https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда я спрашиваю, не находил ли кто-нибудь игрушечного робота в коробке для печенья, кое-кто начинает хохотать. Ублюдки.
Бедный робот.
Фрэн и Джули набрались в хлам.
Они почти уже дошли до дома, но у последнего поворота забыли дорогу. В процессе обсуждения они забыли, куда направляются, поэтому сели на тротуар и булькают в ночи. Они просидели бы так довольно долго, но добрая соседка по пути домой с позднего киносеанса подбирает их и ведет домой. У сквота соседка находит ключ Фрэн, открывает дверь, спокойной ночи, говорит она девицам, заползающим в квартиру.
Найдя первое же место, где можно улечься, они хлопаются на пол и засыпают.
By набирает силы. Его измененное состояние берет верх над сознательной концентрацией Чена.
В личном кабинете, в дальнем углу галереи, хозяин считает деньги. Ему нравится его положение отчасти потому, что удается считать деньги. Физическое наличие банкнот и монет доставляет ему непередаваемое удовольствие, хозяин сомневается, что ему бы понравилось мошенничать в компьютерной сфере.
По всему Лондону разбросаны галереи, которые ему принадлежат. Некоторые вполне честные, другие – всего лишь прикрытие для нелегального бизнеса. Когда ему хочется расширить сферу своей криминальной деятельности, он просто звонит инспектору полиции и просит разрешения, а инспектор отвечает, да, конечно, секундочку, я только взгляну на прейскурант.
Пересчитывая деньги, хозяин откладывает одну долю в сторону. Это плата полицейскому инспектору. Обычно инспектор заходит: добрый день, как дела, говорит он очень приветливо, никаких проблем, передает деньги пришедшему с ним констеблю и велит ему подождать в машине, пока сам выпивает и сплетничает с хозяином, а через пару минут направляется к следующей точке.
Констебль, который возит инспектора, доволен, он с энтузиазмом изучает секреты мастерства и рассчитывает подняться по должностной лестнице.

Управляющий «Удачной Покупки» приезжает домой из ночного клуба слегка навеселе. Он что-то бормочет об интернациональной банде магазинных воров и социалистических газетах, которые каждую субботу продают возле магазина.
– Наверное, они отравили кота.
Его жена задумывается, как дошла до такой жизни. Нельзя сказать, что она ненавидит или даже недолюбливает мужа, просто их совместное существование превратилось в одно сплошное болото. Он ползет в кровать, она сидит на кухне на деревянном стуле, желая что-нибудь почитать, но не находит книги, куда подевались все мои книги? Жена глядит в стену. Почему же мы оклеили стены такими мерзкими обоями? Ах да, вспоминает она, мы их увидели в рекламной газете.
Если подумать, в этой квартире очень мало вещей, которые жене действительно нравятся. Все вокруг не то чтобы совсем безвкусно, а очень невыразительно. Почему, думает она, я трачу жизнь в окружении скучных обоев?

* * *
Черт побери, ну кто еще ложится в постель с девицей, а практически на следующий же день она размахивает оружием на лестнице и интересуется, нет ли у тебя последнего желания?
Я никак не уговорю себя, что все это просто плохой сон, поэтому стою, ною и думаю об избитой в Брикстоне девушке – прости, Памела Паттерсон, видишь ли, за мной носится убийца, я думал, что ты – это она, очень понятная ошибка, не правда ли? Да, теперь я понимаю, что ты хотела только продать комиксы, а мне казалось, это прикрытие. Ты еще хочешь их продать?
Ну да, это при условии, что я через минуту-другую буду жив, в чем я не особо уверен. Да, я почти всегда не уверен, что буду жив через минуту-другую, но сейчас все гораздо хуже обычного.
Я делаю последний шаг отчаявшегося человека и предлагаю Джун чашку чая.
Визерс все уладил в Отделе Аннулирования Уголовных Преследований в управлении Ассоциации Директоров.
Ему пришлось показать членскую карточку, рассказать, в чем его обвиняют и где это произошло – те связываются с полицией и все улаживают, дело закрыто. Мы заботимся о своих членах, утверждает Ассоциация, поэтому мы им нужны.
Визерс начинает планировать месть управляющему «Удачной Покупки», чтобы разрушить тому карьеру и одновременно покончить с соевым заменителем молока. Не так уж трудно, обычно это плевые дела, его отдел постоянно таким занимается.
Волшебник потерял интерес к короне и забросил ее. Он разрабатывал концепцию математической войны и больше не нуждался в волшебном оснащении. С другой стороны, волшебник понимал, что кто-нибудь может попытаться украсть корону, поэтому хорошенько ее запрятал и велел секретарше позапутаннее все записать. Вот корона и валялась, забытая и заброшенная на века, пока описание, погребенное землетрясением, случайно не попало в руки профессору.
Когда Мюриэл открыла шкатулку, сильнейшая волна мистической энергии пронеслась над округой. Люди, склонные к мистике, почувствовали эти волны. Некоторые сейчас пытаются найти источник энергии.
