Всем советую сайт Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Еще раз обдумав то, что пришло ему в голову, каталист решил действовать. Все равно хуже уже быть не могло. Чем дальше, тем все больше становилось ясно, что леди Розамунда собирается послать за своим супругом. А лорд Самуэлс, хотя и был «всего лишь» главой гильдии, несомненно, передаст всю компанию Дуук-тсарит. Пусть Сарьону выпали плохие карты, но каталист был намерен разыграть их до конца, каким бы горьким он ни оказался. Кроме того, он вдруг с удивлением обнаружил в себе противоестественное желание вывести Симкина на чистую воду, раскрыть его блеф.Каталист тихо шагнул вперед и приблизился к Гвендолин.— Дитя мое, — негромко сказал он. — Вы можете призвать ариэлей?Гвен моргнула, слезинки готовы были сорваться с ее ресниц; девушка точно так же понимала намерения матери, как и каталист, а потом ее лицо вдруг посветлело, щеки снова порозовели.— Конечно же! — обрадовалась она. — Мама, у отца Данстабля появилась замечательная идея. Мы можем послать за ариэлями. А они могут отнести послание императору!— Это верно, — неуверенно сказала леди Розамунда.Сарьон отступил, стараясь затеряться на заднем плане, а Гвендолин бросилась к матери и принялась ее уговаривать.— Что вы наделали? — испуганно спросил Мосия, когда каталист вернулся к нему.— Я не совсем уверен, — неохотно признался каталист, пряча руки под складками рясы.— Вы ведь не думаете, что вся эта чушь про императора, которую несет наш дурак Симкин, — правда?— Я не знаю, — резко ответил Сарьон. У него тоже появились дурные предчувствия. — Он знаком с принцем Гаральдом...— Принц примерно одного возраста с ним и сам говорил, что любит побродить то там, то тут, — это совсем не одно и то же, что император Мерилона! — мрачно изрек Мосия. — Посмотрите на него! — Он указал на Симкина.Молодой человек отнесся к идее вызвать ариэлей со своим обычным апломбом.— Ариэли? Отличная мысль! Не понимаю, почему я сам об этом не подумал. Полагаю, мою искреннюю благодарность следует передать лысому каталисту там, в углу?Симкин казался довольным, но Сарьону почудилось, что он заметил явную неискренность в сладком голосе насмешника.— Ну, хотя бы одного человека вы сделали счастливым, отец, — печально сказал Мосия.Джорам смотрел на каталиста с неприкрытым восхищением. Юноша даже слегка кивнул головой, а в его темных глазах промелькнула теплая искорка. Эта скупая благодарность согрела сердце Сарьона, хотя дурные предчувствия только усилились.— Что это нам даст, кроме возможности еще больше влюбиться для некоторых? — с горечью спросил Мосия так, чтобы его слышал только каталист.— В любом случае мы выиграем время, — ответил Сарьон. — Вряд ли ответа от императора можно ожидать раньше чем через несколько дней.— Надеюсь, вы правы, — уныло сказал Мосия. — Но за это время Симкин наверняка учинит что-нибудь похуже...— Мы должны покинуть Мерилон прежде, чем это случится, — сказал Сарьон. — У меня есть одна идея, но, чтобы ее осуществить, мне придется сперва посетить Собор, а сегодня идти туда уже поздно. Все уже ушли на вечернюю молитву.— Я с удовольствием пойду с вами, отец, — сказал Мосия. — Зря я вообще сюда пришел. Мне нет места в этом городе. А вот как насчет него? — Юноша повернулся и серьезно, озабоченно посмотрел на своего друга, Джорама, который не сводил глаз с Гвендолин. Голос Мосии зазвучал мягче. — Как мы сможем уговорить его уехать отсюда? Ведь он только что нашел то, к чему стремился всю жизнь...«Принц Гаральд, что же вы наделали? — подумал каталист. — Вы научили его быть вежливым, научили его держаться, как подобает благородному юноше. Но это всего лишь притворство — тонкая шелковая перчатка, которая прикрывает тигриные лапы. Его когтей сейчас не видно, но однажды, когда он будет голоден или напуган, они прорвут насквозь тонкую ткань. И шелк окрасится кровью. Я должен увести его отсюда! Я должен!— И ты сделаешь это, — напомнил себе Сарьон, немного успокаиваясь. — Твой план всем хорош. Ты все организуешь — завтра или послезавтра. К тому времени нас, наверное, уже выставят из этого милого дома. А что касается императора...»Тем временем Симкин диктовал Марии послание императору.— Дорогой Банки... — начал Симкин. — Это его прозвище, — добавил он, заметив, как побледнела леди Розамунда.Сарьон мрачно улыбнулся. Похоже, ждать неприятностей со стороны императора не стоит.
