C доставкой сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

мне нравятся твои духи.
– Ой. Название в каталоге показалось мне… занятным. Спасибо. – Кристина совсем смутилась.

* * *

– Давно вы здесь швейцаром? – спросил Джошуа.
– Да уже лет семь-восемь, – отвечала женщина. На груди у нее была табличка с фамилией Хагерсмарк. – Одним словом, довольно давно и могу ответить на все ваши вопросы.
Она спрятала в карман купюру, которую протянул Вольф.
– Предположим, я… или кто-то из моей команды… захотим скрасить свое одиночество?
– Нет ничего проще, – со скучающим видом ответила Хагерсмарк. – В любом интересующем вас виде.
– А как насчет удовольствий… скажем так, нелегального свойства?
– Не знаю такого слова.
– То, что курят, нюхают, колют.
– Я уже сказала: все, что пожелаете.
– Просто полюбопытствовал, – сказал Вольф. – Меня-то на самом деле интересует активный досуг. В отеле немного… тихо.
– Хозяева умышленно поддерживают такую атмосферу, – сказала Хагерсмарк. – Богатые постояльцы всегда отыщут место, где повеселиться. Или устроят его прямо здесь. Наше правило: платите – и делайте что вам вздумается. Но вас интересует активный досуг. Полагаю…
Она сделала пальцами движение, словно бросает кости.
– Верно полагаете, – кивнул Вольф.
– По-крупному?
Он протянул ей купюру:
– Это наводит на мысль?
Женщина взглянула на деньги. Брови у нее поползли вверх.
– Н-да, – сказала она. – Лучшая игра – с глазу на глаз. Но для этого надо сперва завести знакомства. Побывать в соответствующих местах. Лучше всего вам сходить к Накамуре или в «Оазис». У Накамуры публика почище.
– Спасибо, – сказал Вольф.
Хагерсмарк повернулась к дверям, остановилась.
– Так чем вы занимаетесь? Весь отель умирает от любопытства.
– На самом деле я живу очень тихо и размеренно, – ответил Вольф, – а раз в год или чуть реже позволяю себе разнообразие.
– Конечно, сэр, – благоговейно произнесла она. – Желаю хорошо отдохнуть.

