https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Не возражаешь, правда?
Джеггред поворчал и надулся, но Квентл ласково махнула ему, и он наклонил голову, соглашаясь.
– Превосходно, – продолжал маг. – Затем я наложу на тебя заклинание, которое собьет с толку устройства, которые используют патрули. А если ты облачишься в пивафви, накинешь капюшон и встанешь позади всех, то пройдешь без труда.
– Да, так будет лучше всего, – одобрила Фейриль.
– Тогда приступим, – произнес Фарон, вынимая щепотку железной пыли из кармана плаща и жестикулируя.
Дреглот начал уменьшаться, пока не достиг размера обыкновенного дроу.
– Хорошо, – прокомментировал маг, шепча следующее заклинание.
Закончив, он отступил на шаг назад и потребовал:
– А теперь закутайся в этот пивафви как можно плотнее.
– Да, и обопрись на плечо Рилду, как будто ты ранен, – скомандовала Квентл. – Держи голову опущенной, словно устал.
– Отличная идея, – признал Фарон, искренне удивившись. – Мы всего лишь изнуренные дорогой торговцы, мечтающие о теплой ванне и уютной постели.
– Ни минутой раньше, – заметил Вейлас, понижая голос. – Впереди патруль.
Фарон напряг зрение, вглядываясь вдаль, и увидел большую группу дроу, двигающуюся вниз по дороге. Некоторые шли пешком, другие ехали верхом на ящерах. Они заняли всю ширину дороги, поэтому уклониться от встречи было невозможно.
– Просто держитесь спокойно, позвольте мне говорить с ними, – прошептала Фейриль.
Отряд тронулся навстречу патрулю. Рилд шел позади, притворяясь, что поддерживает прихрамывающего Джеггреда. Фарону оставалось только догадываться, как ненавистен воину подобный план.
«Не имеет значения, – решил он. – Будет нелегко миновать караул. Мы обычные дроу, желающие попасть в город. Почему должны возникнуть какие-то препятствия?»
Как только отряды приблизились друг к другу, патрульные обнажили оружие и замедлили шаг, ожидая неприятностей. Один, вероятно командир, как догадался Фарон, выступил вперед, вытянув руку, обращенную тыльной стороной ладони к путешественникам, перед собой.
– Остановитесь, – бросил он и подкрепил свой приказ жестом. – Назовите свои имена и дело, которое привело вас сюда.
Фейриль двинулась вперед, остановившись в нескольких шагах от вожака.
– Я Фейриль Зовирр, полномочный представитель торговой компании «Черный коготь». – Она сняла свою эмблему и позволила командиру патруля хорошенько ее рассмотреть. – Это охрана моего каравана.
Старшина, или кто он там был, сделал шаг, чтобы взять эмблему, а затем передал ее помощнику, бросив на Фейриль и остальных испытующий взгляд.
– Караван? Какой караван? Никакие товары не покидали город и не ввозились в него, по меньшей мере, в течение шести декад.
Фейриль кивнула и объяснила:
– Да, я в курсе. Мы только недавно покинули Мензоберранзан, но успели потерять те немногочисленные товары, которые везли. На пути мы подверглись нападению.
Она слегка повернула голову в сторону Рилда и Джеггреда, желая обратить внимание патрульных на раненого спутника. Один из дроу быстро глянул ей через плечо, затем кивнул и вновь уставился на Фейриль.
– Мы надеемся отчитаться и насладиться комфортом в городе в течение нескольких дней, – заключила она, и в ее голосе отразилась усталость.
«Отлично, – подумал Фарон. – Скажи им достаточно правды, чтобы это звучало как можно убедительнее, но не упоминай ничего конкретного».
– Кто же напал на вас? – поинтересовался командир.
Его помощник вернул ему эмблему, коротко кивнув. По-видимому, ее подвергли проверке, прежде чем отдать Фейриль.
– Какое вам дело? – спросила Квентл кислым тоном. – Вы всегда донимаете путников подобными расспросами?
– Танарукки, – поспешил ответить Фарон, взяв Квентл за руку. – Она ненавидит танарукков, вот и находится не в настроении, с тех пор как повстречала их. Ей не помешает хорошая встряска.
Мастер Магика почувствовал, как жрица рассвирепела, но все-таки не вырвала свою руку. Кроме того, змеи на ее плети встрепенулись, и Фарон испугался, что они накинутся на него, но и этого не произошло.
Начальник патруля минуту изучал Квентл, затем кивнул и пояснил:
– Нам пришлось прибегать к этому с тех пор, как город… – Он прервал свою речь, не желая выдать лишнего, и повернулся к Фейриль: – Можете проходить. Удачи найти хоть какие-нибудь блага цивилизации.
С этим горьким комментарием он развернулся и приказал патрулю расступиться, чтобы дроу смогли пройти.
Фейриль выразила благодарность и сделала остальным знак следовать за ней. Они миновали патруль и оказались одни на тракте. Фарон видел, что посланницу опечалили слова командира. Приходилось признать, что это не было хорошим началом.
