https://wodolei.ru/catalog/installation/Geberit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он оставил двух вдов и пять сирот. И такого человека вы хотите защитить?Ее лицо стало пепельного цвета. Значит, она его знает!— Я не верю! Этого просто не может быть!Трое крутых по виду мужчин остановились на улице за дверью столовой и стали громко спорить. Все трое были при оружии.С того места, где сидел Боудри, в окно можно было видеть противоположную сторону улицы, и дом, где располагался салун. Через жалюзи закрытого салуна ему светило солнце, лучи которого пронизывали заведение насквозь через окно рядом с задней дверью. Дважды в течение нескольких минут кто-то или что-то закрыло от Чика солнечный свет, значит, в закрытом салуне кто-то был и выглядывал на улицу через жалюзи.План их был бесхитростным, даже непрофессиональным. По их разумению, шериф должен был выйти на улицу, чтобы прекратить спор и отобрать у всех троих оружие, и пока он занимался бы этим, человек, затаившийся в доме напротив, застрелил бы его.Извинившись, Боудри подошел к двери. Один из троих глянул в сторону и бросил сигарету в пыль.Сигнал? Или просто освобождает руки? Чик быстро вышел и также быстро ступил налево, поместив таким образом одного из троих между собой и окном салуна.Такого от него не ждали. Судя по расстроенным лицам троицы, он правильно оценил ситуацию и разгадал западню.— Ну все, снимайте оружие! Бросайте его! Прямо здесь!— Черта с два! — Это был вчерашний бородатый убийца. С этими словами он резко отступил в сторону.Боудри спасло только понимание ситуации. Когда бородач сдвинулся с места, Чик уловил блеск ствола в окне салуна. Он выхватил револьвер и выстрелил.Два выстрела слились в один, но Боудри был чуть быстрее. Он почувствовал, как пуля просвистела мимо лица, тут же развернулся и выстрелил в бородача, достававшего свой револьвер. Пуля Чика сломала ему руку, он уронил шестизарядник и попятился.Все произошло настолько быстро, что двое оставшихся были пойманы врасплох. Ударом ствола Боудри уложил одного на тротуар, а затем прижал дуло к животу третьего.— Бросай оружие! Или я стреляю!Сотрясаясь крупной дрожью, третий непослушными пальцами расстегнул пряжку оружейного пояса, и его револьверы упали на землю. Боудри поставил своих пленников к стене.На тротуаре, футах в пятидесяти, стоял Баффало Бартон с ружьем.— Все случилось так быстро, что мне не пришлось поучаствовать. — Он взглянул на Чика. — Можно подумать, ты проделывал это и раньше.— Отведи их в тюрьму. Для раненого приведи врача. Если они что-нибудь затеют, стреляй, не жалей их.Перейдя улицу с револьвером в руке, Боудри поднял ногу и сильно ударил по старомодному замку салуна. Пришлось ударить три раза, прежде чем дверь распахнулась. Он ступил внутрь. Через некоторое время за ним вошли зеваки.На полу, распластавшись, лежал Хэнк Кордова, рядом с ним — винчестер. Пуля 44-го калибра вошла ему в горло и раздробила позвоночник. Он лежал мертвый в луже собственной крови.Альмагре медленно просыпался, разбуженный яростными звуками перестрелки. Где бы ни собирались люди, все говорили только об этом. Самое меньшее, чего ожидали многие, — это налет Бонелли на город с целью убрать нового шерифа. Другие не соглашались: «Не нужен он Бонелли».Очевидным фактом было то, что Боудри разгадал план убийства, а Бонелли потерял лучшего из своих людей. Трое других сидели в тюрьме, двое из них — раненые. Один — со сломанной рукой, второй — с разбитой головой.«Я где-то видел этого шерифа, но звали его тогда совсем не Текс», — подумал Альмагре.