https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/so-shkafchikom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Где вы? Мы не могли…
– Сейчас не о нас речь. Что у вас происходит?
– Что-то… какие-то неполадки с терморегуляцией. Мы не можем понять, в чем дело. Температура поднялась на 60 градусов за последние полминуты. "Энтерпрайз" поджаривается, сэр…
– Подключите холодильные установки, лейтенант!
Голос слышался теперь слабее.
– Мы пытались, капитан, но они… вышли из строя…
Кирк, представив свой корабль, на мгновение увидел его несущимся сквозь пространство пылающим факелом.
Он увидел, как Ухура и Фаррел в мокрой от пота форме задыхаются на своих постах, хватают ртами воздух.
– Жар уйдет, лейтенант, – сказал он. – Я позабочусь об этом.
Он выключил коммуникатор, подошел к Коробу и отдал ему коммуникатор.
– Ладно, – сказал он Сильвии. – Можете прекратить это.
Он протянул Коробу фазер.
Она убрала миниатюрный корабль из пламени.
– Теперь, когда вы познакомились с нашей наукой, – сказал Короб, – может быть, расскажете что-нибудь о вашей?
– Я бы лучше узнал побольше о вашей, – сказал Кирк. – Сначала вы назвали это магией, теперь – наукой. Что же это?
– А как бы вы сами назвали это?
– Трансмутация… телекинез. Кажется, вы обладаете весьма странными способностями. Вы не только изменяете молекулярную структуру предметов, но и перемешиваете их по своей воле. Чем вам еще интересоваться в нашей неуклюжей науке?
– Нашей требуются механизмы, материалы, энергия, химикаты, – добавил Спок. – По сравнению с вашими способами, она несовершенна и нескладна. Что же так важно в ней для вас?
– Есть вещи, известные вам, о которых мы не знаем. Мы можем изменять молекулярную структуру материи. Но вы умеете высвобождать энергию, заключенную внутри нее.
– Короб! Ты слишком много говоришь! – резко сказала Сильвия. Взяв себя в руки, она продолжала: – Кроме того, вы трое не являетесь такими узкими специалистами, как те двое. – Она указала на неподвижные фигуры Скотти и Зулу. – Вот тот думает только о машинах. Ум другого полон всяких мелочей, мыслей о его коллекциях, физических усилиях, которые он называет тренировки… Но в ваших умах аккумулировано знание о мирах, об этой Галактике.
– Если так, то наши умы – место, где эти знания и останутся.
– Вы использовали Скотти и Зулу как орудия, – сказал Мак-Кой. – Вы использовали их, чтобы заманить нас сюда. Почему вы решили, что мы придем?
– Они знали, что вы придете? – улыбнулся Короб.
– Хватит, – нетерпеливо сказала Сильвия, – вы скажете нам то, что мы хотим узнать, так или иначе!
– Немного поздно для угроз, – ответил Кирк. – Я связался с кораблем, помните? Как по-вашему, сколько времени пройдет прежде, чем здесь будет новая поисковая группа?
– Довольно много, – сказал Короб. Он прикоснулся к миниатюрному кораблю на столе хрустальным шаром своего жезла. Его охватило знакомое уже зеленое свечение. Когда оно исчезло, корабль был заключен в цельный кристалл хрусталя.
– Теперь ваш корабль окружает непроницаемое силовое поле, капитан. Оно не нарушает его орбиты, но превращает всех, кто находится внутри, в пленников.
– Советую вам согласиться, капитан, – сказала Сильвия. – Хотя и существуют методы насильственно получить информацию, которая нам нужна, они крайне болезненны. И они имеют несколько… иссушающий эффект. – Она сделала жест в сторону Скотти и Зулу.
– Нам нечего обсуждать, – сказал Кирк.
Короб повернулся к Скотти и Зулу:
– Отведите их назад в темницу.
– Подождите, – зеленые глаза Сильвии оглядели их, холодно анализируя.
– Доктор останется.
– Боунс… – начал Кирк.
– Не тратьте понапрасну ваше сочувствие, капитан. Вы будете следующим. Разница небольшая. – Она отвернулась, резко бросив Скотти и Зулу, – уведите остальных. Короб передал Зулу фазер. Его ствол больно уткнулся под ребра Кирку, когда его и Спока выводили из зала.
На этот раз оковы показались Кирку более тесными. Его глаза упирались в пол темницы, он беспокойно ворочался в цепях, чувствуя, как железо впивается в плоть.
– И долго это продолжается? – выдавил он. – 22 минуты 17 секунд, – отозвался Спок.
У Кирка вырвался вопрос, беспокоивший его:
– Что они такое делают с ним?
– Вероятно, – произнес Спок, – настоящий вопрос – "что они такое?". Они признались, что чужие на этой планете. И я находку их абсолютную невинность касательно нашей науки и техники весьма любопытной.
Кирк с интересом посмотрел на него:
– Кроме того, они говорили о вас как о "созданиях", как будто наш вид был им незнаком.
