материальна и ее можно схватить, не отдать тому злодею, который в эту секунду извлекал из его груди сердце. Роберт медленно оторвал от себя труп Вернона: засохшая кровь крепко приклеила его к телу жертвы. Наконец ему удалось встать на четвереньки, и тут он увидел брошенное на пол сердце, его разорванные сосуды и зиявшие пустотами желудочки.
Рейчел не сделала ни малейшей попытки приблизиться к нему. Она следила за тем, как медленно у него на лице отпечатывается осознание случившегося и его сменяет выражение ужаса от содеянного. Роберт в течение минуты оглядывал все, что его окружало, впитывая в себя каждую, даже самую незначительную деталь. Одежда его насквозь промокла от крови и липла к телу. Не вставая с колен, он в отчаянии помотал головой, словно отгоняя ужасное видение совершенного им убийства.
– Он дурно обращался с Кэсси, – пробормотал Роберт.
– Теперь с этим покончено.
– Он встречался с одной молодой француженкой, что живет в квартирке на Эгертон-гарденс. За эту квартиру платил он и, кроме того…
– Нет нужды оправдываться, Роберт. Лучше и не пытайся, потому что все равно не сможешь. Да и какой смысл? Не передо мной же в самом деле тебе оправдываться?
– Но…
– Единственное существо, с которым тебе необходимо считаться, – это я.
– …это же убийство!
Рейчел вздохнула:
– Не то, дорогой, не то ты говоришь! Как ты не понимаешь, что мы другие! Да, для смертных, возможно, это и в самом деле убийство, но не для нас… Мы имеем полное право называть это так, как захотим.
– Но ведь как ни называй преступление, оно не станет от этого более привлекательным, не так ли?
– Более, менее – что это такое? К чему эти странные сравнения? Пойми, мы и они – разного поля ягоды. Поэтому ты не должен позволять, чтобы тебя судили по обычной мерке…
– Я его убил!
– Нет! – прекратила она его излияния. – Ты не убивал.
Роберт обвел глазами интерьер комнаты, который скорее напоминал обстановку на бойне, и поморщился.
– Что же я тогда, по-твоему, сделал?
– Ты сделал то, ради чего возродился в новом качестве. То есть вполне естественную вещь. И даже справедливую, если хочешь.
– Ты называешь это справедливостью?
– Мы – животные, которые живут охотой и кровавой добычей, в этом наша суть. Мы поедаем плоть и кровь смертных, а заодно и память тех, кого мы убили. Вот чем мы занимаемся веки вечные. Наши жертвы отличны от нас. Они слабы телом и духом, и ты сам знаешь, что это правда. И то, что ты сейчас совершил, является безусловным подтверждением моих слов.
Поэтому отбрось сомнения, дорогой, и постарайся принять случившееся как данность. Ведь это твои пальцы пробили грудь этого смертного, словно рисовую бумагу. Ведь ты – и никто другой – унаследовал все, что когда-то было в этом человеке, переварил его сущность и сделал ее частицей себя самого. Так что если у тебя все-таки остались сомнения в собственной избранности, поделись ими со мной, если, разумеется, найдешь, что сказать.
Роберт опустил глаза и снова, в который раз, оглядел труп. Уж теперь-то он знал, что отличен от смертных, но убийство есть убийство, какие бы доводы ни приводил убийца в свое оправдание. Он был уже достаточно наказан собственной совестью за содеянное, но ему этого было мало. Ему хотелось почувствовать еще большее отвращение к кровавому деянию, как будто это могло каким-то образом восстановить его былую человеческую сущность.
Но странное дело, вместо отвращения им овладело любопытство. Сейчас его куда больше волновали воспоминания жертвы, нежели тот факт, что вырванное им человеческое сердце все еще лежало на полу. Потом он перевел взгляд на Рейчел и ощутил, с какой недоступной смертному силой заколотилось его собственное сердце. Женщина была великолепна, как никогда.
