(495)988-00-92 магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Большие часы отсчитывали секунды, и они ждали, прислушиваясь. Никто не говорил о ситуации, но все понимали: где-то в городе был Шорти Джонс, и где-то в городе был Благочестивый Пит Симмонс.
Было темно, в любую секунду в городе мог умереть человек.
Миллер подошел к двери и некоторое время постоял возле нее.
— На перевале стреляют, — сказал он.
— Они не прорвутся.
Боб Трипп до смерти устал, но не мог заснуть. Он наблюдал за тем, как нагружали фургоны, направляющиеся к Эмигрант-Гэп, а потом вошел в дом. Он не хотел участвовать в этой авантюре. Некоторые лесорубы охотились, некоторые служили в армии, но многие никогда не участвовали в перестрелках, и, судя по разговорам в городе, их противники были крутой командой, умевшей обращаться со всеми видами оружия.
Боб Трипп был не трус, но он был не дурак. Во всяком случае, он имел приказ оставаться в городе.
Джад Девитт потерял голову. Было чистым безумием посылать эту группу против горных волков, которые работали на Белла.
Снаружи под чьими-то шагами заскрипела галька, и раздался легкий стук в дверь.
— Кто там?
— Уильяме. Открой.
Трипп отпер дверь, и Уильяме проскользнул в комнату. Лицо его было напряженным, бледным.
— Боб, этот малыш недавно умер. Джонс начал охоту за Симмонсом!
— Разве Симмонс не у перевала?
— Босс велел ему оставаться здесь. — Уильяме вытер потное лицо и положил платок в карман. — Боб, я уезжаю. Я могу драться, но я не убийца, и мне не нравится метод Дюваля или Симмонса. Или Джада Девитта, если уж на то пошло.
Боб Трипп сел на койку и начал натягивать башмаки. Завязав шнурки, он уставился на серый прямоугольник окна. Вся комната была в полной темноте. Неожиданно он залез под койку, вытащил заплечный мешок и начал засовывать в него вещи.
— Днем здесь проходит поезд, Уат. Я еду с тобой.
— Мы можем подождать в кустах напротив дороги, — сказал Уильямс.
О смерти Гарри Питу Симмонсу сказал Джим Нерроуз.
Огромного Симмонса можно было назвать скорее головорезом, чем лесорубом. Он решил поиздеваться над Нерроузом и с удовольствием изобретал все новые способы расправиться со стариком. Джим Нерроуз не был мстительным человеком, но он не забывал обиды. Когда Нерроуз услышал, что Берт Гарри умер, он специально подошел к хижине, где жили Симмонс и Дюваль. Дюваль возглавлял в это время атаку на перевале, и Симмонс был один.
Когда показался Нерроуз, Благочестивый Пит курил на крыльце.
— Привет, Симмонс.
— Кто это?
— Нерроуз. Только что из «Тинкер-Хауса».
— В чем дело? Вокруг много шума.
— Ты мертвец, Пит.
Джим Нерроуз сказал это спокойно, без эмоций. Он почти жалел этого человека, однако помнил, как тот прыгнул на Берта Гарри. Он видел, как могут изуродовать лицо человека подковы лесоруба.
— Что?
Джим тянул время. Он разжег свою трубку.
— Пит, этот паренек сегодня умер.
— Гарри? — Симмонс вскочил на ноги.
— Лучше возьми-ка револьвер, Пит, — Нерроуз говорил очень спокойно. — Когда Шорти Джонс услышал, что Гарри мертв, он просто повернулся и вышел. Он ищет тебя, Пит.
Симмонс бросился в дом.
— Только не зажигай свет, — посоветовал Нерроуз. — Это лишь ускорит дело.
Джим Нерроуз ушел вниз по улице. У Пита осталось мало времени. Нерроуз знал Шорти Джонса, и у него не было сомнений в исходе поединка.
