https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

около 120 футов.
Спарроу вернулся из лазарета.
– С Джо все в порядке. Никаких остаточных явлений. – Он остановился перед пультом контроля баржи. – Больше никаких отклонений в двадцать седьмом отсеке?
– Никаких. Мы не можем быть достаточно долго на одной глубине, чтобы перевести отсеки баржи на постоянное давление. – Рэмси поглядел на локационный пульт, на зеленое окошечко осциллоскопа. – От «восточных» пока сигналов нет. – Он повернулся к Спарроу. – Мы можем рискнуть прозондировать «слизняка»?
Спарроу потянул себя за нижнюю губу, поглядел на осциллоскоп.
– Ладно. Только один раз.
Рэмси отрегулировал записывающую аппаратуру на пульте баржи и нажал кнопку сонара. Стрелки приборов дрогнули, отсчитывая показания отношения плотность/время.
Спарроу заметил:
– Балластный отсек сдвинулся вперед.
Рэмси сравнил сигналы, проходящие внутри и снаружи баржи.
– Нефть в балласте, – сообщил он. – У нас где-то внутри трещина.
– И на поверхности мы оставляем нефтяные пятна, – прорычал Спарроу. – Если «восточные» проводят воздушное патрулирование этого района, они немедленно заметят след. Для них это станет прямой записью нашего движения.
Рэмси повернулся к таймеру.
– До рассвета наверху еще четыре часа. Что говорит Безопасность про воздушное патрулирование этого района?
– Не знаю. Надеюсь, что они…
– Что случилось?
В двери, ведущей к кормовым помещениям, стоял Гарсия.
– Тебе еще нельзя вставать. Марш в лазарет, – приказал Спарроу.
– Со мной все в порядке. – Он подошел к пульту управления. – Так что происходит?
– У нас утечка нефти, – объяснил ему Боннет.
Взгляд Гарсии метнулся к сонарной карте.
– Святая Дева! Что мы здесь делаем?
Спарроу приказал:
– Лес, всплываем. Джонни, следи за уровнем внешней радиации. Отмечай каждую тысячу миллирентген. Немедленно дайте знать, если треснутый отсек начнет рваться. – Он повернулся к Гарсии, какое-то время глядел на него. – Джо, как ты себя чувствуешь, чтобы подрихтовать баржу?
Гарсия пожал плечами.
– Почему бы и нет. Я прекрасно отдохнул. А чем я еще занимался?
– Квасил бормотуху, – сказал Боннет. – Признавайся, где спрятал бутылку? – Он подрегулировал угол подъема носовых рулей.
– Два градуса. Не больше! – буркнул Спарроу.
– Два градуса, – подтвердил Боннет.
Гарсия направился к двери, ведущей на мостки машинного отделения.
– Уровень радиации – 2200 миллирентген, – сообщил Рэмси. – Давление – 690 фунтов на квадратный дюйм.
– Утечка нефти?
– Пятьдесят пять галлонов в минуту.
– Джонни, давай я постою тут вместо тебя, – предложил Спарроу, – а ты иди вперед и помоги там Джо.
– Есть. – Рэмси сдал пост и направился к двери, ведущей на мостки. Все четыре электромотора гудели под его ногами, серый металл корпусов матово отблескивал под лампами. Через паутину лестниц, мостков и заграждений высоко над собой Рэмси мог видеть Гарсию возле выходного аварийного люка, разматывающего страховочный конец.
Рэмси поднялся по лестнице и подошел к Гарсии.
– Джо, похоже, мы пойдем искупаться вместе.
Гарсия быстро глянул на него и вернулся к своему делу.
– Нет, это мое дело.
Рэмси перегнулся вперед и остановил барабан с тросом.
– Почему?
– Я здесь лучший пловец. Так что…
– А мне как-то показалось, что ты можешь бояться воды.
Гарсия усмехнулся, но тут же стал серьезным.
– Я несу ответственность за смерть одного человека во время игры в водное поло. Шею ему сломал. Но там был азарт игры. Тут – дело.
