Качество, суперская цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Да, можно, видимо, и так сказать. Вот в прошлом году встретил я Чейза в Хьюстоне, так он мне сразу понравился. И это взаимно. Он мне рассказал, что его компания прогорает. Но я тогда был занят и не мог помочь, но о нем не забыл. А как освободился, то сразу отправился в Милтон Пойнт.— А как только проблема бывает решена…— Ко всеобщему, заметь, удовлетворению…— Так ты…— Перехожу к следующей.— И никаких долговременных отношений?— Совершенно верно.— Всегда?— Всегда.— Хм.Какое-то время Сейдж впитывала в себя ощущение дороги; внезапно она почувствовала себя одинокой и покинутой. Харлан расставался с вещами — с пикапом, с трейлером — просто и без малейшего сожаления.И когда приходил срок, он также расставался и с людьми — не оглядываясь. «Интересно, — подумала Сейдж, — а сколько женщин, влюбленных в него, он вот так бросил?»И мысль эта лишила ее остатков хорошего настроения. В течение следующих нескольких миль девушка не проронила ни слова.— Там молочная впереди. — Сейдж указала на знакомую красно-белую вывеску. — Давай остановимся, я с голоду загибаюсь.— Слушай, Сейдж, час назад мы останавливались, потому что тебе нужно было принять душ. За полчаса до того тебе до смерти потребовался «Сникерс».— Время ужина. Давай остановимся и поедим, а потом всю ночь будем ехать.— Хорошо. Только боюсь, что после этого до долины мы не доберемся по причине твоего брюха и мочевого пузыря.Они решили сделать конечным пунктом своей поездки долину Рио-Гранде, поскольку это был район очень развитого сельского хозяйства. Там, где выращивают хлопок и цитрусовые, вполне могут потребоваться их ирригационные системы.Молочная явно процветала. Им пришлось ждать в очереди, чтобы сделать заказ.— Так есть хочется, съела бы целую лошадь, — пробормотала Сейдж, изучая меню.— Извини, в меню лошадей нет.Не обращая внимания на подначку Харлана, девушка произнесла:— Хочу чизбургер со всем. Большую порцию жареной картошки. Шоколадный коктейль. И порцию начос.— С перцами?— Конечно, с перцами. Какие начос без перцев? Много-много перцев.Тут-то он ее и поцеловал. Только что Сейдж улыбалась ему в предвкушении остренького — и тут же Харлан обхватил ее за шею, притянул к себе и наградил долгим, глубоким поцелуем, заглушившим ресторанный гвалт. Девушка нерешительно положила руки ему на грудь, потом вдруг обхватила его и крепко прижалась.Харлан прервал поцелуй гораздо раньше, чем Сейдж была к этому готова. Парень поглядел ей в глаза, как бы говоря, что причиной этому приличия, а не отсутствие желания.Он положил руки ей на плечи и притянул к себе. Девушка продолжала одной рукой обнимать Харлана, другую же положила поверх его ладони на своем плече. «Все, наверное, думают, — решила Сейдж, — что мы — влюбленная парочка на тайном свидании».И ей вдруг очень захотелось, чтобы именно так все и было.Когда подошла их очередь заказывать, Харлан, с улыбкой глядя на Сейдж, сказал официантке:— Девушке, пожалуйста, начос с перцами. Много-много перцев.Сейдж совершенно нескромно набросилась на еду. Никогда еще в закусочных ей не доводилось есть такой вкуснятины… Она вообще не помнила, чтобы что-то было таким вкусным, и подумала, что не иначе, как поцелуй Харлана сотворил это волшебство.— Хочешь еще чизбургер? — спросил он, когда Сейдж покончила с последним кусочком.Она со смехом утерлась бумажной салфеткой.— Нет, спасибо! Но этот был потрясающий. В жизни такого не пробовала.— А что, твой донжуан чизбургерами тебя не баловал?