https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/kosvennogo-nagreva/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"
"Джим? "
Тейлани одернула их обоих. "Мы не можем останавливаться! "
"Она права, " сказал Пикард, и снова бросился бежать.
"Как обычно, " сказал Кирк, стараясь не отставать от них.
Но глаза Кирка смотрели на Тейлани, и он никак не мог осознать, что она выжила, что он нашел ее, и что она была теперь так близко.
"Я люблю тебя," прокричал он, перекрывая завывание ветра, рев Вояджера и взорванных генераторов, выстрелы дисрапторов охраны, и крики заключенных в кровавом сражении.
И когда они устремились вперед, к своей безнадежной цели, Тейлани повернула к нему свое великолепное лицо.
Такого ответа было достаточно для них обоих.
Словно внутри него зародилась новая жизнь; Кирк двинулся вперед, указывая путь.

ТРИДЦАТЬ

Кирк, Пикард, и Тейлани почти задохнулись, когда круглая дверь шлюза барака откатилась в сторону. Они протиснулись внутрь, как только отверстие стало достаточным, и Пикард потянулся к пульту, чтобы начать следующий цикл.
Когда дверь встала на место, звуки взрывов и рев Вояджера немного поутихли. Отсюда тоже ушла почти вся атмосфера.
Но когда Кирк почувствовал отчетливую вибрацию запечатывания шлюза и услышал звук закачиваемого воздуха, он обвил своей рукой Тейлани и полной грудью вдохнул жизнетворный кислород.
Кирк повернулся к Пикарду и уставился на него. "Знаете, Джим, это худшая из всех наших встреч, но я не могу сказать, что удивлен. "
"Я когда-либо благодарил вас за лошадь? " спросил Кирк.
Пикард поднял руку. Последовательность герметизации закончилась. Внутренняя дверь должна была вот вот открыться.
Кирк знал о чем беспокоился Пикард.
Они видели множество людей, бегущих к баракам. Но ни Кирк, ни Пикард не могли знать, сколько из них были заключенными, а сколько охранниками.
Когда внутренняя дверь шлюза откроется, они могут столкнуться или с друзьями, или с врагами.
Пикард проверил свой дисраптор. Кирк встал перед Тейлани, прикрывая ее.
Она раздраженно посмотрела на него и передвинулась, чтобы прикрыть его.
Дверь начала открываться, но… внутри никого не было.
Пикард двинулся вперед, удерживая дисраптор на готове. Он вошел в барак. Потом махнул Кирку и Тейлани.
Здание с единственной комнатой было пусто, если не считать длинные ряды кроватей и ужасный запах.
"Они транспортировались, " сказал Кирк. Это было единственное разумное предположение.
"Пожалуй, " согласился Пикард. "Но куда? "
Потом Кирк услышал начавшийся звон луча транспортера. "Скоро узнаем, " сказал он.
"Мистер Скотт! " выпалил Пикард, спрыгивая с платформы транспортера. "Рад снова с вами встретиться. " Пикард со знанием дела осмотрел зал транспортации. "Полагаю, мы вернулись на дубликат Вояджера? "
"Да, " сказал Скотт. Потом потрясенно осмотрелся и, минуя Пикарда, направился к Кирку и Тейлани, чтобы помочь им сойти с платформы. Пикард внезапно сделал то же самое.
Но Тейлани отстранилась от мужчин, отвергая протянутые к ней руки. "Спуститься с платформы я могу самостоятельно, " сказала она.
Пикард был заинтригован беспокойством, возникшем во взгляде Кирка. "Но… ты же беременна. "
"Вы что? " удивился Пикард.
Скотт снова попытался взять ее за руку. "Тогда вам действительно стоит присесть, девушка. "
Но Тейлани отстранила его руку и отступила. "Это все феромоны, джентльмены. Небольшой генетический багаж моей ромуланской половины. Ранняя история ромуланцев была такой тяжелой, что беременные женщины начали производить феромоны, которые вдохновляют мужчин любого возраста защищать их не взирая на цену. Возможно в прошлом это было преимуществом. Но не теперь."