…Боудри ходил по улицам, обращая внимание на лошадей, изучая прохожих. Городок был хороший, процветающий, но слишком много в нем было людей, оказавшихся по ту сторону закона.Сегодня в городе методистская церковь устраивала ужин с пирогами, а двое добровольцев красили школу.Насчет налета он не беспокоился. Это были выдумки паникеров. К этому часу Бонелли уже узнал, что Кордова мертв, и лихорадочно думал, что предпринять дальше. У Чика имелся один шанс: если Бонелли сам не был Уайли Мартином, то он может отдать ему этого человека в обмен на то, чтобы Боудри уехал.На улице Эми Чепин разговаривала с Бобом Трейвисом. Боудри прошел к себе в контору. Его работа заключалась не в том, чтобы очищать от всякого сброда процветающие шахтерские городки, а в том, чтобы ловить людей, совершивших преступления в Техасе. Несомненно, за Хэнком Кордовой тянется длинный шлейф уголовщины, в том числе и в Техасе, так что он поработал не зря. Но дело от этого с места не сдвинулось.— Видел, как ты разговаривал с этой девушкой, — прокомментировал Бартон. — Красивая девчонка. У ее папаши хорошие пастбища, если только Бонелли оставит его в покое. Он здорово задолжал банку, но после того, как приехал от брата из Техаса, расплатился за все, отдал восемь тысяч долларов.Чик Боудри чистил револьвер. Он взглянул на Бартона.— Чепин ездил в Техас? Недавно?— Ага. У него брат в форте Гриффин. У Джека был банк в Санта-Фе, но деньги ему одолжил брат. А теперь, если он сможет избавиться от Бонелли, он сделает себе хорошее ранчо. Бонелли хочет убрать его отсюда, и, сдается мне, что не последняя причина для этого в том, что ранчо Чепина стоит прямо на дороге, по которой он гонит украденный в Техасе скот.«Значит, Джед Чепин ездил в Техас и вернулся с деньгами», — подумал Чик.— А как насчет Трейвиса? Он недавно никуда не уезжал?— Он то приезжает, то уезжает. Никто не знает куда, потому что Боб Трейвис не любит болтать. — Бартон сплюнул. Хитрый , умный бизнесмен. Он тут владеет магазином, конюшней, салуном «Серебряный доллар» и отелем.— У него были неприятности с Бонелли?— Я не слыхал. Они вроде как обходят друг друга стороной. Хороший парень этот Трейвис. Лучше я не видал.Чик Боудри дошел до почты и отбил две телеграммы. Телеграфист долго и с удивлением читал, потом задумчиво посмотрел вслед Боудри. Остановившись на углу, Чик хотел положить в карман карандаш, но тот выпал у него из рук.Нагнувшись, он увидел прямо перед собой безошибочный отпечаток копыта — след лошади, которую он так долго искал. Для опытного следопыта один раз увиденный след — все равно что подпись человека. А это был след, по которому Чик пришел из Техаса. Он выпрямился и огляделся.Он стоял напротив магазина, где совсем недавно Эми Чепин, сидя на лошади, разговаривала с Бобом Трейвисом!…Боудри поздно ушел из конторы. Баффало Бартон, спавший на койке здесь же, в конторе, проснулся, чтобы сменить его на посту.Ответы на его телеграммы еще не пришли, и он ждал до тех пор, пока не закрылся телеграф. Улица была пустынной, но вдоль нее стояли несколько повозок и с полдюжины верховых лошадей дремали у коновязей.Часть улицы была ярко освещена, из музыкальных автоматов неслись громкие мелодии. На некоторых шахтах продолжалась работа. Черные глаза Чика осмотрели улицу, испытующе, оценивающе вглядываясь в каждую тень. Он хотел было пойти дальше, когда между домами услышал мягкий стук копыт и угадал силуэт всадника.Это был Бонелли.Боудри, напружинившись, ждал.— Текс? — мягко сказал Бонелли. — Я не ищу неприятностей.— Что у вас на уме?