В свой выходной Мюриэл относит корону в университет неподалеку. Она передает шкатулку секретарше исторического факультета, которая обещает передать реликвию эксперту. Секретарша думает, что чокнутая Мюриэл подобрала железку на какой-нибудь свалке, и старается побыстрее избавиться от посетительницы.
Стейси, абсолютно исцеленный, но все еще запертый в больнице, разыскивает Памелу Паттерсон. Та лежит в койке, голова обмотана бинтами. Памела узнает Стейси, но совершенно ему не рада.
– Ну спасибо вам за тот телефон, – говорит она. – Всегда приятно иметь дело с агрессивным маньяком.
– Что вы имеете в виду? – недоумевает Стейси. Памела разъясняет, что человек, с которым Стейси ее свел, ну, тот, который интересуется комиксами, напал на нее в переулке. Без всякой на то причины, очень жестоко.
Стейси изумлен:
– Это совершенно не похоже на Алби.
– Да неужели?
– Он украл комиксы?
– Нет.
Стейси озадачен. Нападение на человека совсем не в стиле Алби, разве что он озверел, увидев комиксы, на которые у него нет денег.
– Вы сообщили полиции о том, кто это сделал?
– Нет.
– Почему?
– А они не спрашивали.
Чашка чая, предложенная жертвой, окончательно сбивает Джун с толку, она сдается. Ладно, я, наверное, смогу найти другое агентство, думает она, ну, или устроюсь в какую-нибудь контору. Она отводит пистолет:
– Ну ладно, Алби, похоже, я не могу тебя застрелить, потому что мы знакомы. Но ты, надеюсь, понимаешь, что, разрывая контракт, я поступаю очень неэтично?
– Вероятно, неэтично убивать человека, с которым недавно переспала? – с облегчением спрашивает Алби. – Например, как хирургу оперировать свою любовницу.
Они заходят в кухню, Алби заваривает чай, Джун разглядывает беспорядок – да, выходя из этого дома, следует вытирать ноги. Сначала Джун изумилась, узнав, кого именно ей заказали, но теперь уже отошла: в этом необъятном мире случается всякое, знаете ли, вот сейчас она сидит и распивает с жертвой чай.
Она не имеет ничего против Алби, он может занять четвертое место в списке людей, которых она терпит.
Профессор Уинг в крайне угнетенном состоянии приезжает на работу в Университет. Он здоровается с секретаршей, и она отвечает: доброе утро, только что кто-то притащил на кафедру штуку, напоминающую старый кусок железа, но я уважила посетительницу, обещала показать специалисту, не хотите взглянуть? Она выносит корону.
Профессор берет корону, осматривает и по форме видит, что это очень старинная вещь. Увидев руны, он понимает, что именно оказалось у него в руках.
Профессор холодеет. Несомненно, корона попала сюда не случайно, а значит, в игру вмешались какие-то сторонние силы. Сейчас его либо пронзит ударом молния господня, либо арестует полиция.
Не происходит ни того ни другого, и профессор через силу спрашивает секретаршу, кто принес корону. По описанию он узнает негритянку и, после некоторого замешательства, понимает, что произошло. Видимо, она вернулась к раскопу и каким-то образом нашла корону. Все же как она догадалась принести ее именно сюда? Может, все-таки случайность?
– Она обещала вернуться?
– Да, – отвечает секретарша, – она обещала как-нибудь наведаться, узнать, редкая ли эта штуковина.
By идет ноздря в ноздрю с Ченом.
Толпа зрителей заворожена мастерством обоих игроков, Чен потеет и ругается, By ко всему безучастен.
Сознание By расширилось настолько, что накладывается на сознания окружающих. Глазами хозяина он видит, как приходит и уходит полицейский. By понимает, что хозяин делает деньги на нем и на Чене. By видит экран глазами Чена и чувствует, как важна для Чена победа. Он чувствует, как сосредоточены болельщики. Находясь в полной гармонии с галереей, автоматами и людьми, By знает, что сегодня способен победить.

* * *
Бодрая после утренней зарядки Чи стучится в дверь сквота Фрэн и Джули. Они пригласили ее в гости, но не отворяют дверь, и Чи стучит снова. К величайшему ее удивлению, дверь открывается сама. Слегка встревожившись. Чи заходит внутрь.
За первым поворотом длинного мрачного коридора Чи натыкается на Фрэн, которая распласталась на Джули, лежащей на полу. Чи пугается, но с облегчением видит, что тело стонет и переворачивается. По крайней мере они живы – Чи тычет Фрэн носком ботинка, что вызывает очередной стон. Чи понимает, что они не убиты, не застрелены и не отравлены, а страдают от издевательства над собственным организмом.
– С добрым утром, Джули! – говорит она все еще бессознательному телу. – Вы пригласили, я пришла. Хотите чаю?
Фрэн и Джули хором стонут. Джули открывает глаза:
– Я еще не спала. Который час?