Пит Симмонс пристегнул револьвер и взял ружье. Он прошел по переулку, в нерешительности остановился на улице и направился к амбару. Над дверью конюшни горел единственный фонарь, и на улице никого не было. Симмонс внимательно огляделся, потом быстро пересек улицу. Было около половины второго ночи, все спали, даже конюх. Симмонс взял коня, неловко оседлал его и повел к двери. Там он остановился, чтобы еще раз осмотреть улицу.
Когда Пит вышел на свет, он услышал, как скрипнула галька под ногой человека. Он застыл на месте, во рту у него пересохло, сердце гулко билось.
— Долго же тебя пришлось ждать, Пит?
Симмонс собрался с духом.
— Я и не думал бежать!
— Тогда ты собрался покататься? Я и не знал, что ты любитель прогулок под луной, Пит.
Симмонс держал ружье дулом вниз. Он пожалел, что не приготовился к выстрелу и прикинул, сколько времени уйдет, чтобы поднять ружье. И откуда говорил Шорти? Симмонс напрягся, чтобы хоть что-то разглядеть в ночной тьме. Неподалеку что-то темнело… был ли это Шорти?
Времени будет мало. Только сотая доля секунды. Ему придется поднять дуло ружья. А вдруг палец не попадет на спусковой крючок?
— Малыш не хотел никаких неприятностей, Пит. Мы даже не знали, что идет драка. Мы просто зашли выпить. Мы ехали весь день.
Голос Шорти Джонса прозвучал ближе.
— Он был хороший парень, Пит. Плохо, когда видишь, как вышибают из человека жизнь вот так. Когда бы один на один — и результат мог быть другим. Вы налетели на нар целой толпой.
— Нам приказали! — хрипло сказал Симмонс. Он старался хоть что-то рассмотреть в темноте.
— Ты никогда больше не поднимешь руку на другого человека, Пит. Никогда.
Губы Симмонса пересохли. Он был не прочь выпить. Да где же Шорти? Он покрепче перехватил ружье. Его ладони взмокли… а что если оно выскользнет?
Ему показалось, что-то двинулось в темноте, и нервы Симмонса сдали. Он отскочил в сторону и вскинул ружье. Палец нащупал спусковые крючки, и он дернул сразу оба, и ружье загрохотало и подпрыгнуло в его руках.
Темнота обманчива, и он был напуган. Симмонс бросил ружье и потянулся к револьверу.
Шорти Джонс вышел из темноты. Основной заряд попал в столб, за которым он стоял, но несколько дробинок задели его, и на щеке появилась кровь.
— Прощай, Пит.
Шорти поднял руку с револьвером и выстрелил дважды — почти одновременно. Симмонс поднял плечи, вытянулся и рухнул.
Шорти Джонс посмотрел на упавшего, осторожно выжидая. Симмонс содрогнулся, его мышцы медленно расслабились, и он умер.
Шорти перезарядил револьвер и сунул его в кобуру. Он повернулся и медленно пошел по улице. Почти подойдя к «Тинкер-Хаусу» он остановился, чтобы скрутить сигарету. Он так и не оглянулся.
В ресторане «Тинкер-Хауса» посетители пили кофе. Они слышали тяжелый грохот ружья, затем два резких, прицельных выстрела.
В своей конторе Джад Девитт тоже слышал выстрелы. Напротив него сидели двое мужчин.
— Положение изменилось, — сказал Харви.
— Нам это не нравится, — добавил Килберн.
— Кто стрелял? — раздраженно спросил Девитт. — Я думал, это были вы.
— Это был Джонс. Он убил Пита Симмонса.
Джад Девитт закусил губу. Еще одна метка против Клэя Белла. Его охватил гнев и ему стало не по себе. Похоже, ничего не получается. Этот проклятый коровий городишко приносил несчастье.
— Что вы имеете в виду, говоря, что положение изменилось?
— Мы взялись за работу, она казалась вполне приличной. Теперь она не кажется такой.
— Вы отказываетесь от нее? — с усмешкой спросил Девитт.
Стэг Харви покачал головой.