– Отпусти меня! – прошипела Квентл, высвобождая руку, и маг моргнул от удивления. Он совсем позабыл, что все еще крепко держит жрицу и волочет ее за собой.
– Приношу извинения, госпожа, – произнес с легким поклоном Фарон. – В свете сложившихся обстоятельств я счел разумным сгладить ситуацию, насколько было возможно. Видимо, это пошло на пользу. Ты отвлекла внимание от дреглота.
– Отлично, – ответила она, по-прежнему хмурясь. – Самое главное, что мы от них отделались. Теперь давайте посмотрим, насколько серьезно обстоят дела в городе.
Это было задолго до того, как группа достигла Города Мерцающих Сетей. Продолжая притворяться изрядно помятыми и разбитыми торговцами, они прошли патруль и там, после чего оказались внутри.
Повсюду царил хаос.

Глава 5

– Ты опоздала, – набросилась Дризинил Меларн на Ссиприну Зовирр, как только та вошла в аудиенц-зал Дома Меларн. Верховная Мать Дома Зовирр заставила себя сдержать горячее возражение, которое чуть не вырвалось у нее, и постаралась успокоиться, сжав губы.
– Я искренне сожалею, – солгала Ссиприна, низко кланяясь другой Верховной Матери. Она подвергала соплеменников издевке, просто вставляя в речь подобные замечания и кривлянья. – Ничего не поделаешь. У меня появились безотлагательные дела, которые нельзя было проигнорировать. Дела, которые не позволят вашим сундукам опустеть, Верховная Мать.
Ссиприне понравился опасный блеск, мелькнувший в глазах Дризинил. Главе Дома Меларн будет трудно упрекнуть ее слуг в недобросовестности, и Ссиприна знала это. Поэтому ее колкости выглядели более забавными.
– Все же я спешила настолько, насколько позволяло мое положение, – добавила Ссиприна. – У меня хорошие новости. Они вошли в город.
– Ты уверена? – засомневалась Верховная Мать. – Тебе что-нибудь известно об изменениях в их планах?
– Да, я уверена, – подтвердила Ссиприна – Мой слуга встретился с Фейриль всего несколько часов назад, и она сообщила, что они направляются к Разрушенным Воротам, в нижнюю часть города. Вероятно, госпожа Бэнр все еще намерена украсть твои товары. Мои люди видели, как они попали в город несколько минут назад.
Дризинил пребывала несколько мгновений в задумчивости, оставив Ссиприну стоять в ожидании. Наконец Верховная Мать спохватилась:
– Они ведь не подозревают, что мы в курсе?
– Не думаю. Я наказала Фейриль соглашаться со всем, что решит предпринять Квентл. К тому же мои шпионы будут следить за дроу, куда бы те ни направились. Когда они поймут, будет слишком поздно.
– И ты позволишь им унести все?
– Не совсем так, Верховная Мать. Предлагаю позволить им добраться до склада и войти внутрь. Мы сможем поймать их на месте преступления. Тогда у нас будут доказательства, которые мы сможем предоставить другим верховным матерям.
– Хм, да, мне это нравится, – согласилась Дризинил Меларн, устраиваясь поудобнее на троне. Ее черты сохраняли твердость. – Я бы очень хотела увидеть лицо Квентл Бэнр, когда она поймет, что не получит и кусочка моего богатства. Хочу, чтобы она осознала, что перешла дорогу не тому Дому.
Ссиприна подумала, что не слышала ничего более правдивого.
– Несомненно. Я позабочусь, чтобы мы оказались там до их прихода в хранилище. Уверена, ты позволишь мне использовать воинов Дома Меларн.
– Можешь на них рассчитывать, – подтвердила Дризинил. – Ей стоит посмотреть, с кем она шутит. Я желаю присутствовать при этом, Ссиприна. Когда кризис закончится и Совет отменит запрет на вывоз товаров, я позабочусь, чтобы тебя вознаградили за твое терпение и усердие.
– Конечно, – сказала Ссиприна с поклоном. – Я сама прослежу за этим.
В Чед Насаде царила суматоха. Город заполняли дроу, дергары, и иногда попадались даже иллитиды. Вейлас нашел такую обстановку удушающей. Разведчик трижды убедился, что толкущихся здесь созданий намного больше, чем обычно. Доведенная до отчаяния, голодная толпа хлестала через край, толкаясь и пихаясь, чтобы проложить себе путь. Вокруг стоял оглушительный грохот и резко пахло.
Ворота, ведущие в Мензоберранир, находились в глубине Города Мерцающих Сетей, крупного центра, занимающего огромное V-образное углубление. Массив города пересекали увесистые окаменелые паутины, вспыхивавшие магическими огнями. Сотни или даже больше наслоенных друг на друга дорожек разбегались в разных направлениях, неся на себе жителей. Тысячи округленных, бесформенных образований крепко примыкали к паутинам, напоминая коконы с яйцами или оплетенную коконами добычу. Образования пробивались сквозь паутины или свисали вниз, предоставляя убежища жителям, гостям, рабам и их собственности. Сейчас это было похоже на снующую колонию муравьев, карабкающуюся по паутинам. Насколько высоко Вейлас мог видеть, улицы буквально дрожали под весом гуманоидов, спасавшихся здесь.