"Феромоны," сказал Пикард с огромным облегчением. "Тогда это объясняет… " Он остановился, перехватив настороженный взгляд Кирка.
"Объясняет что? " спросил Кирк.
"Абсолютно ничего," ответил Пикард, прочищая горло. Не стоило говорить о том, какое действие оказали на него ферромоны Тейлани. Особенно если он не хотел потерять дружбу Кирка. Он посмотрел на Скотта. "Сколько человек вы успели спасти? "
Скотт нахмурился. "Возможно половину. Но многие все еще остаются в герметичных зданиях. Больше чем мы можем разместить на этом корабле. "
"Астероиды вот вот столкнуться, " сказал Кирк. "У нас всего час, чтобы забрать людей. "
"Скажите мне как, и я это сделаю, " ответил Скотт. "Но даже Энтерпрайз не сможет удержать астероиды от столкновения, особенно когда они так близки. "
"Что с Энтерпрайзом?" спросил Пикард. Он многое хотел бы узнать, но ответ на этот вопрос хотел получить в первую очередь.
Скотт вздохнул. "Он почти вошел в ту штуку, которую они построили. Мистер Спок собирает данные об энергии, исходящей от нее, и он думает, что не смотря ни на что они готовы… сделать то, что задумали. "
"Скотти, мы не можем позволить им заполучить этот корабль, " сказал Кирк.
Но Скотт только обреченно покачал головой. "Капитан Кирк, я не думаю, что у нас есть выбор. "
Кирк ворвался на мостик Вояджера, и уставился на Энтерпрайз в центре экрана.
Внутренние панели пересекающего устройства пылали, отбрасывая жуткий зеленый свет на огромный корабль.
"У кого-нибудь есть идея, что это такое? " спросил Кирк.
Он слышал остановившихся позади него Пикарда и Скотта. Тейлани примостилась сбоку, и дотронулась до его забинтованной руки. Она смотрела на него и ждала объяснений, на которые не было времени пока они бежали. Он покачал головой, давая ей понять, что время еще не пришло.
"Это транспортер, " произнес Спок. Он сидел за тактической станцией СБ и выглядел мрачно.
"Боже, вы спятили, " выпалил Скотт. "Никто не может построить такой большой транспортер. "
"Более того, мистер Скотт, нет смысла кому-либо строить такой большой транспортер. Зачем вообще транспортировать звездолет, который сам является средством транспортировки? Если только корабль перемещается не с одного места в другое… "
"…а из одной вселенной в другую, " закончил Кирк. Это устройство представляло угрозу, а решение что с ним сделать было простым и изящным. "Взорвите его, Спок. "
Джэнвей подошла к Кирку, и он заметил на ее лице сдерживаемое напряжение. "Бесполезно. Мы уже все просчитали. Теперь это устройство берет энергию от Энтерпрайза, и полностью заэкранированно. На нашем корабле не хватит огневой мощи, чтобы сделать в нем хотя бы вмятину. Мы не можем даже протаранить его с уверенностью, что это сработает. "
"Мы не можем стоять здесь и наблюдать, что они похищают его," парировал Кирк.
"Но мы исчерпали все варианты, " сказал Спок.
Кирк посмотрел на Пикарда. "Если мы сможем транспортировать вас на борт, сможете ли вы начать самоликвидацию? "
Пикард повернулся к Споку. "Сколько у нас времени? "
"Десять минут самое большее. "
Пикард снова посмотрел на Кирка. "Как я попаду на борт? "
Мысли Кирка мчались как безумные. "Сначала, нам надо сосредоточить всю огневую мощь на одной ключевой точке на щитах. Если удастся сконцентрировать достаточно энергии на области наложения, мы сможем заставить щиты разойтись и… "
"Капитан Кирк, " тихо перебил его Скотт. "Этот специфический недостаток проекта был исправлен тридцать лет назад. Мы не можем это сделать. "
"О, " сказал Кирк. Он качнулся на пятках, вынужденный в который раз вспомнить, что он человек из другого времени.