– Уже за полдень, вы обещали накормить меня обедом, но это не важно, вставайте, пошли прогуляемся.
Фрэн неожиданно резво встает.
– Простите, – говорит она. – Мне просто необходимо проблеваться.
Назавтра перед открытием магазина управляющий, все еще в легком похмелье, сидит в кабинете. Одна из его подчиненных собирается открывать заведение – новый рабочий день, – и вдруг замечает здоровых лбов, которые приближаются к стеклянной двери. Те стучат.
– Погодите секундочку, – кричит она, – я открываю.
От удара ногой дверь взрывается летящими осколками, один амбал отметает ногой мусор и входит в «Удачную Покупку». Остальные вламываются за ним.
– Доброе утро, мисс, – говорит он и показывает удостоверение. – Мы из полиции, хотели бы побеседовать с управляющим. Где он?
Подчиненная в шоке:
– Почему вы не дождались открытия? – спрашивает она, все еще сжимая в руках ключи. Осколки стекла застряли в ее волосах.
– Птичка, мы никогда не ждем. И кстати, вопросы тут задаем мы. Где он?
Я распиваю чай с Джун, которая, к моему облегчению, убрала пистолет.
Я не знаю, что сказать, беседа слегка неестественна, я не хочу ее злить – а вдруг передумает?
– Как поживают твои растения?
– Ты не любишь растения.
– Как тебе чай?
– Нормально.
Как-то все неловко. Мне трудно быть непосредственным с человеком, который совсем недавно готов был отправить меня к праотцам. Я размышляю, сообщить ли Джун о Памеле Паттерсон, и передумываю, господи, я же полураздет, волосы у меня, наверное, в полнейшем беспорядке, прости, пойду оденусь, бормочу я и ретируюсь в спальню.
Какая неловкая ситуация, просто королева неловких ситуаций, думаю я, роясь на полу в поисках одежды. Когда я смотрюсь в зеркало, заходит Джун.
– Ты почему такой самовлюбленный? – спрашивает она.
– Я? По-моему, я не слишком самовлюбленный, с чего ты так решила, я только проверяю, не хворый ли с виду, я, знаешь ли, болею.
Она озирается и что-то говорит про ужасный беспорядок:
– Я не понимаю, как ты находишь кровать.
– А мне так нравится. Добавляет приключений в жизни.
Джун бросает взгляд на комиксы, аккуратными стопками разложенные вдоль стен.
– Как-то по-дурацки они выглядят, – замечает она.
Я в шоке. В возмущении. По-дурацки? Мои комиксы? По-дурацки? Ей повезло, что у нее с собой пистолет. Тот, кто смеет называть дурацкими комиксы Алби-Голодовки, не уходит живым.

Голова к голове, начинается последняя игра. By не беспокоится и не спешит, его движения, довольно быстрые на взгляд окружающих, осторожны и выверены. Время замедлилось для By.
Когда By уже уверен в победе, перед ним неожиданно встает дилемма. Он заглядывал в мысли Чена и его болельщиков и теперь размышляет, так ли ему нужна победа, доставляющая его оппонентам боль и расстройства. Он понимает, что неожиданное поражение будет для Чена катастрофой, сопровождаемой страданиями и неприятностями.
С другой стороны, от By зависят его болельщики, хотя трудно понять, отчего они так сильно реагируют на его успехи и поражения. Рядом с By стоит молодой человек и отчаянно желает ему победы, By читает его мысли и знает, что даже не знаком с этим юношей. Он ощущает безумное одиночество молодого человека и что в присутствии By тот находит утешение.
– Прошу прощения, Фрэн, – говорит Джули, – если ты уже отблевалась, не могла бы ты пустить меня за тем же?
– А чем тебя не устраивает раковина?
– Она все еще засорена.
Тренер заваривает им чай. Некоторое время спустя обе появляются, выглядят они преужасно.
– Вы вчера чего-то перепили?
Джули глядит ангельским взглядом. Она не собирается рассказывать своему тренеру по кунг-фу о потреблении жуткого количества алкоголя и наркотиков.
– Ничего, совершенно ничего.
– А почему тогда вас тошнит и очень похоже, что вы сейчас концы отдадите?
– Может, съели что-нибудь не то? – подсказывает Фрэн.
– Да, – соглашается Джули, – Наверное, не то съели.
– Наверное, страшно ядовитое, иначе бы вы обе не плюхнулись на пол в коридоре.
– Наверное, оно просто очень быстро подействовало. Сальмонелла беспощадна.
By нарочно проигрывает последнюю игру, и Чен побеждает по общим итогам.
Профессор Уинг с любовью оглядывает корону. Он читает руны, подносит корону к свету, сдувает пылинку с ободка.
Что, раздумывает он, поведать миру об открытии? Правду или ложь? Звонит секретарша.
– Вернулась. женщина, которая доставила шкатулку. Впустить?
Профессор совсем не хочет с ней встречаться, но не в силах отказать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я