https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Риухито видел, как сильно переживал дед каждый конфликт с корпорациями, и приходил в ярость от несправедливости существующего положения вещей. Корпорации вели себя так, словно вынужденный отказ от власти, данной императору по праву рождения, мог лишить членов императорской семьи божественности. Даже постороннему наблюдателю бросилась бы в глаза вся смехотворность подобного предположения, но главы корпораций, видно, совсем ослепли от тщеславия, ибо не видели в своей позиции ничего нелепого.
Скоро они горько пожалеют о своем высокомерии. Риухито удовлетворенно кивнул самому себе. Его нынешнее положение помогло ему увидеть свое прошлое в перспективе, и юноша сделал важное открытие. Он понял, что чужое предательство может дать ему больше могущества, чем чужая боль. Рожденный в Японии воспринимает предательство более остро, чем боль. Предательство – это нарушение кодекса самураев, и душа японца не знает побуждения более сильного, чем побуждение восстановить поруганную честь.
Риухито сосредоточился на текущих делах.
Когда один из его разведчиков не вернулся с обследования ближайших измерений, Риухито решил, что Пигмалион назло ему уничтожил его создание. Представив себе причину, по которой мастер мог это сделать, Риухито едва не сгорел от стыда, но потом подумал, что какую бы ошибку он ни допустил, это не дает Пигмалиону права на столь унизительный урок.
Риухито уже привык к тому, что его разведчики всегда возвращаются и докладывают об увиденном. Броня и защитная окраска оберегали их от нежелательных столкновений, и наиболее серьезную угрозу для них представляли лишь неблагоприятные для всего живого условия в некоторых измерениях, а не туземная фауна.
Потеря разведчика огорчила Риухито. Теперь все данные, собранные им, безнадежно утрачены, а все потому, что он кое-чего не предусмотрел.
Снабдить разведчика способностью телепатически передавать информацию было бы не так уж м сложно. Хотя, признался он себе, создание существа которое могло бы передавать сообщения с учетом сдвига времени между измерениями, пожалуй, стало бы серьезным испытанием для его мастерства.
А еще Риухито понял, что у его разведчиков есть и другой изъян: они не могли предупредить друга об опасности. Отныне он решил делать их так, чтобы при малейшем признаке тревоги ближайший разведчик отправлялся бы выяснить, что случилось с его товарищем по команде. С учетом того, что передача данных будет производиться в реальном времени, большая часть информации так или иначе будет доступна, но сбор дополнительных сведений никоим образом не помешает.
Риухито сделал пометки в списке модификаций и снова сосредоточился на идее предательства. Пусть ты, и господин, все равно твоему поступку нет оправдания.
О каком поступке идет речь, ваше высочество? – раздался у него в мозгу насмешливый вопрос Пигмалиона, и маленький человечек собственной персоной появился в сводчатом окне башни, возведенной Риухито из высушенных оболочек воинов-победителей.
Риухито разжал ладонь и указал на терпеливо ожидающих приказа разведчиков.
– Один из них не вернулся. Твой наглядный урок показал мне изъяны в их конструкции, но если бы ты пришел ко мне и объяснил, что в них не правильно, то достиг бы той же цели, не унизив меня насмешкой.
Пигмалион задумчиво кивнул и облизнул губы, как будто только что съел что-то вкусное.
Да, насмешка действительно имеет оттенок предательства и пренебрежения. Я почувствовал твое разочарование и задумался, чем оно порождено. А оказывается, источник твоего огорчения – я. Как интересно.
– Ты отрицаешь, что уничтожил моего разведчика?
Пигмалион направил указательный палец на одного из разведчиков, словно ребенок, изображающий рукой пистолет. Щелчок большого пальца – и первый разведчик рассыпался в прах. Второй щелчок – и следующий разведчик испарился; третий – и очередное создание Риухито вспыхнуло ярким пламенем. Последним щелчком Пигмалион ликвидировал четвертого разведчика, потом поднес палец к губам, подул на него и убрал в воображаемую кобуру.
Судьба твоих игрушек нисколько меня не волнует, принц. Они – лишь средство к достижению моей цели. Через них я помогаю тебе осознать потенциал, которым ты обладаешь. Одно время твои эксперименты с экзоскелетами меня забавляли, но я не нашел в твоих творениях подлинной красоты, и скоро они мне наскучили. – Пигмалион пожал плечами, потом нахмурился. – Где именно пропал твой разведчик?
Риухито помедлил с ответом. Его уверенность в том, что Пигмалион убил его создание, желая досадить ученику, таяла на глазах.
– В Синей Африке. Заурядный, ничем не примечательный мир.
Непримечательный для тебя, потому что там нет ничего, что представляло бы опасность для твоих воинов. Мне это место известно. Если бы оно существовало в ускоренном времени, как это измерение, я, наверное, выбрал бы его себе.