– Но ведь ты не совсем отошел после кессонной болезни.
– Я хорошо отдохнул. – Он распрямился. – Дай-ка мне с полки пластырь для подводных работ. Отличная штука.
Рэмси подошел к переборке и взял на полке пластырь. За спиной он услыхал, как Гарсия говорит в микрофон интеркома:
– Это двадцать седьмой отсек?
– Да. А что? – Голос капитана в динамике был совершенно лишен человеческих тонов.
– Размышляю, как его ремонтировать…
– Джо, я сам это сделаю. Это…
– Я отдохнул, шкип. Чувствую себя прекрасно. Вы что, меня не помните? Соревнования по плаванию?
Тишина. Затем:
– Ты уверен, что чувствуешь себя хорошо?
– Все тип-топ, капитан. Лучше не бывает.
– Рэмси.
Тот повернулся, реакцией была улыбка, нажал кнопку ларингофона.
– Я здесь, капитан.
– Как самочувствие, Джо?
Рэмси поглядел на Гарсию.
– Как обычно.
– Ладно, Джо. Но как только почувствуешь себя слишком весело, тут же возвращайся. Это приказ.
– Приятно, капитан. Сколько нефти мы теряем?
– Потери снижаются по мере нашего подъема. Сейчас – где-то галлонов тридцать в минуту. Пусть Рэмси оденет тебя в моющийся гидрокостюм. Эта нефть – такая мерзость, а тебе в ней работать.
– А помните, – сказал Гарсия, – на курсах переподготовки, когда отказал ваш гидрокостюм. Вы были похожи…
– Ладно, Джо. Как-нибудь в другой раз.
– Как «горячо» снаружи?
– Джо, ты можешь находиться там около часа. То есть, через сорок минут работы тебе надо будет возвратиться.
– Слишком мало времени, шкип. Хоть какой-нибудь запас имеется?
– Не думаю. Будешь следить за дозиметром своего гидрокостюма. Мы всплыли на глубину 150 футов и будем держаться на ручных насосах. Внешнее давление – 66 фунтов на квадратный дюйм. Радиация – 9050 миллирентген. Можешь выходить, Джо. Будь осторожен.
– Капитан, может мне выйти с ним? – спросил Рэмси.
– Мне не хочется, чтобы вы оба потом были в «остывающих», если можно без этого обойтись, – ответил Спарроу. – Помоги собраться и будь наготове у аварийного выхода.
– Есть.
Рэмси достал моющийся гидрокостюм, помог Гарсии одеть его и проверил все застежки.
Гарсия сказал в микрофон своего скафандра:
– Костюм даст мне кое-какой запас по времени. Так что получше проверь непроницаемость.
Рэмси снова тщательно просмотрел все застежки.
– Все плотно.
– Центральный пост, слышите меня?
– Четко и громко, Джо.
Я пошел.
– Мы попробуем проследить за тобой с помощью телекамер. Будь осторожен!
– Хорошо.
Гарсия нырнул в открытый люк, закрыл его изнутри. Рэмси слышал шум воды, заполняющей выходную камеру. Он достал еще один гидрокостюм и надел его, дважды проверив все застежки. В интеркоме он услыхал голос Боннета:
– Давление в выходной камере выровнялось. Внешняя дверь открылась… закрылась…
Голос Спарроу:
– Джонни?
– Тут.
– Как только из камеры выйдет вода, сразу же залезай в нее и будь готов заполнить.
Шум сжатого воздуха. Возле выходного люка загорелась зеленая лампочка.
– Я пошел внутрь, – доложил Рэмси. Он проверил внешний запор, открыл крышку люка, влез в камеру и закрыл люк за собой. Над краном заполнения камеры мигала лампочка. Рэмси подобрался поближе к крану и уселся на пол.
– Включи переговорное устройство, – раздался голос Спарроу.
– Вы ко мне? – спросил Рэмси.
– Да. Мы не видим Джо через носовые камеры.