— Трейвис? — Даже звучание его имени показалось ей странным, будто было это все в какой-то другой жизни. — Будущего доктора Белчера в рестораны можно было только мертвым затащить. Одно время он помешался на здоровой пище и пытался пичкать меня простоквашей с бобами и тофу.— Тофу? Это такая разновидность туфты?Сейдж хохотала до упада… а Харлану, похоже, было наплевать, что на них смотрят. Ему откровенно нравилось, как она смеется.В путь они пустились уже в сумерках. От полного желудка, общего чувства комфорта и монотонного гула мотора Сейдж стало клонить в сон. Очень скоро она стала клевать носом.— Ложись сюда, — сказал Харлан, похлопав себя по бедру. — Клади голову и не мучайся.Сейдж с опаской покосилась на то место между его ног, где джинсы были сильно потерты и сидели в обтяжку.— Не стоит, — беспокойно сказала она. — А то еще уснешь за рулем.Харлан хмыкнул.— Лучшее средство от сна — это твоя голова у меня на коленях. — И, заметив ее испуг, он расхохотался! — Я шучу. Ложись.И Харлан снова похлопал себя по ноге. Больше сопротивляться она не стала. Девушка прилегла на сиденье и аккуратно пристроила голову на его бедре.Харлан откинул волосы с ее шеи и прикрыл ладонью. Большим пальцем погладил подбородок.— Спи спокойно, мисс Сейдж.— Я спать не буду. Вздремну пару минут и все.Харлан продолжал легонько поглаживать ее по шее, подбородку, за ухом…Сейдж не могла понять, почему ее расталкивают.— Ну же, Сейдж, вставай! У меня нога затекла.Совершенно сонная девушка села, но глаз толком открыть не могла.— Который час? — пробормотала она. — Почему мы остановились?— Время к полуночи. А остановились мы, потому что у меня белая полоса двоится. Я стал засыпать и не хочу, чтобы мы попали в хронику происшествий. Кстати, ты знаешь, что храпишь во сне?— Заткнись, — проворчала Сейдж, потягиваясь и потирая затекшую шею. — Где мы?— В хорошем, чистом мотеле.Поскольку чистота сама собой должна подразумеваться, Сейдж внезапно заподозрила неладное. Она заставила себя продрать глаза и осмотреться.Отдельные бунгало были очерчены светящимися неоновыми трубками. На центральном дворе уныло топорщилось несколько груш и кустиков олеандра, они боролись со смертью, прижимаясь к краю бассейна, заросшего настолько, что по нему можно было ходить. Под мигающей голубой звездой темнел вход в зловещую неосвещенную контору комплекса. Над дверью были водружены рога.— Здорово! Техасский филиал мотеля Бэйтса. Собственность Нормана Билли Боба Бэйтса и его матушки-покойницы.— Милейшее место. Я здесь и раньше останавливался.— Меня это почему-то не удивляет.— Сиди тихо. Схожу узнаю, есть ли места.— Ты что, смеешься?Вскоре Харлан вернулся с ключами. Пока они переезжали от офиса к выделенному домику, Сейдж спросила:— Мы что, не могли остановиться в месте поприличнее, типа «Мотеля Шесть»?— Нам здесь только переспать несколько часов, для этого ничего, кроме кроватей, и не требуется.— Это уж точно. Душ я здесь принимать не стану. Насколько я могу судить по консьержке, горячей воды у них нет.В комнате было две кровати, разделенных шаткой тумбочкой, и шкаф с выдвижными ящичками. Ни телефона, ни телевизора. Зато тепло и чисто. Сейдж обнюхала простыни и, убедившись в их стерильности, залезла в постель в одежде.Ей слишком хотелось спать, чтобы еще и раздеваться. Впервые в жизни девушка отправилась спать, не почистив зубы, но это ее не волновало. Ей хотелось одного — спать.Харлан пошел в ванную. Через несколько секунд Сейдж услышала шум льющейся из душа воды. «Это он назло мне душ принимает», — решила она едко.