* * *

На следующий день Вольф ждал, когда Кристина переоденется, и в это время к ним легонько постучали.
Макс сидел напротив и смотрел на Вольфа. Тот мысленно ощупал пространство за дверью, встал с кресла.
– Кристина, не выходи!
– Что случилось?
– У нас гости. А регистратор должен был в таком случае предупредить.
Стук повторился.
– Я готова, – ответила Кристина. – Вызвать подмогу?
– Пока нет. Макс, ты пока тоже выйди, но на всякий случай оставайся начеку. Если я не заору, не встревай.
Читет помялся, затем быстрым шагом ушел в одну из спален и полуприкрыл дверь.
Вольф распахнул входную дверь. За ней были двое – оба молодые, в смокингах, оба улыбались. И у обоих глаза были холодные.
– Мистер Тейлор?
Вольф кивнул.
– Извините за вторжение, но, может быть, если вы уделите нам минуту, это будет полезно и вам и нам.
– Значит, Хагерсмарк сболтнула, – пробормотал он, приглашая их в комнату. – Выпьете?
– Нет, спасибо. Не хотим отнимать у вас время. Меня зовут Хендерс, это – мистер Найсмиг.
– К вашим услугам, – любезно произнес Вольф.
– Насколько мы с моим товарищем поняли, вы интересуетесь определенным видом досуга.
– Временами.
– Известно ли вам, что оба клуба такого типа… я об «Оазисе» и заведении мистера Накамуры… на самом деле – частные?
– Нет. Мне об этом не говорили.
– Поэтому-то мы пришли и предлагаем устроить вам членство в обоих казино.
– Какой сервис, – сказал Вольф. – Я так понимаю, «членство» предполагает и другие блага?
Младший из гангстеров осклабился, но Хендерс продолжал улыбаться.
– Угадали. Во-первых, в Прендергасте есть и другие заведения, где рады видеть членов нашего клуба. Но главное преимущество для такого человека, как вы, – возможность поменять валюту в любое время дня и ночи. К тому же на планете Рогана, к сожалению, необычайно высокая преступность. Если вы выиграете значительную сумму, наша организация предоставит вам эскорт до любого названного места или даже уговорит банк открыться в неурочное время, чтобы вы могли положить деньги на счет.
– И разумеется, если я откажусь, меня вполне могут ограбить и отнять выигрыш, – сухо сказал Вольф.
– Такое случалось.
– Полагаю, членский взнос довольно велик.
– Мы рассчитываем его исходя из возможностей конкретного кандидата, – сказал Хендерс, выразительно поглядывая на апартаменты. – В вашем случае, поскольку вы прибыли с большой помпой, плата действительно может оказаться высокой. Но, уверяю вас, вы не пожалеете.
– Сколько?
– Зависит от времени, которое вы планируете здесь пробыть, – ответил Хендерс – Обычно мы взимаем взнос за неделю. Впрочем, возможны варианты для долгого срока пребывания или для постоянных жителей.
Вольф подошел к бару, налил себе глоток арманьяка.
– Мне нравится планета Рогана, – сказал он. – Разумеется, первая шестерка, которая к тебе подкатывает, оказывается в весе пера.
– О чем вы? – рявкнул Найсмит. – Это совершенно законное предложение.
– Ну конечно. Я просто поддерживаю разговор. Обычно на такие намеки я отвечаю быстро. Как правило, с бандитами второго уровня разговаривать куда приятнее, особенно после того, как они найдут подчиненных в темном проулке.
– Мы знаем, что у вас своя система безопасности, – сказал Хендерс, – но, вероятно, вы не отдаете себе отчет, какой организации намерены бросить вызов.
– Почему же, отдаю, – сказал Вольф, – и потому восхитился планетой Рогана. Я отметил, что вы – не простые уличные мордовороты, а действительно связаны с влиятельными людьми. Я отнюдь не против налогов, – продолжал он, – они заложены в смету. Но будь я проклят, если позволю водить себя за нос.
– Все понятно, – сказал Хендерс. Найсмит никак не мог решить, злиться ему или недоумевать. – Вы проанализировали ситуацию быстро и, должен сказать, правильно. Думаю, мистер Тейлор, вы могли бы стать ценным дополнением к определенной группе людей. Вы проявляете необычайную мудрость.
– Не мудрость, – поправил Вольф. – Здравый смысл. Так сколько?
– Мы посчитали, что десять тысяч кредитов было бы разумной платой. По крайней мере, для начала. Если обстоятельства покажут, что мы ошиблись, сумма может быть снижена.
– Или увеличена, если мне будет везти.
Хендерс кивнул.
Вольф прошел в другую комнату. Двое гангстеров переглянулись. Младший нервно облизал губы. Вольф вернулся с толстым кожаным бумажником.
– Вот, – сказал он. – Кредитки чистые, новые, из разных серий. Очень рад войти в вашу… организацию. А теперь, если вы меня извините, мы собирались обедать. Возможно, у мистера Накамуры.
Двое вышли.
Из спальни показался Макс с бластером.
– Почему вы им заплатили? Я не понимаю, зачем давать волю вымогателям.
– Поэтому-то ты – читет, а я – игрок, – сказал Вольф. – Кристина! Умираю от голода!

