душевая кабина угловая с низким поддоном 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они говорили о проблемах с желудком. Об укусах клеща. О встрече с ягуаром в верховье Амазонки. Об искусном дизайне домиков в Гималаях, в которых кровати устанавливались над стойлами, так что люди согревались коровьим теплом. Сообщалось также о проблемах с электричеством и связью. Очень много говорилось о веселых вечерах, проведенных в компании гостеприимных селян.
Юкио очень быстро все это надоело. Какое-то время он сдерживал себя, однако, получив однажды сообщение, в котором описывалась в деталях сексуальная привлекательность женщин индейского племени ахуара, обитающего в Эквадоре, он не выдержал и взорвался.
«Стоит ли напоминать всем и каждому, – писал он, – что вы сейчас не в отпуске и не должны пользоваться компьютерной сетью для создания форума „Байки путешественника“. Я больше не потерплю самодеятельности. Прошу помнить, что вы все-таки ученые, делающие важную работу. Прошу также поспешить с выполнением задания. Если в тех местах, где вы оказались, нет ничего ценного, двигайтесь дальше».
Если бы они только знали, во что превратилась его жизнь. Он работал по восемнадцать – двадцать часов в сутки и ожидал от сотрудников, что те с таким же рвением будут выполнять свои обязательства.

3.5. Не то чтобы Юкио перестал ценить Минако или других близких, просто теперь у него не хватало на них времени. Компромисс – вынужденный и временный. Через пару лет все изменится. Дела компании войдут в свою колею, и у него вновь появится время для других занятий. Других людей. А пока у Минако есть её работа, друзья, семья… Ей не стоит постоянно сердиться на него.
Пока у него нет другого выхода. Ах если бы она только поняла это.


Раздел четвертый

4.1. Юкио занимался становлением бизнеса восемь или девять месяцев, когда вдруг понял во время обеда, что больше не в состоянии переносить еду из китайского ресторана, В порыве чувств молодой человек решил поесть где-нибудь в городе. Надел джинсы, футболку и вышел из дома.
Вместо того чтобы направиться к станции метро «Дзийюгаока», Юкио пришло в голову пойти в обратном направлении и осмотреть неизвестный ему район. Стоял прекрасный день поздней весны. Кругом было тихо, лишь порой жалобно каркали вороны. Огромные бабочки скользили в теплых потоках воздуха, и кошки лениво наблюдали за ними, устроившись на крышах «порше» и «мерседесов». Кое-где еще сохранились старые одноэтажные домики начала прошлого века. Их ветхие крыши практически скрывались из виду за живой изгородью из густо растущих тисовых деревьев, Многие из зарослей уже вырубили, чтобы освободить место для возведения новых современных ломов, построенных в виде параллелограммов и треугольников, с железными воротами и маленькими садиками, густо поросшими рододендронами и тянущимися вверх розами.
Главная улица прекрасно подходила для неспешной прогулки. Вдоль нее рядами шли антикварные магазины и бутики, где продавались изысканные керамические изделия, Множество хорошеньких матерей гуляли здесь со своими детьми. Улицу построили на месте реки, которая теперь текла под землей.
Юкио зашел поесть в ресторан под названием «Пироги тетушки Миллер», который казался гнездом, откуда, словно птички, вылетали все эти пригожие мамаши. Возле каждого столика стояли детские стульчики на колесах, и детишки вовсю вопили, требуя к себе внимания, в то время как матери оживленно болтали между собой. Они выглядели идеально – стильные прически, сумочки от «Луи Вюиттона» и крашенные ногти с замысловатым рисунком.
К Юкио подошла официантка, чтобы принять заказ. Он попросил принести гамбургер и «кока-колу». Девушке на вид лет двадцать пять, однако одета она была как подросток: розовое мини-платье, белые гольфы до колен и розовая заколка в волосах. Она мило улыбнулась.
Юкио не спеша жевал гамбургер и наблюдал за женщинами. Ему нравились цвета их губной помады, маникюр и то, как непринужденно они разговаривали с детьми.
Вдруг он осознал, что давно уже не занимался сексом.

4.2. Юкио понял, что специфическая горечь во рту, которую он ощущал в течение последних недель, являлась ничем иным как вкусом одиночества.
Вот только до последнего момента ему не удавалось определить её подлинную сущность.
Глупо страдать от одиночества, будучи при этом женатым на красивой и чудесной женщине, которая любит его!
И он решил по секрету приготовить Минако ужин. Пусть он будет сюрпризом. Юкио не мог даже припомнить, когда они в последний раз сидели вместе за столом. Молодой человек отправился в супермаркет и купил целый бумажный пакет необходимых продуктов, а вернувшись домой, сразу же принялся за работу, нарезая зеленый лук да имбирь, весело насвистывая при этом старую популярную песенку.
Вечер тянулся неимоверно долго, и к десяти часам Юкио потерял терпение. Ужин уже давно был готов, а свечи на столе наполовину сгорели. Наконец он не выдержал и позвонил Минако.
– Где ты?
– В ресторане с друзьями. А что случилось?
– Я приготовил для тебя ужин.
– Но как же я могла узнать об этом, Юкио? Неужели я должна каждый вечер мчаться домой и сидеть в одиночестве, ожидая, не соблаговолишь ли ты приготовить мне что-нибудь поесть? В следующий раз сообщай заранее.
Минако закончила разговор. Юкио понял, что жена находится в людном месте: слышался смех и звуки веселой музыки. Он так разозлился на нее, что даже не смог съесть то, что приготовил.
«Беда с этими богачами, – думал он. – Они очень милы и умеют вести себя в светском обществе, только сердца у них каменные».