Но на лице ее была улыбка. Сейдж была вся пропитана ощущением довольства. Странно, а ведь начало дня не предвещало ничего доброго.Она уехала их дома с мужчиной, которого знает меньше месяца, на раздолбанном «пикапе», проданном вскоре по цене металлолома.Сейдж опустошила свой банковский счет, все до последнего цента, и получилась мизерная сумма.Она объелась в ресторане, плюнув на излишнюю калорийность и плохую усвояемость.Короче, Сейдж бросила все близкое и надежное — и пустилась в путь, не сулящий, возможно, ничего, кроме унижений и враждебности со стороны любимой семьи.И вот она ночует в сомнительном мотеле, в комнате, видевшей, вероятно, не одну непристойную встречу.И невзирая на все это, мысли ее спокойны, она улыбается и поудобнее устраивается в постели, подбивает подушку.Харлан все еще в душе, чуть фальшиво напевает что-то из Рода Стюарта. Когда он выйдет, интересно, ляжет он рядом и обнимет ее — или же воспользуется второй кроватью?А Сейдж совершенно не против, если вторая кровать всю ночь будет пустовать.Лучше ей никогда не было.
— Сейдж, ну прекрати же. Слезами горю не поможешь.— А мне без разницы, — прохныкала девушка, влажной тканью утирая хлюпающий нос. — Хочу плакать — и буду плакать. А теперь оставь меня в покое и не мешай.— Да одними твоими слезами можно было бы пол-Техаса оросить. Может, нам лучше их продажей заняться?— Надоели мне твои шуточки, — вспыхнула она, кинув на Харлана ненавидящий взгляд красных опухших глаз.— Лучше уж шутить, чем плакать.Две недели в дороге — и ни малейшей за это награды! Нервы взвинчены до предела, терпение окончательно иссякло.Если Харлан и знал, куда они едут, то девушке он об этом не проговаривался. Да ей и безразлично было. Они просто ехали, покрывая милю за милей; Сейдж плакала, Харлан злился. Он, похоже, готов был вскипеть и броситься на девушку с кулаками. Сейдж же злилась не меньше и с удовольствием ответила бы тем же.— Ты ведь даже представить себе не можешь, как много значил для меня успех этой поездки.— Почему же не представляю, — закричал Харлан в ответ. — Ты хотела вернуться домой на белом коне. Чтобы семья тебя любила и восхищалась.— А что ты вообще знаешь о семейной любви?Сейдж заметила искру, вспыхнувшую в его глазах, но Харлан не стал отвечать на вопрос. Вместо этого он перешел в контрнаступление.— Ты думаешь, что обдурила весь этот чертов мир? Но я-то тебя, Сейдж, насквозь вижу. Ты думаешь, тебя никто не уважает? Так вот, ошибаешься. Слышала бы ты, как твои родственники бахвалились тем, с каким трудом и каким прилежанием добывала ты себе степень магистра. Да мне еще до встречи с тобой все ужи про тебя прожужжали.— Может, они и рассказывают обо мне, но всерьез не воспринимают. И никогда не воспринимали.— Быть может, из-за того, что ты вечно прыгаешь и вопишь невесть что.— Спасибо. Этот разговор мне дал очень много полезного и приятного.Харлан на секунду отвел взгляд от дороги и внимательно посмотрел на девушку.— Ты ведь соперничаешь со своими братьями, не так ли?— Да нет же!— Так я и поверил. Где-то глубоко внутри ты просто боишься, что не дотягиваешь до них, что по сравнению с ними ты второй сорт.— Ты спятил.— Нет, я говорю правду. Слушай, Сейдж, ты Тайлер до мозга костей. У тебя внутри та же жесткость, что и у Чейза и у Лаки. Просто оформлено все по-другому. В тебе есть сила, хватка, целостность. Ты достойный человек, тебе не откажешь во внешних данных, в обаянии, в уме.