Рэмси смотрел на капли воды, просачивающиеся через вентиль затопления камеры, глянул на дозиметр гидрокостюма. Остаточный фон: опасная доза наберется только через семьдесят часов. Он осмотрел овальный отсек выходного люка. Гарсия был снаружи, скорее всего уже проник в двадцать седьмой отсек, где была трещина. Рэмси мог себе только представить эти мучительные поиски в черной взвеси липучей нефти. Глаза у него стали закрываться, и он прибавил поступление кислорода от своего акваланга.
Стрелки часов продолжали вращение: пятьдесят пять минут.
– Рэмси!
Тот похолодел. До него дошло, что он уже получил какую-то дозу облучения.
– Здесь, капитан.
– У Джо закончилось данное ему время. Отправляйся посмотреть, что случилось… и будь поосторожней.
– Есть.
Рэмси повернул круглую рукоять заполняющего вентиля, почувствовал, как вода залила ноги. Холод проник даже через костюм. Одновременно загорелась лампочка предупреждения об радиационной опасности и зажужжал дозиметр. Красная стрелка показывала, что при данном уровне можно находиться в воде только семьдесят минут.
Давление в выходной камере выровнялось. Рэмси открыл внешний люк и закрепил крышку. Он взял фонарь, оттолкнулся от края выходного отверстия и выплыл наружу. И тут же его охватило чувство одиночества: никаких переговоров с лодкой, поскольку их могли подслушать враги.
Ручной фонарь высветил страховочный конец Гарсии, змеящийся в сторону кормы, в темноту. Рэмси пристегнул к тросу кольцо у себя на поясе и поплыл вдоль него. Вода была чернильно-черной, и луч фонаря не мог ее пробить. Он скорее почувствовал, чем увидал округлость «слизняка»: зрение мало могло помочь. Страховочный конец шел вдоль пластиковой стенки и забирался наверх, к выпуклости на спине «слизняка».
Рэмси потянул за конец. Никакой реакции. Тогда он поплыл вверх. Страховочный трос был обмотан петлей вокруг выпуклости входного люка, продолжение терялось в глубине баржи.
Вход в заполняющий патрубок. Рэмси распутал трос и снова потянул. Потом открыл задвижку впускного патрубка и нырнул вовнутрь.
Тут же навстречу ему рванулось целое облако нефти. Черные ее потоки циркулировали по всей протяженности заполняющей трубы. Рэмси закрыл задвижку, как вдруг движущаяся масса коснулась его. За плечо схватила рука и сжала: раз, два, три.
Гарсия. Все в порядке.
Возвращались они вместе. Свет из выпускной камеры звал к себе из мрака, и они направлялись к светлому пятну. Рэмси отстегнул пояс от страховочного конца, и Гарсия забрался в камеру, сматывая трос. Инженер закрыл крышку люка, задраил его. Рэмси открыл вентиль подачи сжатого воздуха, затем повернулся лицом к Гарсии.
– В барже все в порядке? – Голос Спарроу в интеркоме.
– Скорее всего, капитан, – ответил Рэмси.
– У Джо 25 минут переоблучения.
Рэмси глядел на нефтяные пятна на своем гидрокостюме. С бульканием из камеры вышли остатки забортной воды. Рэмси открыл кран подачи моющего раствора, чувствуя тугие удары бьющих под давлением струй. Нефть сходила, растворяясь в пене.
– О'кей, Джо, – сказал он.
Гарсия оставался недвижимым.
– Давай, Джо, пошли.
Тот даже не шевелился.
– Капитан, с ним что-то случилось.
Никакого ответа.
Рэмси бросился к люку, ведущему вовнутрь лодки.
Гарсия вяло кивнул, отступил. Рэмси раздраил люк. Крышка отскочила в сторону сама, открытая изнутри, и Рэмси увидал Спарроу, уставившегося на него. Капитан протянул руку к его горлу.
И только сейчас Рэмси понял причину молчания. Микрофон выключен! Он нажал на кнопку одетой в рукавицу рукой и еще ухватил рычание Спарроу:
– …немедленно в лазарет, Джо!