4.3. Юкио начал совершать вылазки в реальность во время перерывов на обед. Сначала гулял только по Дзийюгаоке, потом стал все более отклоняться от привычного маршрута.
«В данный момент мне остается только ждать, пока ученые отыщут что-нибудь стоящее, – объяснял он сам себе ситуацию. – Так какой же смысл торчать в четырех стенах?»
Молодой, человек садился на метро и посещал различные районы Токио. Однажды он два часа бродил по кладбищу Аояма. В следующий раз бесцельно переходил из одного стриптиз-бара в другой в районе Синдзюки. Посещал художественные галереи, парки и торговые центры. Иногда целыми днями не возвращался домой.
Юкио не рассказывал Минако о своих прогулках. Она, казалось, совсем не подозревала о том, что творится у него в Душе, и не ведала, чего её муж хочет от жизни. Несмотря на то что работы становилось все меньше, он по-прежнему запирался в кабинете, не выходя оттуда до тех пор, пока жена не ложилась спать.
Как-то вечером Минако вдруг открыла дверь комнаты мужа и задержалась на пороге, наблюдая за ним. Она уже переоделась в ночную рубашку и причесала на ночь волосы. Постояв так какое-то время, она сказала:
– Я несколько раз звонила тебе сегодня, но ты не брал трубку.
– О, – проговорил он в растерянности. – Полагаю, я был занят срочной работой.

4.4. Однажды Юкио пошел прогуляться по берегу реки Асакусабаси. В этом районе находилось много складов, торговых баз и небольших швейных фабрик. На тротуарах стояли коробки с китайскими игрушками, а в витринах виднелись резиновые герои мультфильмов Диснея, фейерверки, электронные игры, бумажные фонарики и традиционные японские куклы.
На узкой улочке молодой человек заметил маленький гараже открытыми ставнями, завешенный искусственными конечностями: руками и ногами, пальцами ног и рук. Все они висели на веревочках, спускающихся с крюков в потолке, и мерно покачивались на легком ветру. Выглядели конечности жутковато. Словно инвентарь, оставшийся после беспощадной резни, не оставившей ни одного тела нерасчлененным. И в то же время зрелище было завораживающим. Юкио приблизился к гаражу. Какой-то человек списывал серийные номера с подвешенных протезов. Он поднял взгляд на Юкио.
– Здравствуйте. Могу я вам чем-нибудь помочь?
– В сущности, мне ничего не нужно. Просто хотелось взглянуть на эти удивительные объекты.
– Они лучшие в мире. – Человек снял одну руку с крюка и протянул её Юкио. – Потрогайте. Такого замечательного материала вам нигде не найти. Верхний слой сделан из отличного полимера, по эластичности не уступающего человеческой кожи. Он даже хранит в себе тепло. Чувствуете? Посмотрите, как гнутся локти. Прямо как живые.
Юкио прикоснулся к руке, и ему стало не по себе. Конечность казалась живой и искусственной одновременно.
– Они поступают самых разных форм и размеров, так что можно совершенно точно подогнать по месту. У нас есть даже детские. Смотрите, вон там.
Он взял в руки ногу, по размеру вполне подходящую нормальному ребенку трех-четырех лет.
– А что, разве многие дети теряют ноги?
– На удивление, да.
Юкио со всех сторон осмотрел детскую конечность. Нога была совершенно цельная, без пробелов между пальцами; однако на каждом из них имелся нарисованный и окрашенный маленький ноготь.
– Они продаются? – спросил Юкио.
– Обычно мы продаем их только больницам. Но вы можете купить что-нибудь, если хотите. Не знаю только, на что они вам нужны. У вас-то руки-ноги пока целы! А наши протезы стоят довольно дорого.
Юкио задумался.
– Ладно, дайте мне две ноги и две руки. Небольшие. Скажем, чтобы подошли миниатюрной женщине.
– Хорошо. – Хозяин вежливо поклонился и пошел выполнять просьбу. – Как вам нравятся вот эти?
Он держал за веревочки две ноги и две руки. Юкио приставил одну искусственную ногу к своей собственной. Протез был меньше и тоньше. Чрезвычайно изящный. Молодой человек почувствовал странный прилив нежности по отношению к этому предмету.
– Прекрасно. Соответствуют ли руки по размеру ногам?
– Да, конечно, все они сделаны для человека ростом приблизительно в сто шестьдесят сантиметров.
Юкио внимательно осмотрел их. Ему понравился цвет – бледный с блеском.
– Беру, – заявил он.
– За все четыре конечности с вас пятьсот тысяч иен.
Юкио даже глазом не моргнул.
– Отлично.
Хозяин аккуратно завернул протезы, положил их в картонный ящик, перевязал бечевкой и протянул его Юкио.
– Большое спасибо.
– Вам спасибо.
Продавец встал и долго еще смотрел на удаляющегося Юкио.