Спок кивнул.
– Тот факт, что все вокруг нас выглядит прочным и солидным, быть может, вовсе не факт. Сильвия и Короб похожи на людей. Но они сфабриковали эту еду и драгоценности. Так же легко они смогли сфабриковать и свою внешность. Что если они вовсе не двуногие гуманоиды? Что если и это они извлекли из голов Скотти и Зулу?
Кирк нахмурился.
– Скотти и Зулу – серьезные мужчины. Они не подвластны суевериям, – он сделал паузу, чтобы обдумать рассуждения Спока. – Но у предков Скотти в самом деле были замки и темницы и знание о ведьмах… А Зулу – восточные народные сказки тоже признают существование духов и привидений.
– Дети до сих пор увлекаются историями о привидениях, капитан. Даже я, к испугу отца, рос с интересом к ним. Возможно, подсознательно все мы боимся темных комнат, призрачных видений – к это как раз то, что используют эти чужаки, чтобы получить нужную им информацию.
– Но они хотят не просто нашей науки, – напомнил Кирк. – Им нужно знание о наших мирах, о самой Галактике. – Он хотел добавить "Почему?", когда в замке повернулся ключ.
Дверь темницы отворилась, и Зулу с фазером в руке втолкнул в нее Мак-Коя. Доктор не сопротивлялся. Он просто стоял, не мигая, на лице его не отражались никакие человеческие эмоции.
– Ах, Боунс, Боунс… – простонал Кирк.
Но Зулу уже размыкал его цепи. Затем Мак-Кой, неуклюже волоча ноги, подошел к капитану и рывком поднял на ноги. Аккуратно держа его так, чтобы он находился под прицелом Зулу, доктор пинком вытолкнул Кирка из темницы.
Метод, которым Сильвия превратила Мак-Коя в послушного имбецила, беспокоил Короба. Пока они ожидали Кирка в большом зале замка, он выразил свое беспокойство словами:
– Нет необходимости мучить их.
– Они сопротивляются, – был ответ.
– Ты дразнила их! Ты им предлагаешь игрушки, а потом смотришь, как они вопят от боли, прикоснувшись к ним. Это тебя забавляет.
Она пожала плечами.
– Если и так, это тебя не касается. Я добываю информацию, нужную Старейшим. И это как раз то, зачем мы здесь.
– Ты должна прекратить это! – закричал Короб. – По крайней мере, сделай так, чтобы боль была короткой.
– Ты не можешь мне приказывать, Короб. Мы равны.
– Но не одинаковы, – сказал он.
– Да. Ты слабый. Я сильна. Именно поэтому Старейшие выбрали меня, чтобы сопровождать тебя. Они подозревают тебя в слабости. Именно я… – она остановилась, увидев Кирка, стоявшего между Мак-Коем и Зулу.
Ее губы сложились в очаровательную улыбку. Голосом хозяйки, приветствующей дорогого гостя, она сказала:
– Капитан, рада видеть вас. Хорошо, что вы пришли.
Кирк и Сильвия посмотрели друг на друга. Впервые он почувствовал в ней напряжение, какую-то осторожность, как будто она поняла, что встретила кого-то, кто не уступал ей в твердости. Он улыбнулся ей такой же очаровательной улыбкой.
– Ну, что теперь? – галантно спросил он. – Вы взмахнете волшебным жезлом и разрушите мой мозг тоже?
Он не упустил того, как она невольно вздрогнула при упоминании жезла. И еще он заметил, как она при этом коснулась кристалла-кулона на груди.
– На самом деле мозгу не причиняется серьезного вреда, капитан, – только иссушение знаний и воли.
– Это вы не считаете большим вредом?
– Конечно, нет, – легко ответила она.
Он окинул ее с ног до головы оценивающим чувственным мужским взглядом.
– Ах, извините, – сказал он. – Я забываю, что вы не женщина. Возможно, даже не человек.
– Не понимаю, о чем вы.
– Все это… – он обвел рукой зал, – все это, очевидно, взято из наших наследственных фантазий и суеверий. Иллюзия – все это иллюзия.
Она указала на один из факелов, освещавших зал:
– Поднесите вашу руку к этому пламени, и вы обожжетесь, капитан. Как бы они ни были созданы, эти вещи реальны. Я тоже настоящая.
– Зачем мы вам? – спросил он.
Она подошла к столу. Повернувшись, чтобы вновь встретиться с ним взглядом, она сказала:
– Что говорит ваша раса о природе мироздания?
Он рассмеялся:
– Ничто не люблю обсуждать так, как природу мироздания. Особенно с очаровательной леди, – он шутливо поклонился. – Знаете, вы не ответили на мой вопрос. Зачем мы вам?
– Мне не кухни другие. Как и вам.
Она заговорила мягче. Теперь она подошла ближе к нему. Человек или нет, она была очаровательна.
– Если мы соединим то, что знаете вы и знаю я, сила, которой мы сможем обладать, будет беспредельна.
– А Короб? – спросил Кирк.