"Что если мы тоже пройдем туда? " внезапно спросила Джэнвей. "После того, как пройдет Энтерпрайз, мы тоже можем пройти? "
"Мы понятия не имеем, как работает это устройство," сказал Спок. "К тому же вскоре астероиды столкнутся, и у нас нет времени, чтобы изучить его. "
Они стояли в молчании на мостике и смотрели на купающийся в зеленом свечении Энтерпрайз.
Вдруг Кирк понял, что было неправильно. "Где Суверен? "
T'Вэл оглянулась на него. "Он завис в ста тысячах километров от нас. И не приближается. "
Усмешка Кирка стала торжествующей. "Думаю этот корабль вполне мощный, чтобы пробить щиты Энтерпрайза и остановить его."
Скотт почти подпрыгнул от волнения. "Конечно. Вот именно. Все, что мы должны сделать – это заманить его сюда. "
Энтузиазм инженера был заразителен. Кирк подошел к своему другу, желая узнать его следующий шаг. "И что потом, Скотти? "
Скотт засиял. "Сэр, я был главным инженером этого корабля. И у меня все еще есть несколько уловок в рукаве, о которых адмирал Нечаева ничего не знает. "
Спок выступил вперед. "Независимо от того, что вы планируете сделать, господа, я напоминаю вам, что время на исходе. "
"А когда это было не так?" спросил Кирк. Он посмотрел на Джэнвей. "Атакуйте Энтерпрайз. "
Глаза Джэнвей расширились. "Кирк, этот корабль не может состязаться с Сувереном. Если ваш план не сработает, нам конец. "
"В этой вселенной – и я сомневаюсь, что что-то изменилось – мы называем это безвыигрышным сценарием, все или ничего, " сказал ей Кирк.
Тейлани все время была права. Брошенный вызов всегда был частью его жизни. Везде, где бы он ни оказывался.
Его брошенный вызов был не в расчистке поля и выкорчевывании пней.
Но тогда он не видел разницы.
И если он не увидит разницы сейчас, он знал, что в будущем у него не будет возможности попробовать это снова.

ТРИДЦАТЬ ОДИН

Вояджер промчался мимо Энтерпрайза на четверти импульса, направив всю свою огневую мощь на единственную верхнюю секцию в кормовой части корпуса, которую Скотт определил, как потенциально слабую точку в силовом поле наподобие той, что Звездный Флот недавно идентифицировал и устранил.
На главном экране Вояджера залп фазеров, врезавшихся в сверкающую вокруг Энтерпрайза сферу, отметил границы его щитов, и явно не возымел никакого эффекта.
Если бы так не планировал сам Кирк.
"Суверен запускает двигатели," объявила T'Вэл. "Они знают о слабом месте. "
Кирк посмотрел на Скотта. Инженер находился на посту коммуникаций. "Вы уверены, что сможете заставить это работать, Скотти? "
"Вы действительно думаете, что пришло время спросить меня об этом? "
Джэнвей и T'Вэл повели Вояджер на новый заход. Спок рассчитал, что Энтерпрайз полностью окажется внутри пересекающего устройства – огромного транспортера – через три минуты. Пикард расположился за оружейным пультом. Ла Форж и Дейта остались в инженерном отсеке на случай поспешного отступления. А Маккой, Беверли Крашер и Дайана, так же как оба Спока, остались на мостике. И ждали.
Пикард запустил фазеры, концентрируя всю мощность маленького корабля на координатах, определенных Скотти.
"Суверен ускоряется. Фазеры задействованы," сказала T'Вэл.
"Вся мощность на щиты, " приказала Джэнвей. "Нужно удержать Энтерпрайз между нами. "
Мостик покачнулся, когда T'Вэл заложила крутой вираж вокруг пересекающего устройства, чтобы избежать первого залпа фазеров Суверена.