– Мне привиделось, будто я пятнадцать лет назад занимался с Кэсси любовью. Я был на его месте. Я стал им.
Рейчел кивнула:
– Я знаю.
Она взлохматила волосы у него на лбу и спросила:
– Ну и как, понравилось?
– Думаю, что да.
– Не забывай, что это его оценка, а не твоя.
– А ты знаешь, что более всего меня поразило, когда я завладел его сущностью?
– Что?
– Я наконец понял, отчего Вернон питал ко мне неприязнь. Он думал, что мы с Кэсси спим.
– Это правда?
– Разумеется, нет. Это он напридумывал. Но была одна деталь, которая показалась мне по-настоящему интересной.
– Какая же?
– Взгляд на себя со стороны. Я был на месте Вернона, спустился как-то вниз и увидел себя самого, Роберта Старка, и даже говорил с ним. Не кажется ли тебе, что это чистой воды сумасшествие?
– Да, это так, но я знаю, что ты имеешь в виду. – Она поцеловала его в щеку, заодно коснувшись губами и бурых пятен засохшей крови Вернона.
– Что мы станем делать с телом?
Она взглянула на труп мистера Лоренцо.
– А ничего.
– Но ведь нельзя же оставлять его лежать?
– Хорошо, что предлагаешь ты?
– Ну… – начал было Роберт: но потом погрузился в молчание, и Рейчел так и не узнала, что «ну».
– Завтра в это же время, дорогой, мы будем уже в другой стране. Кэсси сегодня вечером не вернется, в этом я не сомневаюсь. Кто в таком случае наткнется на труп? Никто. Зачем же рисковать зря, пытаясь избавиться от мертвого тела?
Вернувшись в квартиру Рейчел, Роберт принял душ. Когда он появился с полотенцем на бедрах, Рейчел спросила его:
– Скажи, ты испугался?
Он кивнул:
– Ужасно. Когда я посмотрел тебе в глаза там, в гостиной, то сразу понял, что должно произойти. И в этот момент я испытал неведомый мне ранее страх.
Рейчел поцеловала его в ключицу.
– Я решила тебе ничего не объяснять. Что бы я тогда ни сказала, вряд ли мои слова помогли бы тебе понять, как это бывает на самом деле.
– Ты права. А то было бы еще хуже.
– Все-таки, согласись, это совершенно новое чувство?
– Невероятное. Ничего более пронзительного никогда не ощущал. Это нечто запредельное, из другого измерения. Самое настоящее волшебство.
Рейчел приподнялась на цыпочки и поцеловала его в губы.
– Значит, «волшебство» говоришь? Мне нравится. Так и есть. Волшебство. Полет к другим мирам.
Кэтрин поцеловала Криса и сказала:
– Ты очень умный.
Крис смотрел через окно на поливаемую дождем улицу. Груды пожухлых коричневых листьев, которые облетели с деревьев в период засухи, теперь превратились в жалкие бесформенные комочки грязи. Крис сделал глоток из-своего стакана с виски.
– Честно говоря, я боюсь.
– И я тоже, – сказала она.
– В жизни бы не поверил, что такое может случиться. Поэтому и не думал, как поступлю в подобном случае. Я хочу сказать, что когда-то очень давно позволял себе фантазировать на тему: что будет: если я встречу человека, который убил моих родителей, человека, который равным образом ответствен и за смерть Джулии. Но я никогда не придавал этим мыслям большого значения.
Элмор в это время говорил у себя в спальне по телефону. Когда они замолкали, то слышали его голос, но не могли разобрать, о чем именно он говорит.
– Я чувствую себя дураком, – сообщил Крис Кэтрин. – Скорее всего это происходит потому, что я слишком долго верил в незыблемость некоторых истин, а они не выдержали испытания жизнью. Мир гораздо разнообразнее, чем нам кажется. А теперь еще… это!
Крис снова глотнул бодрящего напитка.
– Она убила твоих отца и мать.
– А также твою сестру.
– И все-таки ты веришь в это, верно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я