Что она наверняка знала, подумал он, – так это как пользоваться чувственными чарами. Она легко, очень легко прикоснулась к его руке.
– Короб слабый и глупый, – сказала она. От него можно избавиться. Но мне было бы трудно избавляться… от вас.
Он с улыбкой заглянул в зеленые глаза.
– Или заглянуть в мой мозг?
– В этом не будет необходимости, если мы объединим наши знания. От меня ты сможешь узнать секреты, о которых не мог и мечтать. Все, что захочешь, может быть твоим…
Ее рука медленно двигалась вверх по его плечу.
– Ваши… доводы весьма убедительны, – сказал Кирк. – Что если я соглашусь? Присоединиться к вам?
Ее низкий голос ласкал:
– Ты не пожалеешь о своем решении. Власть, богатство, любая роскошь Галактики будут твоими.
– Вы очень красивы, – сказал он. И был искренен.
– Я могу быть красивой по-разному, – сказала она. Зеленые глаза, смотревшие снизу вверх на него, вдруг стали ярко-голубыми. Волна черных волос превратилась в копну соломенных. Даже платье потеряло свой красный оттенок и стало кремово-белым, соревнуясь в белизне с ее кожей. Затем изумительная блондинка тоже исчезла. Медно-рыжие локоны падали на ее лицо. Платье стало цвета темной бронзы. Ее красота стала теперь красотой осени, и румянец кленовых листьев расцвел на ее щеках.
– Я тебе нравлюсь такой? – спросила она. – Или, может, ты предпочитаешь это?
К ней вернулась прежняя внешность.
– Я предпочитаю это, – сказал Кирк и обнял ее. Когда он отстранился после поцелуя, ее взгляд выражал удивление и удовольствие.
– Это было очень… приятно, как это называется? Можно еще?
Он снова поцеловал ее и отпустил.
– Ваши люди смогут гарантировать мою безопасность?
– Да, как только прибудут. Я только должна доложить Старейшим, что ты согласился сотрудничать с нами.
– И мои друзья вернутся в прежнее состояние?
– Конечно, если ты захочешь.
Она обвила руками его шею, но он снял их и отстранился.
– Что случилось? Что я сделала не так?
Он отошел от нее на шаг.
– Когда ты восприняла женское обличье, ты восприняла и женскую слабость – говорить слишком много. Вы открыли слишком много секретов, Сильвия. Что если ваши Старейшие узнают, что вас обвело вокруг пальца одно из тех созданий, которых вы планируете завоевать?
– Ты обманул меня? Я тебе не нравлюсь?
– Нет, – сказал он.
– Так ты просто использовал меня?
– А ты разве не собиралась использовать меня?
Ее зеленые глаза вспыхнули. Она резко хлопнула в ладоши. Скотти и Мак-Кой, вооруженные фазерами, вошли через арку, завешенную коврами. Она указала длинным острым ногтем на Кирка:
– Уведите его! Бросьте его обратно в темницу!
Никто иной как Короб пришел, чтобы освободить его от кандалов.
Но несмотря на фазер в руке, он выглядел нервным, обеспокоенным. Кирк и Спок в напряженном молчании смотрели, как он отпирает замки. К их удивлению, освободив их, он сразу же отдал Кирку фазер и вынул из кармана коммуникатор.
Он проговорил шепотом:
– Я разбил хрусталь, заключавший ваш корабль, капитан. Настало время. Ваши люди нашли способ пробиться сквозь силовое поле. Сложно контролировать так много вещей сразу. Вы должны уходить сейчас, до того, как она обнаружит, что оружие исчезло.
– Мы не можем уйти без наших людей, – сказал Кирк.
Короб сделал нетерпеливый жест.
– Они больше не ваши люди. Они принадлежат Сильвии. Я больше не могу контролировать их – или ее.
Он опасливо оглянулся на дверь.
– В этом не было никакой необходимости. Мы могли мирно войти в вашу Галактику. Но Сильвии недостаточно завоевания. Она близка к Старейшим, и она хочет разрушения.
– Вы прибыли на каком-то корабле? – спросил Спок.
Короб покачал головой.
– Мы использовали силовую капсулу, – он указал на дверь. – Нет времени для объяснений. Мы должны идти, она замышляет убить нас всех.
Кирк и Спок двинулись за ним к выходу, как вдруг Короб неожиданно обернулся, останавливая их предостерегающим жестом. Они услышали это одновременно – звук низкого резонирующего мурлыканья. Потом через открытую дверь темницы стала видна тень: на противоположной стене кралась тень огромной кошки.
– Назад, – пробормотал Короб.
Из складок робы он достал жезл и, держа его наготове, пахнул в коридор навстречу кошачьей тени. Но она уже начала расти, наливаясь чернотой на стене коридора. Мурлыканье изменилось. Угроза появилась в его гортанных переливах. Ощерясь, кошка нависла над Коробом, лицо которого дергалось от страха. Он поднял жезл, крича:

1 2 3 4


А-П

П-Я