"Чисто мисс," сказал Пикард.
"Они следуют за нами, " сообщила T'Вэл.
"Так и надо, " сказал Кирк. "Откройте канал. "
Спок открыл частоту приветствия со вспомогательного пульта управления, и ответ Суверена прибыл незамедлительно
На главном экране Вояджера внезапно показалась зеркальная копия, заменившая адмирала Флота Алину Нечаеву. Она сидела в командирском кресле Суверена, полностью оправившаяся от последнего столкновения с Кирком. Около нее, скрестив руки, с убийственным гневом в глазах стоял кардассианец Глин Аркат.
"Разве вы еще не мертвы? " удивилась Нечаева.
Кирк знал, что все, что он должен сделать в следущее мгновение, так это удержать внимание адмирала, отвлечь ее. Он видел, как отчаянно работал за станцией коммуникации Скотт. Инженер просил всего тридцать секунд. Кирк принял это к сведению, понимая что ему потребуется всего пятнадцать. Прошло немало лет, прежде чем он наконец уяснил, почему Скотти всегда умел заканчивать свою работу раньше графика – просто он всегда удваивал оценку времени.
"У меня есть предложение, " сказал Кирк.
Нечаева обменялась удивленным взглядом с Аркатом. "Ваше судно не может противостоять моему. Оно не способно даже обогнать его. Почему бы теперь мне не стереть вас в порошок и не сэкономить свое время? "
"Вы же хотите получить нашу продвинутую технологию, " спросил Кирк.
"Я уже получила вашу продвинутую технологию. Два стоящих корабля. "
Кирк уютно устроился в кресле первого офицера и скептически посмотрел на нее. "Класс Суверен уже устарел, " сказал он. "Ни один из кораблей этого класса не может противостоять самому новому оружию Звездного Флота. "
Кирк наклонился вперед, сопротивляясь желанию посмотреть на Скотти. "Корбомит", сказал он. На этот раз ему пришлось сопротивляться желанию оглянуться на застонавшего Маккоя.
Аркат наклонился и что-то прошептал на ухо Нечаевой.
"Корбомит? " задумчиво повторила Нечаева. "Позвольте предположить…, это что-то необходимое для создания полифазных дисрапторов? "
"Никогда не слышал о них, " ответил Кирк.
"Цель Вояджер, " бросила Нечаева.
"Они целятся в нас, " доложила T'Вэл.
Кирк бросил быстрый взгляд в сторону Скотта. "Скотти…? "
Скотт расстроено покачал головой. "Это не похоже на старые дни. Сегодня корабли… они… слишком сложные."
У Кирка оставался единственный выход. "Адмирал, сдайтесь сейчас и я замолвлю за вас словечко на суде. "
Глаза адмирала едва не вылезли из орбит, когда она расхохоталась. Даже Аркат слегка улыбнулся. "Вы хотите, чтобы я сдалась? "
"В противном случае, " сказал Кирк с непроницаемым выражением на лице, " вы можете пострадать. "
Адмирал расхохоталась так, что ей стало трудно дышать.
"Кирк, я буду скучать без вас… " выдохнула она наконец. А потом произнесла, "Огонь".
Кирк почувствовал, как рука Тейлани сжала его плечо.
"Сделано! " выпалил Скотт.
Фазерного залпа не последовало, и Вояджер остался висеть в пространстве.
Кирк наблюдал растущее недоверие на лице адмирала Нечаевой, когда она поняла, что Вояджер уцелел вопреки ее приказу.
"А теперь мы сделаем это… " сказал счастливо Скотт.
На экране, недоверие адмирала переросло в панику, когда компьютер Суверена объявил, что началось разрушение ядра деформации.
Пикард оглянулся в сторону Скотта. "Мистер Скотт, вы на самом деле можете сделать такое с любым кораблем класса Суверен? "
"Только на тех, на которые я сам ставил дистанционное управление," сказал скромно Скотт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я