4.5. Около недели ящик стоял в шкафу кабинета Юкио. Иногда среди дня он вынимал конечности и задумчиво созерцал их. А потом укладывал на место.

4.6. Юкио решил сделать куклу. Раньше он любил мастерить всякие вещицы. Молодой человек начал моделировать торс, к которому можно прикрепить конечности. Два дня подряд он подыскивал необходимые материалы, а потом занялся работой. Соорудил плечи, спину и грудную клетку из легкой гибкой стали, пришил к раме светло-коричневый холст. При помощи шприца ввел внутрь техническую пену, которая затвердела, превратившись в вещество, похожее на резину. Сформировал пару небольших грудей и пришил их к туловищу. Наконец, прикрепил руки и ноги.
У куклы пока отсутствовала голова. Поначалу Юкио не знал, где найти для лица такое же эластичное, похожее на человеческую кожу вещество вроде того, из которого состояли конечности. Ему не хотелось возвращаться в гараж. В итоге он решил трансплантировать кожу с бедер. Отрезал по кусочку с каждого и натянул их на череп и шею, которые вырезал из дерева. Вставил стеклянные глазные яблоки, приклеил брови и ресницы. Покрасил мягкие губы рыжеватой губной помадой. Надел на куклу парик, розовое нижнее белье, синее платье (достаточно длинное для того, чтобы прикрыть шрамы на бедрах) и маленькие черные туфли на высоких каблуках.
Молодой человек усадил куклу на стул возле письменного стола. У нее были голубые глаза и светло-каштановые волосы, как у девушек-старшеклассниц, проводящих осе свое свободное время в модных кварталах типа Сибуйя. Только она отличалась от тусовщиц более достойным видом.
Он назвал её Юкико, что звучало почти как его собственное имя.

4.7. Каждый вечер Юкио прятал Юкико в шкаф, прежде чем Минако возвращалась домой. Утром, когда закипал кофе и включался компьютер, он вновь освобождал куклу из заключения и усаживал возле своего рабочего места.
Он впитывал важную информацию с экрана монитора и посылал инструкции в отдаленные части света, а Юкико преданно и неподвижно сидела рядом с ним. Молодой человек обрел страсть к работе, которая теперь вновь наполнилась смыслом.
Порой он поворачивался к кукле и пристально смотрел на нее. Она являла собой само совершенство. В её взгляде, направленном в одну точку, светилось невинное любопытство, отчего он чувствовал стеснение в груди.
«Я позабочусь о тебе, Юкико. Ты ведь веришь мне, не так ли? Я привел тебя в этот мир и никогда не предам».


Раздел пятый

5.1. Первый раз, когда Юкио занялся любовью с Юкико, он думал, что во время оргазма у него лопнет голова. Он видел себя извивающимся в огнедышащем кратере, ласкаемым оранжевыми огненными языками при свете изумрудных вспышек. Лиловые тучи раздвинулись, и стала видна вершина огромной башни, которая росла и наконец достигла его ног, а внизу сверкал город, весь в экзотических цветах. Ветерок на этой невообразимой высоте начал обдувать его со всех сторон и нашептывать нечто никогда не слышанное. Он забыл обо всем на свете, пока не очнулся и не понял, что уткнулся в волосы Юкико.
Она лежала полностью обнаженная, её лицо отражало его собственную умиротворенность. Полуденное солнце освещало жемчуг семени на её бедрах.


Раздел шестой

6.1. Однажды утром Юкио спустился вниз и увидел в своем кабинете Минако с тряпкой в руках и с негодующим выражением лица.
– Что ты делаешь? – крикнул встревоженный муж.
– Убираю за тобой, – ответила жена, с грохотом сваливая пустые чашки и переполненные пепельницы на поднос.
Еще минута – и она доберется до шкафа.
– Комната совершенно запущена. Не понимаю, как человек может жить в таких условиях. Если бы ты потратил хотя бы одну иену на покупку этого дома, то имел бы право превращать кабинет в личную трущобу. Но дом достался тебе бесплатно.
– Убирайся отсюда, Минако. Эго мой кабинет. Я сам тут все уберу. Займусь делом прямо сейчас. Только уходи.
Она, сверкнув глазами, повернулась к нему спиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я