* * *

– Теперь я понимаю, почему тебя назначили старшей, – произнес Вольф. – У Макса маловато мозгов.
– Он – хороший человек, – с жаром сказала Кристина. – Может быть, я быстрее поняла, что к чему, потому что больше пробыла с вами.
– Наверное, – сказал Вольф, – порок заразен.
Кристина улыбнулась. На ней было свободное платье, тускло-серебристое с багровыми цветами, глубоким вырезом и ампирным лифом, абсолютно прозрачное; под ним угадывалось ажурное трико.
Вольф надел белый пиджак, белые брюки, черную шелковую рубашку и белый шейный платок. Он поерзал на стуле, удобнее поправляя бомбу.
– Я раз сказал кому-то, что слышу за спиной гром крыльев колесницы дней, но никогда не думал, что это осуществится настолько буквально, – пробормотал он.
Кристина вскинула бровь.
– Просто мысль вслух, – сказал Джошуа.
Кристина откусила кусочек, прожевала.
– Замечательно! Что это?
– В читетском меню оно было бы обозначено как мышечные волокна неполовозрелого быка, в оболочке из теста, с секреционными выделениями коровы и плодовыми телами различных видов грибов.
– Пфи! – сказала Кристина. – Это не возбуждает мой аппетит. Такими словесными играми мы забавлялись в детстве.
– Играми? Вообще-то ты ешь беф-Веллингтон. Назван в честь генерала, который умел ждать, пока его противник допустит первую ошибку.
– Разумеется, мы играли… я играла… в детстве. Что ты думаешь, читеты только ходят стройными рядами? Мы такие же люди, как все, – произнесла она с горячностью. – Просто мы живем и думаем правильней остальных.
Вольф открыл было рот, но передумал.
– Ладно. Признаю ошибку: вы – существа солнца, света и пляшущих волн. А теперь ешь овощи, или не буду больше читать тебе Чарльза Пирса Пирс Чарльз (1839 – 1914) – американский философ и ученый, создатель философии прагматизма.

на ночь.
– А я знаю, кто он, – сказала Кристина.
– Поняла, о чем я?
Кристина растерялась.
– Нет.
– Ну и не важно.
Когда они выходили из ресторана, с другой стороны заведения мистера Накамуры донеслась музыка.
– Хочешь потанцевать перед работой?
– Нет, – сказала Кристина. – Я не умею. И потом, меня учили, что глупо двигаться, когда играет музыка. Довольно оценивать ее умом.
– Это тебе, Дионис, – сказал Вольф.
– Вот именно, – отвечала Кристина. – Аполлоническая сторона должна контролировать события, иначе наступит хаос.
– Иногда хаос бывает очень даже приятным.
– Кто тут чей пленник? – возразила Кристина.
– Один – ноль в пользу охранницы Кристины, – сказал Вольф.
Они вошли в казино.
Джошуа оглядывал полупустой зал, когда к нему подошел человек в черном костюме.
– Мистер Тейлор? Рад видеть вас у Накамуры. Что зам будет угодно?
– Пока ничего, – отвечал Вольф, – только хочу спросить. Мистер Накамура здесь?
– Мистер Накамура умер больше года назад, – сказал распорядитель. – Сейчас клубом владеет консорциум.
– Ясно, – сказал Вольф. – Может, еще посижу у вас. Но не сейчас. Идем, Кристина. «Оазис» зовет.

* * *

– Вот это место по моему сердцу, – сказал Вольф.
– Почему? – удивилась Кристина. – Здесь все то же, что у Накамуры. Чем оно тебе приглянулось?
– Оно… как бы это сказать… ближе к телу. Взгляни на бар. Видишь этих девиц, которые едят нас глазами? Недешевые спутницы на вечер… или на час. Или посмотри на игроков.
– Не вижу ничего необычного.
– Обрати внимание, почти у каждого за спиной – друг или два. У каждого друга что-то выпирает на боку или под мышкой, лицо пустое, а глаза так и шарят.
– Да, и впрямь. Ты хочешь сказать, что искал грязный притон?
– Ш-ш, милая. Не порти малину. Может быть, мы найдем здесь честную игру. Или заведем сами.
– Сейчас я понимаю не больше Макса, – сказала Кристина.
– А тебе и не надо. – Вольф вытащил из кармана пачку кредиток. – Вот. Спусти их. Когда кончатся, подойди, возьмешь еще.
– Я не разбираюсь в азартных играх, – запротестовала она, – хотя, конечно, изучала теорию вероятности.
– Вот и отлично. Думай по-бабьи. Проигрывай с блеском.