Там нет ничего, что могло бы погубить твоего разведчика.
– Я пришел точно к такому же выводу.
Пигмалион резко взмахнул рукой, и острая боль пронзила голову Риухито от виска до виска.
Думай, болван! Если там нет опасности для разведчиков, и все же один не вернулся оттуда, что это может означать?
Риухито вскрикнул от боли, потом усилием воли отогнал ее от себя.
– Должно быть, там что-то появилось. Но что?
Не что, а кто. Пигмалион со свистом выдохнул воздух через стиснутые зубы. Это не Скрипичник и наверняка не Императрица Алмазов.
Барон Самдей? Мидас? Камиллайен? Кто бы это ни был, он пытается привести меня в замешательство и отвлечь от главного.
Риухито задрожал, глядя, как сжимаются и разжимаются маленькие пальчики Пигмалиона.
"Его враги пришли за ним. Он перестал быть неуязвимым".
Нет, дитя мое, я не считаю себя неуязвимым, но на то, чтобы справиться с тобой, моих способностей хватит с избытком. Да, у меня есть враги. Я перехитрил Скрипичника уже во второй раз и, значит, обрел могущество. Мои собратья. Темные Властелины, заметили меня и хотят выяснить, насколько я силен. Если они сочтут меня слабым, мне несдобровать. Они попытаются разорвать меня в клочья. Черные глаза Пигмалиона на миг опустели, потом ожили и загорелись злобным огнем. Вы, ваше высочество, станете моим орудием. Вы уничтожите моих врагов.
Риухито кивнул:
– Я создам других разведчиков, и мы выясним, кто вторгся… Забудь о своих разведчиках, раздраженно прошипел Пигмалион. Я белел туннелерам проложить тебе дорогу через измерения к одному месту, связанному с Синей Африкой. Там ты проведешь свои батальоны через пространственные ворота и уничтожишь все живое в Синей Африке. Обратно можешь вернуться через туннель.
– Но разве это не выдаст меня твоим врагам?
На этот риск я готов пойти. Я не чувствую там ничего, обладающего могуществом, достаточным, чтобы причинить тебе вред. Ты – бог.
Если мои враги узнают, что ты на моей стороне, они задумаются, а любое промедление с их стороны мне на руку. Пигмалион улыбнулся и бросил взгляд в окно, через которое вошел. Ты со своими воинами выиграешь время, а, как тебе известно, мне нужно его совсем немного. Иди, Риихито, и убивай все, что тебе встретится.
Пусть, глядя на тебя, мои враги поймут, что война со мной – верный путь к забвению.

Глава 17

Уилл почувствовал себя одновременно и лучше, и хуже, когда в трейлере Бат расстегнул молнию пластикового мешка, и на труп убитой Уиллом твари упал свет лампы. Тесное помещение сразу наполнилось тошнотворным запахом гниющей болотной воды. Даже Йидам поморщился, но все же вместе с Кроули подошел поближе" – чтобы лучше рассмотреть существо.
На свету Уилл впервые как следует разглядел свою жертву. Длинные уши с кисточками напомнили ему уши летучей мыши, и, как он подозревал, эта тварь тоже обладала способностью ориентироваться при помощи эхолокации.
К сожалению, перерезав ей горло, Уилл повредил голосовые связки, и теперь не было никакой возможности подтвердить эту догадку. Неестественно большие глаза состояли почти из одних зрачков, окруженных тонюсеньким белым ободком.
Как справедливо заметил Кроули, твердое панцирное покрытие на лице создания очень смахивало на боевую маску самурая, а оттенок грудных пластин напомнил Уиллу восходящее солнце на флаге Японии.
Существо едва достигало 130 сантиметров в длину, а короткий торс и длинные ноги создавали впечатление, что его конструктор заботился главным образом о скорости, а не о силе. Но боль в ребрах не давала Уиллу забыть, что и силы у существа хватало.
Бат осмотрел рану на горле.
– Великолепная работа. Перерезаны и дыхательные пути, и артерия.
Уилл поморщился:
– Наверное, я должен сказать «спасибо». – В глубине души он все еще не мог осознать, что убил эту тварь своими руками. Опустив глаза, он увидел черные пятна крови у себя на рубашке и черноту под ногтями, но все же ему никак не удавалось заставить себя поверить, что он действительно нанес этот смертельный удар. Нечто завладело им и воспользовалось им как орудием.
Уилл знал, что дедушка счел бы это благословением, но, хотя молодого индейца охватывал благоговейный трепет при мысли об оказанной ему милости, в глубине души такое благословение его пугало.
Кроули подцепил одну из бледно-зеленых грудных пластин существа. Пластина с сочным хлюпаньем отделилась от плоти, к которой была прикреплена, и соскользнула к грудине. В ноздри Уиллу ударила новая волна гнилостного запаха.
– Занятно.
Хэл нахмурился, взял со стола нож для разрезания бумаги и протянул его Кроули.