— Вы понимаете, что если бы у них был хлев, нам пришлось бы спать там? — с горечью сказал Мосия.— А как, по-твоему, им следует принимать беглых преступников? — печально ответил Сарьон, укладываясь в постель.Молодых людей разместили на ночь в помещении, в котором должны были разместиться экипажи, когда лорд Самуэлс сможет позволить себе такую роскошь. Слуги наколдовали там кровати и свежее постельное белье, но в маленьком домике, расположенном позади особняка, не было никакого внутреннего убранства, не говоря уже об удобствах.Лорд Самуэлс, как выяснилось, слышал всю историю ареста и таинственного исчезновения Симкина еще днем, на заседании совета гильдии. Сейчас об этом болтали по всему Мерилону — жители города очень любили все необычное и скандальное.Лорду Самуэлсу тоже нравилась эта история — до тех пор, пока он не вернулся домой и не узнал, что она имеет продолжение, причем в его собственной гостиной.Симкин доходчиво разъяснил, какая это огромная честь — принимать его особу в качестве гостя дома.— Мой дорогой сэр, тысячи герцогов, не говоря уже о нескольких сотнях баронов и паре-другой маркизов, ползали, буквально ползали на коленях, умоляя меня почтить их своим присутствием, пока я нахожусь в городе. Поверьте, я ничуть не преувеличиваю! А потом случился тот неприятный инцидент, — Симкин состроил оскорбленную гримасу, — от которого меня спасла ваша очаровательная дочь. — Он изящно поцеловал руку Гвендолин, которая сидела, опустив взгляд. — И разве я мог после такого поступка отвергнуть ее любезное предложение убежища?Но, похоже, лорд Самуэлс вовсе не обрадовался такой высокой чести.Более того, внимательный взгляд отца заметил то, что мать упустила из виду. Лорд Самуэлс немедленно увидел опасность, исходящую от Джорама — красивого, мрачного, загадочного юноши. Горящие черные глаза казались еще привлекательнее в обрамлении роскошных, блестящих черных кудрей, которые Джорам аккуратно подстриг и расчесал, по настоянию принца Гаральда. Волосы свободно лежали на плечах юноши, тугие завитки падали на суровое, серьезное лицо. Красивое телосложение юноши, его мягкий, приятный голос и изящные руки странным образом казались еще заметнее на фоне простой одежды. А история о злобном дяде и похищенном наследстве добавляла романтического очарования и таинственности. И, как будто этого было недостаточно, в молодом человеке чувствовалась некая внутренняя сила, которая почему-то взволновала лорда Самуэлса.Лорд Самуэлс видел, как разрумянились щеки его дочери, слышал, как часто и сбивчиво она дышала. Он заметил, что она надела к обеду свое самое лучшее платье и разговаривала со всеми, кроме этого молодого человека, — а это были верные признаки влюбленности. Но само по себе это не очень обеспокоило лорда Самуэлса. В последнее время Гвен влюблялась в молодых людей не реже одного раза в месяц.Насторожило лорда другое, из-за чего он отослал дочь в ее комнаты сразу же после обеда. Этот молодой человек очень сильно отличался от всех благородных юношей, которые занимали мысли Гвендолин прежде. Все они были такими же игривыми и беззаботными, как и очаровательная Гвендолин. Этот был совсем другим. В нем, несмотря на его молодость, ощущались серьезность и глубина чувств настоящего мужчины. И лорд Самуэлс опасался, что это может очаровать и пленить его дочь, такую юную и уязвимую.Джорам немедленно распознал своего врага. За обедом оба смерили друг друга ледяными взглядами. Джорам говорил мало, на самом деле все его внимание было сосредоточено на поддержании иллюзии, будто он — Живой. Юноша использовал приемы фокусников, чтобы есть роскошные яства и пить тонкие вина как будто при помощи магии. Это ему вполне удавалось — отчасти благодаря тому, что Мосия, хотя и обладал развитыми магическими способностями, в сущности все-таки оставался простым крестьянином. Чаши, которые должны были плавно и изящно подплывать к губам, расплескивали суп на рубашку Мосии. Вертела с нанизанными на них кусочками мяса едва не протыкали юношу насквозь. Хрустальные шары с вином отскакивали от Мосии, как мячики.Лилиан и Мажори, которых пригласили остаться на ночь, так потешались над неуклюжим юношей, что половину обеда провели, пряча смеющиеся лица за салфетками. Смущенный и пристыженный, Мосия толком не мог есть и сидел молча, хмурый и красный как рак.Лорд Самуэлс вышел из-за стола рано и запретил своим гостям — совершенно ледяным тоном — поступить так же, сказав, что они наверняка захотят отдохнуть перед тем, как покинут его дом. Симкин заявил, что император наверняка пожалует лорду Самуэлсу герцогство за доброту, проявленную в отношении «человека, которого сам император высоко ценил за редкий ум и веселый нрав». Хозяина дома эта перспектива совсем не обрадовала. Он весьма холодно пожелал гостям спокойной ночи.