Вейлас уже давно освоился с обстановкой, но не мог двинуться с места, так переполнены были улицы. Квентл приказала Джеггреду пробиваться вперед, и неистовый демон стал медленно расчищать путь в толчее. Вейлас оставался позади дреглота, а остальные держались близко к разведчику, опасаясь потеряться в окружающем их сумасшествии. В это время Вейлас снова заметил зловещие лица, наблюдающие за тем, как дреглот рычит и громко кричит на каждого, кто не отходит в сторону. Но все расступались, устрашившись громадного чудовища.
В низших районах города дроу было немного, зато были представлены почти все остальные расы. Рабы, так же как и представители высших рас Подземья, возмущенно роптали друг на друга, кричали, толкались, обменивались товарами или же просто бродили по улицам. Мензоберранир пока держался, однако было ясно, что размеры толпы увеличились настолько, что рано или поздно это станет проблемой.
Уже не раз Вейлас чувствовал легкое прикосновение руки или пальца, как будто кто-то из толпы ловко пытался украсть содержимое его карманов. Он дважды отпихивал чьи-то руки от амулета, скалывающего его одеяние спереди, оставляя опасные раны на их ладонях с помощью кривых клинков.
Вейлас повернулся и глянул через плечо. Фейриль и Квентл шли сразу за ним, наставница Арак-Тинилита угрожала зевакам хлыстом, внушающим ужас. За жрицами следовал Фарон, плотно завернувшись в свой пивафви и склонив голову, чтобы защититься от давки. Рилд замыкал шествие, своим мощным телом прикрывая мага со спины.
«Просто нелепо, – подумал Вейлас. – Надо скорее выбираться отсюда».
Он наклонился к Квентл и стал объяснять ей это, когда его прервало какое-то волнение впереди Джеггреда. Вейлас обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть дреглота, набросившегося на огра, который загораживал путь огромным мечом. Второй огр стоял рядом, взвешивая в руке острую палицу и пристально наблюдая за происходящим.
Джеггред прыгнул вперед, словно скрученная пружина, и полоснул острыми как лезвие когтями первого огра. Нападение было столь неожиданным, что тварь даже не успела отреагировать. Огр уставился на окровавленный живот. Из толпы вырвалось несколько выкриков. Кто-то изо всех сил старался убраться с дороги, другие толкались, чтобы лучше рассмотреть происходящее или оттащить тела.
Раненый огр открыл рот, чтобы закричать, и повалился на одно колено, прижимая руки к ране посредине живота. Джеггред снова нанес удар, вырвав у гуманоида глотку. Огр забулькал и рухнул с расширившимися от ужаса глазами.
Второй огр зарычал и замахнулся мечом на Джеггреда, целясь острием оружия в плечо дреглота. Демон со свистом развернулся. Белая грива его волос взметнулась впереди него. Вращение помогло предотвратить серьезное повреждение, и Джеггред, припав к земле, снова оказался лицом к противнику.
В этот момент стремительный гоблин с оскаленными зубами и обнаженным кинжалом отбросил Вейласа в сторону. Прежде чем разведчик ударом ноги смог отпихнуть негодяя, Квентл обрушила на гоблина плеть. Несколько пар змеиных клыков вонзилось в тело твари, и она упала на землю, извиваясь, с пеной у рта. Вейлас, пошатываясь, встал на ноги, пока толпа не растоптала его. Он прислонился спиной к Квентл и выставил свои кривые клинки, заставив нескольких серых дворфов сдержать проклятия.
Остальные создали оборонительный круг, насколько понял Вейлас. Рилд достал Дровокол, а волшебная рапира мага танцевала в воздухе, пока Фарон вынимал палочку, отмечая растущее недовольство толпы. Даже Фейриль держала в руках топор, угрожающе размахивая им из стороны в сторону. Только Джеггред не был частью круга. Он находился несколькими шагами позади, завершая кровавое побоище с ограми. Краем глаза Вейлас уловил, как демон рвет противнику морду.
– Нам надо пробраться выше! – пронзительно закричал Вейлас Квентл. Казалось, верховная жрица не слышит, и ему пришлось повторить: – Госпожа Квентл, нам необходимо выбираться в верхний район города. Не срабатывает!
Рядом с ним Фарон резко дернулся в сторону: стрела арбалета задела его пивафви. Кто-то из толпы стрелял почти в упор.
– Что ты предлагаешь? – переспросила Квентл, замахиваясь и опуская хлыст на несчастного кобольда, зажатого и выпихнутого толпой вперед.
– Следуйте за мной! – прокричала Фейриль и оторвалась от земли, поднимаясь в воздух. – Мы должны попасть в торговый район, а это самый быстрый путь.
– Нет, – простонал Вейлас, расширив глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я