— Послушайте, — Бонелли склонился над лукой, — у меня здесь хорошее дело. И оно обещает стать еще лучше. Не ваша это работа мешать мне. Вы ведь техасец, Боудри.— Вы знаете меня?— Мне понадобилось время, но я догадался. К тому же сегодня мне подсказали. Вы охотитесь за Уайли Мартином.— Я охочусь за убийцей из Пекоса. Им может быть Мартин.— Допустим, вы найдете его. Вы вернетесь в Техас?Боудри заколебался. Бонелли мог запугать только обывателей, которым не нравятся драки и ссоры, но чтобы пойти против по-настоящему крепкого парня, духу у этого бандита не хватило.— Если я найду нужного мне человека, я, конечно, вернусь в Техас.— Я знаю, где Мартин, и я знаю, кто он.— Ну и кто он?Глаза Чика не отрываясь смотрели на скрытое тенью лицо Бонелли. Он увидел, как тот поднес руку ко рту, и услышал, как скрипнуло что-то у него на зубах.Тоном ниже Бонелли сказал:— Мне бы не хотелось, чтобы узнали, что это я вам рассказал, но Уайли Мартин — это Боб Трейвис!— Спасибо! Надо с ним поговорить.— Вы его не арестуете сразу же? — Разочарование явно звучало в голосе Бонелли. — Он тот, кого вы ищете! Он только что вернулся из Техаса!— Джед Чепин — тоже. Так же, как и ваш Джефф Эрланджер. Может быть, и вы тоже, мне это неизвестно. Я хочу поговорить с Мартином. У меня есть кое-какие доказательства, которые должны сойтись.Когда Бонелли уехал, Боудри прошелся по темному переулку. Боб Трейвис сидел за своим обычным столом в «Серебряном долларе», но Боудри не стал туда заходить. Он дошел до конца улицы, когда снова увидел свет в телеграфной конторе. Чик перешагнул через рельсы к железнодорожной платформе, оглянулся, затем открыл дверь и вошел. Телеграфист взглянул на него.— Есть ответы? — спросил Боудри.Телеграфист в нерешительности замешкался и хотел сказать, что нет, мол, не было, одновременно перекладывая бумаги, чтобы под одними скрыть другие, лежащие сверху.— Ну ладно, — сказал Боудри, — давайте их сюда. А после этого не вздумайте бежать с докладом к Бонелли, иначе лишитесь работы!— Вы не имеете права обвинять меня в этом! И кроме . того, — сказал телеграфист, — кто тогда будет принимать телеграммы?— Я могу работать с этим ключом так же, как и вы, а судя по скорости, с которой вы передавали, я работаю намного лучше.— Вы телеграфист?— Когда надо. Выучился юнцом и немного поработал. Слишком тесная каморка для меня, поэтому я уволился.Телеграфист неохотно передал телеграммы через зарешеченное окошко. Боудри взглянул на один листок, потом на второй.— Вы знаете, кто я. — Его черные глаза пригвоздили телеграфиста к месту. — А теперь уничтожьте копии.— Я не могу! Я боюсь!Боудри ударил ладонью по подоконнику.— Вы слышали, что я сказал?! Уничтожьте их. Я беру ответственность на себя. И если просочится хоть одно слово, я приеду обратно. Я сяду за ключ и доложу начальству, что здесь творится.— Бонелли изобьет меня. Он угрожал мне.— Держите двери закрытыми. Если здесь поднимется шум, я тут же прибегу. Как бы то ни было, эти послания не касаются ни вас, ни Бонелли.Чик взял телеграммы и вышел обратно на темную улицу, остановившись на минуту под освещенным окном, чтобы прочитать их. С первой не было никаких проблем. «БРАТ ДЖЕДА ЧЕПИНА ОДОЛЖИЛ ЕМУ ВОСЕМЬ ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ. ВСЕ ПО ЗАКОНУ. НЕВОЗМОЖНО, ЧТОБЫ ЧЕПИН УСПЕЛ В ПЕКОС К МОМЕНТУ ОГРАБЛЕНИЯ». Вторая заставила Боудри надолго призадуматься. «УАЙЛИ МАРТИН НЕ РАЗЫСКИВАЕТСЯ В ТЕХАСЕ. РАЗЫСКИВАЕТСЯ В МИССУРИ, ВАЙОМИНГЕ И НЕБРАСКЕ ЗА УБИЙСТВО БРАТЬЕВ ФОКС. ЕСЛИ ОН — ВАШ ЧЕЛОВЕК, БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ЕГО НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ — ДЖЕЙ БЭРК. ЖИВЫМ НЕ ДАСТСЯ». Джей Бэрк. Имя было знакомым. Он последний оставшийся в живых в междоусобице, разыгравшейся по обеим сторонам границы из-за скота и получившей название Пастбищная война в Салтильо. Врагами Бэрка была печально известная семья Фоксов. Они убили отца Бэрка и сожгли его дом. Преследование Бэрком преступников стало легендой. Он следовал за ними по пятам из штата в штат и убивал их там, где находил, — все были убиты в честных перестрелках лицом к лицу.Боб Трейвис все еще сидел за своим столом, когда Боудри вошел и сел напротив. Эрланджер и Бонелли тоже были здесь, и Боудри поймал тяжелый, злобный взгляд Бонелли.С непроницаемым лицом сероглазый человек смотрел на Боудри, оценивая его приход с осторожным вниманием.— Вы хорошо начали свою работу, Боудри.— Так вы меня знаете?— Весь город знает. Все также знают, — он зажег спичку и поднес ее к сигарете, — зачем вы здесь.— Не многие, кажется, хотят говорить об этом, — сказал Боудри.Трейвис посмотрел в глаза Боудри.— Значит, кто-то все-таки заговорил?— Конечно. — Чик поднял колоду карт и перемешал их. — Всегда найдется кто-то, кто заговорит. — Его глаза остановились на Бонелли, который старался скрыть свой интерес.— Понятно, — нерешительно сказал Трейвис.Лицо Боудри ничего не выражало. Трейвис, думал он, опасный человек, наверное, поэтому Бонелли не трогал его.В свою очередь Трейвис изучал Боудри и задавал себе вопрос, что делать дальше. Боудри был известен как твердый, безжалостный человек, но ходили слухи о его многочисленных добрых делах.— Что вы собираетесь делать? — наконец спросил Трейвис.— Задать несколько вопросов. Куда вы ездили в Техасе?— На ранчо к северу от Пекоса.— Но не в Пекос?— Нет. Хотя я проезжал в миле от него.— Вы ездили на своем сером?— Ну да, на сером. А что? Что случилось?— Я проследил этого серого от входной двери банка в Пекосе. Человек, который ехал на этой лошади, убил двоих во время ограбления банка.Трейвис побледнел. Боудри медленно и осторожно достал из кармана рубашки телеграмму, в которой говорилось о Бэрке. Он передал ее собеседнику.Трейвис взглянул на него.— Здесь, — он показал на телеграмму, — все правда. Отсюда вы можете сделать вывод, какой у меня характер. Ни один Бэрк не грабил банков. Ни один Бэрк никогда не лгал. Я не заезжал в Пекос. Я не грабил банк. Я никогда не убивал в Техасе.Бонелли все еще наблюдал за ними, но теперь он нетерпеливо хмурился. Джефф Эрланджер передвинулся к бару и стоял спиной к стойке, со стаканом в руке, наблюдая за Боудри.— Трейвис, мне бы хотелось верить вам, но сегодня на улице вы разговаривали с Эми Чепин, и следы вашей лошади совпали со следами той, на которой ехал грабитель!— Что? — Он наклонился вперед. — Да почему же вы раньше-то не сказали? Да, я ездил в Техас на серой, но не на этой. Сегодня я первый раз сел на нее, хотя она стояла в коралле за салуном уже месяца два.Боудри вынул из кармана письмо, адресованное Уайли Мартину, которое нашли у банка после ограбления.— Это письмо обронил убийца. Оно адресовано вам.— Да, — согласился Трейвис, — это мое письмо. Но я не припомню, когда видел его в последний раз.— Насчет лошадей в коррале… Кто-нибудь, кроме вас, ездил на них?— Полгорода. У меня по меньшей мере дюжина голов. Мои ребята часто берут их, когда им требуется свежая лошадь, но точно так же — многие в городе, хотя я не представляю, чтобы кто-нибудь взял оттуда лошадь и поехал на ней в Техас!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я