Гости отправились ночевать в помещение для экипажей. Слуги освещали им путь. Этой ночью, пока Сарьон и Мосия обсуждали планы, как выбраться из Мерилона, а Симкин разглагольствовал о возмездии, которое император по его просьбе обрушит на Кан-ханар у Врат, Джорам размышлял о своем враге, тщательно продумывал, как одолеть и окончательно победить лорда Самуэлса. ГЛABA ЧЕТВЕРТАЯЗВЕЗДА С НЕБА Следующий, седьмой день недели был праздничным, Олминовым днем, хотя немногие в Мерилоне называли его так. Это был день отдыха и размышлений для немногих и день развлечений и веселья — для всех остальных. Гильдии не работали, как и все лавки и магазинчики. Утренний молебен в Соборе проводился дважды: ранняя месса на рассвете для честолюбивых и вторая, в полдень, которую в шутку называли «мессой пьяниц» — для тех, кому было трудно рано встать после ночных забав.Семейство лорда Самуэлса, как и следовало ожидать, пробудилось на рассвете. Учитывая торжественность дня, Сиф-ханар сделали рассвет необычайно нежным и воздушным. Все семейство немедля направилось в собор. Лорд Самуэлс холодно и небрежно предложил молодым людям присоединиться. Джораму очень хотелось принять приглашение, но юноша вовремя заметил настороженный взгляд Сарьона и отказался. Мосия тоже отказался, а Симкин заявил, что еще слишком плохо себя чувствует и не способен собраться с силами, чтобы привести себя в пристойный вид. Зевнув, он добавил, что к тому же намерен дождаться ответа от императора. Сарьон мог бы пойти к мессе вместе с семейством Самуэлсов, но сказал, нисколько не солгав, что у него еще не было возможности как подобает известить собратьев по ордену о своем прибытии, и добавил, тоже вполне правдиво, что предпочел бы провести этот день в уединении. Лорд Самуэлс холодно улыбнулся и оставил их завтракать.Завтрак прошел в молчании. Присутствие слуг мешало разговору. Джорам ел, почти не чувствуя вкуса пищи. Судя по мечтательному взгляду темных глаз, юноша думал о розовых губках и белоснежной коже. Мосия ел жадно — теперь ему не мешали насмешливые взгляды девушек. Симкин отказался от завтрака и вернулся в постель.Сарьон поел совсем немного и скоро ушел из-за стола. Слуга проводил его в домашнюю часовню, и каталист опустился на колени перед алтарем. Часовня оказалась очень красивой — маленькой, но оформленной весьма изящно. Утреннее солнце проникало внутрь сквозь окна с яркими витражами. Алтарь розового дерева, украшенный резными символами Девяти Таинств, был точной уменьшенной копией алтаря в соборе. Здесь было шесть сидений со спинками — вполне достаточно, чтобы вместить все семейство и слуг. На полу лежали толстые ковры, которые поглощали все звуки — даже пение птиц за окном.Эта комната располагала к молитве. Но Сарьон думал не об Олмине и не о словах молитв, которые он тихо бормотал, чтобы случайно заглянувшие сюда слуги не заподозрили неладное.«Как я мог был таким слепцом?! — снова и снова спрашивал себя каталист, стискивая в руках амулет с темным камнем, спрятанный под рясой. — Как принц Гаральд мог быть таким непредусмотрительным? Да, я предвидел опасность, которая нас ожидала. Но то, что казалось мне лишь темной расщелиной, вдруг расширилось и оказалось бездонной пропастью! Я ожидал опасности от большого, но не задумывался о малом! И это малое в конце концов захватило нас в ловушку».Вчера, например, во время прогулки по волшебному городу чудес Сарьон заметил, что Гвендолин хотела попросить его дать им всем Жизнь, чтобы все могли взлететь на крыльях магии — чего Джорам, конечно же, не мог ни сделать, ни убедительно изобразить. К счастью, девушка промолчала — вероятно, сочла, что они слишком устали после путешествия. Сегодня им тоже очень повезло. Каталистам позволялось посвятить День Олмина молитвам и медитациям, и никто не ожидал, что они будут давать Жизненную силу — разве что в самых крайних случаях.Поэтому все шли в Собор пешком — что было не совсем обычным способом передвижения для жителей Мерилона, которые ради такого случая надевали специальные туфли — их святотатственно называли «туфлями Олмина». Туфли эти были самых разнообразных фасонов и расцветок, в зависимости от общественного положения и уровня благосостояния владельца: от шелковых тапочек до причудливых хрустальных туфелек, туфель из золота, украшенных драгоценными камнями, или же целиком вырезанных из разноцветных драгоценных камней. Сейчас было модно использовать в качестве обуви разнообразных животных. В городе можно было встретить мужчин и женщин, на ногах у которых шевелились змеи или черепахи. Конечно, ходить в такой обуви было весьма затруднительно, поэтому слугам приходилось носить благородных господ в паланкинах, тоже созданных специально для этого дня.Лорд Самуэлс и его семья принадлежали всего лишь к верхушке среднего сословия, и потому они обулись в красивые, но довольно простые туфли из тонкого шелка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я