— Называйте это, как хотите. Это наше дело. Мы не любим проигрывать. А вы проиграли.
Джад Девитт неожиданно стал холоден и зол.
— Не будьте ослами! — сказал он. — Я ничего не проиграл! Я не могу проиграть! У меня человек в Вашингтоне.
— Вчера вернулся Харди Тиббот. Он был в столице. Клэй Белл на десять лет получил права на пастбища.
Значит, так кончаются мечты? Прекрасный, надежный план. Этот лес расположен так близко к основной линии «Мексикен Сентрал», что перевозка стоила бы гроши. Он мог просить цену намного меньше других и тем не менее остаться с очень большой прибылью. А теперь все. Если Тиббот вернулся с правами на пастбища, все кончено. Даже если его люди прорвутся в Дип-Крик, все равно все потеряно.
И все из-за одного человека.
Он взглянул на двоих.
— Ладно, — сказал Девитт. — Даю пять тысяч долларов, если он будет мертв до завтрашнего вечера.
— Нет.
Джек Килберн заерзал на стуле, и Стэг взглянул на него. Килберн развел руками, и Харви знал, что это означало. Денег у них не было вообще.
— Пять тысяч, — повторил сумму Девитт. — Они здесь, у меня.
Стэг Харви посмотрел на свои руки. Он никогда не убивал без крайней необходимости, но пять тысяч — огромные деньги… Харви знал, что все кончится именно так. Он возьмет деньги и убьет, а ведь Клэй Белл неплохой парень.
Когда он вспомнил Белла, по спине пробежал холодок. Ганфайтеры всегда узнают друг друга.
— Половина — сейчас. Наличными, — согласился Харви.
— Ладно. Вторую половину получите, когда работа будет сделана.
Девитт открыл сейф и вынул пачку банкнот, отсчитал деньги.
— Об остальном не беспокойся, я заплачу.
Джек Килберн посмотрел на Девитта, и внутри у Джада что-то с болью перевернулось,
— Мы не беспокоимся, Девитт. Мы возьмем свои деньги.
Стэг Харви встал, и Килберн последовал его примеру.
— Держите деньги при себе, Девитт. Нам они скоро потребуются.
Выйдя наружу, миновав дом, они остановились.
— Интересно, знает ли он, что случится с ним после смерти Белла?
— Нет, — задумчиво сказал Килберн, — вряд ли он об этом думал.
— Симмонс мертв.
— Но Девитт не делает выводы.
Они прошли к главной улице, затем снова остановились.
— Лучше нам пойти поспать, Джек. Не нравится мне это дело. Совсем не нравится.
Джад Девитт сидел один за письменным столом. На мгновение он посмотрел на свои руки почти с отвращением. Все детали последних минут показались ему сном, нереальностью. Фактически он стал убийцей.
Но это была война… Это была война, в которой все правила менялись. Не в характере Джада Девитта было заниматься самоанализом, не в его характере было признать, что эта война развязана им самим, война, которую он объявил и первым начал враждебные действия.
Он был человеком, который считал себя удачливым, им все восхищались, он делал великие дела. Девитт не вникал, хорошо это или плохо, и не ощущал границу, которую переходить нельзя.
Чувство сомнения и отвращения прошло. У Белла было право на пастбища, но завтра это право исчезнет, поскольку владелец его умрет. У Белла не было наследников. Скоро ковбои, работающие на него, разъедутся, земля останется без хозяина, и тут-то он этим воспользуется.
Что станет с Триппом? Девитт вдруг разозлился, и ему захотелось увидеть своего бригадира, но тот пропал. Он сердито посмотрел на часы и понял, что просидел в конторе добрую половину ночи. Скоро утро. Он услышал голоса, кто-то прошел по улице. Он постоял в темноте у окна, прислушиваясь.