– Нельзя сказать, что у нас есть все необходимое для вскрытия, но, если хотите…
Кроули покачал головой:
– Его устройство нисколько меня не интересует. Любопытно только, что эта тварь уже начала разлагаться. Похоже, в этом измерении обитают микроорганизмы, которые питаются хлорофиллом.
Это объясняет, почему умирающие растения меняют цвет с голубого на зеленый, а потом превращаются в слизь.
Уилл улыбнулся:
– Ну конечно! Пожиратели зеленого хлорофилла ускоряют процесс разложения и возвращают продукты распада в почву, тем самым питая ее и обеспечивая рост новому поколению растений. В этой твари есть хлорофилл – наверное, ее создатель не желал, чтобы она отвлекалась, и снабдил ее всем необходимым для пассивного питания. – Он посмотрел на Кроули. – Так вот почему здесь растения голубые!
Кроули скрестил руки на груди.
– Интересно, не эти ли микроорганизмы вдохновили Герберта Джорджа Уэллса на создание "Войны миров"?
Тед Фарбер подошел к окну, глотнул свежего воздуха и вновь повернулся к остальным:
– Герберт Уэллс? Не вполне понимаю, при чем тут Уэллс?
Хэл улыбнулся:
– Способность видеть в других измерениях – талант, который дан далеко не каждому. Без людей вроде Кроули наши возможности путешествовать по измерениям были бы ограничены путешествиями во сне или в состоянии транса. В таком состоянии сознание находится как бы в свободном дрейфе, и Уэллса могло занести сюда.
Йидам кивнул:
– А принимая во внимание временной поток между измерениями и то обстоятельство, что сознание, как правило, путешествует кружными путями, возможно даже, что он слушает наши рассуждения по поводу источников его вдохновения, тем самым позволяя нам внушить ему то, о чем мы говорим.
Уилл поморщился.
– Не думаю, что мне хочется размышлять на эту тему. – Он показал на труп разведчика. – Мистер Кроули, вы сказали, что появление здесь этой твари и ее гибель могут повлечь за собой нападение на нас. Что предпринять? Не следует ли начать эвакуацию рабочих?
Кроули посмотрел на Хэла Гаррета:
– Это твоя епархия, Хэл. Тебе решать.
Негр выпрямился, насколько позволяла высота трейлера.
– Я готов рассмотреть любые предложения, особенно если есть вероятность, что нам грозит нападение. – Он помолчал. – Вы знаете, я не сторонник насилия. Я не одобряю вашей расправы с «воинами», но мне вовсе не улыбается перспектива стать мучеником, а тем более – делать мучеников из других. У вас есть предложения?
Кроули кивнул:
– Тед, собери рабочих и скажи им следующее: кто-то прорвался через охрану, и мы подозреваем, что тварь, столкнувшая Кента в овраг, – разведчик террористической группы, которая хочет сорвать нам строительство. Никто не должен выходить за территорию лагеря без вооруженного сопровождения. – Он снова потыкал труп. – Экзоскелет – хорошая защита против зубов и клыков, но пулю он не остановит. Надо раздать оружие всем людям Бата. Думаю, Уиллу и Теду тоже не помешало бы вооружиться. Теперь сюда, наверное, пришлют усиленную разведгруппу, и мы должны встретить ее как полагается. – Кроули повернулся к Хэлу:
– Может быть, ты тоже хочешь получить пистолет?
– Нет, я – пас. – Хэл повернулся к Бату:
– Иди вооружай своих людей, – и снова переключил внимание на труп. – Вы говорите, Риухито имеет отношение к созданию этой твари? Значит ли это, что он обрел статус Темного Властелина, и если да, то каким образом нам теперь справиться с ним?
– Эта тварь – детская игрушка по сравнению с тем, что может создать Темный Властелин. Самая страшная опасность, которая нам грозит, – это[Пигмалион. Если ему зачем-то понадобится это место, он может послать против нас свое войско. – Кроули перевел взгляд на Теда:
– Если мы столкнемся с десятком воинов вроде вашего сына, с нами быстро будет покончено.
Тед покачал головой:
– Я рад, что здесь нет Мики.
– Аминь. – Хэл взял рацию. – Думаю, было бы неплохо посоветоваться с японцами относительно сложившейся ситуации.
– Согласен. Мы должны считать себя десантом в глубоком тылу врага. – Йидам постучал по грубо нарисованной карте, висевшей на стене. – У нас не самая лучшая позиция для обороны, но на открытом пространстве отстреливаться удобнее. Это очень напоминает мне одну битву из вашей истории.
– Литтл Биг Хорн? Река в штатах Вайоминг, Монтана. В 1876 г, генерал Кастор и его войска потерпели здесь поражение от индейцев. – Примеч. пер.

– с надеждой спросил Уилл.
Тед бросил на него косой взгляд:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я