– Это струя моющего средства отключила мой микрофон, – оправдывался Рэмси.
– Смотреть надо! – рявкнул Спарроу. – Пошли отсюда.
Рэмси последовал за Гарсией, помог капитану снять с инженера гидрокостюм. Спарроу помог Гарсии подняться на мостки и снял с него ласты. Рэмси отступил назад и стянул с себя маску.
– Устал, – бормотал невнятно Гарсия. – …знал, кто-то придет за мной… вытащит меня… опасности…
Он направился вниз по лестнице.
Рэмси снял гидрокостюм, взял гидрокостюм Гарсии и тоже спустился. Гарсия со Спарроу уже исчезли в двери, ведущей на центральный пост. Когда Рэмси прошел туда же, заработали электродвигатели.
Боннет стоял за штурвалом, один в путанице рычагов и циферблатов. Не оборачиваясь, он сказал:
– Иди на пост и помоги мне снова найти это холодное течение.
Рэмси прошел на свое место, проверил показания внешнего термометра. На глаза ему попался дозиметр.
– Кто поднял тревогу?
– Капитан. Он не отрывал глаз от него.
– Так мы с Джо болтались в этом слое?
– Нет. К этому времени люки были уже закрыты.
Рэмси опять задрожал, глянув на показания: 42000 миллирентген.
– Это же смертельная доза. Наверное, течение перемешало слои.
– Где это холодное течение? – перебил его Боннет.
Рэмси попробовал провести быстрый поиск сонаром, дождался эха.
– А ну, два градуса вправо… Так.
– Точно, удалось.
– Мы снова нашли его, – сказал Рэмси. – И радиация падает. – Он поглядел на показатель давления: 262 фунта на квадратный дюйм. – Мы снова нашли свое холодное течение, – сказал Рэмси. – Пусть оно тащит нас вниз.
– У баржи положительная плавучесть, ее выталкивает вверх, – нахмурился Боннет. Он нажал кнопку ларингофона. – Капитан, у «слизняка» положительная плавучесть.
– На какой мы глубине? – ответил ему голос Спарроу.
– Мы снова в холодном течении. Глубина – около 600 футов.
– Сворачивай на запад. Курс – 260 o ровно.
– А если мы выйдем из термального потока?
– Вроде не должны.
– Как там Джо? – спросил Рэмси.
– Весь в дырках от уколов, – ответил Спарроу.
Боннет повернул штурвал, выставил носовые рули глубины. Палуба накренилась вниз градуса на три.
– Эта собака еще играется с нами, – сказал Рэмси.
– Ну почему бы нефти не быть тяжелой как свинец? – спросил Боннет. Он поменял угол наклона кормовых рулей глубины, потом носовых, поглядел на показатель скорости. – Эта зараза наполовину снизила нам скорость.
В помещение центрального поста вошел Спарроу, проверил положение рулей глубины, глянул на показания приборов.
Вдруг до Рэмси дошло, что Спарроу понадобился всего один взгляд, чтобы ознакомиться с жизнью корабля.
«Он сам часть этой машинерии», – подумал он.
– Баржа плохо слушается руля, – доложил Боннет. – Мы потеряли много балласта. Теперь надо найти где-нибудь чистый, «холодный» ил, чтобы восполнить его запас.
Рэмси поглядел на сонарную карту. Красное пятнышко, отмечающее их позицию, находилось севернее зараженных шотландских шхер, на линии, ведущей к Ньюфаундленду.
– Как раз по нашему курсу есть подводная гора Ольга, – сообщил он. – Западный ее склон омывается чистыми течениями и…
– Ил там может быть «горячее» наших замедлительных стержней в реакторе, – перебил его Спарроу. – И все же это может быть для нас шансом. Посему мы сменим курс.
– Внешняя радиация повысилась. Холодное течение уже меньше нашего диаметра.
– Так держать, – скомандовал Спарроу. – Баржа подцепила тут самую минимальную дозу. Есть возможность еще произвести антирадиационную обработку. А наша главная задача – доставить эту нефть домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я