* * *

Вольф заметил, что по залу прошел приземистый коренастый мужчина. Глаза его привычно видели в полутьме. Дорогой костюм смотрелся на нем как тюрбан на жабе. Рядом держались трое, четвертый шел чуть впереди, у всех были пустые лица.
– Кто это? – спросил Вольф у крупье, указывая подбородком.
– Мистер Игрейн. Владелец.
– Он играет?
– Часто. И хорошо, – сказал крупье. – Если интересуетесь, это можно организовать.
Вольф взглянул на кости, поднял глаза и увидел, что к нему торопливо идет Кристина.
– Смотрите! – взволнованно произнесла она, показывая толстую пачку кредиток.
Вольф подвинул фишки крупье.
– Отдохну немного, – сказал он, – и обдумаю, что вы сказали о мистере Игрейне.
Он отвел Кристину в тихий уголок:
– Похоже, тебе везло больше, чем мне.
– Эти люди ничего не знают о вероятности, – сказала девушка. – Я никогда прежде не играла, однако все, по-моему, страшно просто. Вы велели мне проигрывать, но ведь я не должна выставлять себя полной идиоткой?
Вольф рассмеялся:
– Кто был читетом… ладно, Кристина, все замечательно. Ты войдешь в легенду как телка, которая никогда не проигрывает.
– Так мне еще поиграть?
Вольф задумался.
– Нет, пожалуй, не стоит. Я спустил тысяч пятнадцать. Этого должно хватить. Завтра вечером мы пожнем, что я сегодня посеял.

* * *

Дул пронизывающий ветер, в небе неслись облака, но на балконе пентхауза стояли три жаровни, и в них горели настоящие поленья.
Кристина глядела на огни города и далекие холмы.
– Может быть, она там.
– Может.
Девушка придвинулась к Вольфу.
– Поздно, – сказала она.
– Да, – согласился он, – но игрокам и взломщикам лучше работается при свете луны.
– И не только им, – тихо сказала Кристина.
Вольф удивился.
– Да, – ответил он почти шепотом, – не только им.
Он шагнул ближе, коснулся ее бедер, ожидая, что она отодвинется. Кристина не шевельнулась. Вольф обхватил руками ее талию, зарылся лицом в волосы.
Кристина задышала чаще.
Вольф медленно развернул ее к себе. Кристина подняла кошачье личико, зажмурилась, раздвинула губы.
Вольф поцеловал ее, нашел языком ее язык, спустил ей лямки с плеч. Голые тугие груди коснулись его груди.
Поцелуй длился, Кристина терзала губами его губы, трогала языком.
Он поднял ее на руки, отнес в спальню, опустил на кровать.
– Подожди, – сказала она. – Туфли…
– Не волнуйся. У нас есть горничные.
Она откинулась на спину, полуголая, подобрала ноги и сквозь опущенные ресницы смотрела, как Джошуа раздевается.
Он коснулся сенсора, и комната погрузилась во мрак, только в дверной проем падал сноп света.
Он встал над ней на колени, задрал руками платье, принялся мять ягодицы. Никакое на ней было не трико – она просто сбрила все волосы.
Кристина застонала, забросила на него ногу.
– Да, – прошептала она. – Да, мой Дионис.
Кристина вскрикнула, забилась, потом обмякла. Ноги ее опустились на кровать. Джошуа, все так же стоя на коленях, гладил ее грудь.
– Я очнулась, – сказала она через какое-то время.
Джошуа вошел в нее, она задохнулась.
– Подожди пока, – прошептала она, – одну секундочку.
– Только одну.
– Может быть, у хаоса и впрямь есть свои достоинства.
– Когда он на своем месте, – согласился Вольф. – В спальне логика неуместна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я