Затем Джад Девитт повернулся, подошел к своей кушетке, снял ботинки и долго просто сидел. Шорти Джонс убил Пита Симмонса двумя выстрелами прямо в сердце…
Глава 17
Когда Клэй Белл проснулся, дневной свет уже лился в окно. Он долго лежал, не шевелясь, собираясь с мыслями и пытаясь понять, что же в конце концов получилось.
Симмонс мертв. Шорти Джонс выследил человека, который искалечил Берта Гарри и стал причиной смерти молодого ковбоя.
Симмонс принял толстый столб, за которым прятался ковбой, за Джонса. Несколько дробинок попали в Шорти, но поцарапанная щека и рука были его единственными ранениями.
Этим утром в городе было мало лесорубов, и все они держались тесными группами и вели себя тихо. Лихие проделки и задиристые разговоры закончились.
Тех, кого выгнали с Эмигрант-Гэп босиком, так и не вернулись в Тинкерсвилл. Еще несколько уехали утренним поездом, среди них Боб Трипп и Уат Уильяме.
И все же в городе чувствовалось напряжение. Глядя со второго этажа гостиницы, Белл чувствовал это по тому, как двигались люди, чувствовал в самой тишине города. Сегодня ночью случилось убийство, это могло повториться. Тинкерсвилл был неспокоен и не хотел рисковать.
Клэй облил водой плечи и грудь и причесался. Одевшись, он тщательно начистил сапоги, затем проверил оружие. Он приладил поудобнее оружейные пояса на бедрах, чтобы установить револьверы.
У него было странное желание остаться в комнате, и его это удивило. Наконец он открыл дверь и вышел в холл. Всегда осторожный, он остановился и посмотрел направо и налево. Все двери были закрыты. Ничто нигде не двигалось.
На верхних ступеньках лестницы он в нерешительности остановился, повернулся и снова посмотрел назад, в коридор. Затем он спустился вроде бы как обычно, но взгляд его был настороженный. Джад Девитт был еще в городе и мог быть опасен.
Он не видел ни Мортона Швабе, ни Тиббота, не знал, что он получил права на пастбища. Кестерсон сказал, что Швабе закупил много патронов, и это может иметь большое значение.
Эд Миллер оторвал взгляд от журнала.
— Ты опоздал, — сказал он, усмехаясь, — она уже здесь.
Клэй прошел мимо конторки Эда в ресторан. Там сидели судья Райли и Сэм Тинкер. Кестерсон сидел рядом. Не было ни Девитта ни Нобла Уилера. Коллин сидела за столом одна, и, сняв шляпу, Клэй сел напротив.
Сегодня она казалась неестественно бледной, а глаза — чересчур большими.
— Вы сегодня рано встали, — сказал он.
— Я не могла заснуть… и потом эти выстрелы.
— Это был Шорти.
— Знаю. Отец ходил проверять.
Они помолчали, ожидая пока официантка уберет грязные тарелки со стола судьи Райли и принесет Клэю кофе.
— Теперь все кончилось?
Он покачал головой.
— Вы же знаете, что не кончилось. И не кончится, пока Джад не уедет из города.
— Может быть, если я поговорю с ним…
— Не ходите. Его никто не заставит уехать, пока он не решит сам. Но большинство его людей уехало. — Он отпил кофе. — Не возражаете, если я закурю?
— Пожалуйста, курите. — Она посмотрела на него. — Клэй, почему бы вам не вернуться на ранчо. Он не останется здесь надолго, а если вы останетесь, будут неприятности.
— Я не могу убежать от драки.
Ее отец говорил об этом. Мужская гордость… и кое-что большее. Человека должны уважать там, где он живет, а здесь, на Западе, где храбрость и умение драться считаются достоинством, он не мог уехать на ранчо.
Слишком долго эти люди жили по закону револьвера. Эти мужчины и женщины пересекали на фургонах равнины, дрались с индейцами и бандитами и построили дома там, где нужна была сила, чтобы строить, и храбрость, чтобы жить. И желание драться все еще оставалось достоинством, прежде всего почитаемым в обществе. Этот город был очень далек от цивилизации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я