— Так почему же тогда мне не удалось заключить ни одного самого вшивого контракта? Со мной почти никто даже говорить не стал. А некоторые просто смеялись в лицо, когда я объясняла, с какой целью прошу о встрече.— Это не тебе не удалось, — вздохнул Харлан. — Ты сделала все, что могла. Ты каждое утро была одета просто сногсшибательно, выглядела профессионально и одновременно женственно. Ты отточила формулировки своих предложений до совершенства. Черт возьми, каждый раз слушая, как ты преподносишь товар, я хотел все бросить и сам подписать этот чертов контракт!— Так почему же никто его не подписал?— Невезение. Плохое видение ими экономических перспектив. Ни то, ни другое не свидетельствует о твоей профессиональной непригодности. Самый лучший рыбак с самой лучшей наживкой не поймает ни одной рыбки, если рыбка просто не клюет.Его слова несколько успокоили Сейдж. В тайне-то она была убеждена, что сделала все наилучшим образом. Через сельхозкооперативы и фермерские ассоциации она раздобыла информацию и составила список перспективных клиентов. Вместе с Харланом они их планомерно объехали. Но все усилия не привели ни к чему, даже в перспективе. Сейдж сделала все, что способна была придумать.Харлана также нельзя винить в неудаче. Он и так удивил ее тем, что ежедневно надевал галстук. Устройство системы он объяснял тщательно и доходчиво и легко завоевывал доверие собеседников. Люди, похоже, инстинктивно доверяли его точке зрения на многие вопросы. Он был этаким своим парнем с уймой смекалки и ненавязчивым шармом.Людям Харлан нравился, и они ему нравились. Молодой человек, совсем как Лори, принимал людей такими, каковы они есть, и ждал от них того же в свой адрес. Харлан где угодно заводил друзей. Его потребность в поддерживании дружеских отношений, несомненно, шла от отсутствия семьи.Но, несмотря на всю приятность Харлана, уезжали они из долины не солоно хлебавши. Что уж тут попишешь, если сами фермеры и садоводы понесли крупные убытки от непредвиденных прошлогодних заморозков. Сельское хозяйство оказалось не в лучшем положении, чем нефтяная промышленность. Все только и думали, как свести концы с концами. И никто не намеревался нести дополнительные расходы, сколь бы заманчивым ни казался предлагаемый товар.— Но все ведь согласились, что идея классная, — напомнил Харлан.— А вот ты пойди и расплатись по счетам классной идеей.Харлан выругался сквозь зубы.— Ну, и чего ты от меня хочешь? Свернуть на следующей же развилке и ехать в восточный Техас? Решила сдаться?— Нет. Абсолютно. Это у Харлана Бойда такой метод. Чуть что не так — сразу в кусты. Умыть руки и исчезнуть.— Да что ты вообще знаешь о методах Харлана Бойда?— А что, разве не так? — набросилась Сейдж на молодого человека. — Почему ты не можешь, как все нормальные люди, пустить корни, обзавестись домом? Потому что боишься? — Вопрос был чисто риторический, и ответа она ждать не стала. — А вот я не такая. Я не пытаюсь ускользнуть от проблем.— Нет, ты либо обходишь их, говоря полуправду, либо прячешь их посредством бойкого язычка и противоестественного поведения.Сейдж гневно взглянула на него, потом перевела взгляд за окно. Они проезжали мимо невспаханных полей. Тут и там лежали кучи прошлогодней соломы, поля ждали весны, культивации.Культивация напомнила Сейдж об ирригации, а ирригация — об изобретении Харлана, которое одно могло спасти «Тайлер Дриллинг», если, конечно, дела в нефтедобыче не пойдут на лад. И когда это случится, — а Сейдж верила, что это случится — братья могут полностью передать ей ирригационный бизнес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я