https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-vysokim-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Нэтти вскочила с кресла, кроссворд полетел на пол.
– Ты думаешь, кто-то специально поехал за тобой во Францию?
– Да, Нэтти. Тот, кому необходимо заткнуть мне рот, понимаешь? Тот, кто ссорился со мной в Ницце на площади Массена, а потом ударил. – Она горько усмехнулась. – Как, должно быть, этот человек радовался, узнав, что у меня отшибло память!
– И, верно, здорово огорчился, когда ты опять начала задавать вопросы.
– Да. – Реми задумчиво посмотрела на электрокамин, стоявший в гостиной. – Должно быть, он панически боится, что вот-вот я все вспомню… И кто знает? Может, он недалек от истины…
– А может, твои вопросы, что называется, попали в десятку.
– Вряд ли. Да и с кем я успела поговорить? С лоцманом и с Чарли, только и всего. Да, кстати! Совсем забыла! Я же должна была ему позвонить вчера вечером.
– Кто такой Чарли? – с подозрением спросила Нэтти.
– Чарли Эйкенс. Он работает в доке, где загружали танкер. Чарли собирался выяснить, кто был тогда занят на погрузке.
Реми набрала номер Эйкенса. После четвертого гудка трубку сняла женщина. Реми этого не ожидала и стушевалась. Почему-то у нее сложилось впечатление, что Чарли живет один.
– Здравствуйте! Позовите, пожалуйста, Чарли.
– Его нет, – деревянным голосом ответила женщина.
«Наверное, она недовольна, услышав женский голос», – решила Реми и поспешно добавила:
– Меня зовут Реми Купер. Чарли должен был разузнать кое-что для моей подруги, писательницы… Вы не знаете, когда он вернется?
– Никогда. – Голос женщины дрогнул. – Чарли умер.
Реми похолодела.
– Что вы говорите? Когда?
– Вчера. Он упал в реку и утонул.
– Вы уверены? – Реми и сама понимала нелепость своего вопроса.
Ее затошнило от страха. Господи, это она во всем виновата! Он погиб из-за нее… Она даже не заметила, как Нэтти взяла у нее из рук чашку.
– Напарник слышал крик Чарли, но не успел ему помочь. Чарли сразу же подхватило течением. – Женщина говорила отстраненно, словно сама не верила в реальность случившегося. – Чарли – мой брат. У меня никого, кроме него, не было. Сегодня утром водолазы нашли его тело. В похоронной конторе мне велели принести костюм. Говорят, надо хоронить его в костюме. Но почему? Почему, скажите на милость, если он терпеть не мог костюмов? Он даже в церковь отказывался идти в костюме, мама вечно с ним ссорилась из-за этого. «Богу все равно, во что я одет», – доказывал ей Чарли. Как вы думаете, его обязательно хоронить в костюме?
– Нет. Я думаю, нет, – потерянно пролепетала Реми. – Я… Простите… Простите.
Она повесила трубку и повернулась к Нэтти.
– Это сестра Чарли. Она говорит, он умер. Господи… – Реми охватил панический ужас. – Нэтти, ты видела вчерашние газеты? Там что-нибудь про это написано?
– Наверное, но я не обратила внимания.
Усевшись на ковер, они просмотрели газету от корки до корки и на самой последней странице действительно обнаружили крохотную заметку, в которой говорилось примерно то же, что сообщила Реми сестра Чарли. Несчастье, оказывается, случилось утром, и поиски тела продолжались целый день.
Реми оцепенело уставилась в газетный текст.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – сказала Нэтти.
Реми долго молчала, не решаясь произнести вслух роковые слова.
– А что, если это не случайно? – наконец еле слышно прошептала она. – Что, если Чарли не упал в реку, а его толкнули? Кому-то могли не понравиться его вопросы, Нэтти! – Не выпуская из рук газету, Реми поднялась с ковра и принялась взволнованно расхаживать по комнате. – Одного из тех типов – не того, который меня избивал, а другого – я видела ночью в доке. Он тогда схватил меня за руку. Я узнала его голос!.. Да-да, он, наверное, перепугался, когда Чарли начал расспрашивать грузчиков, и постарался себя обезопасить.
Внезапно Реми пришла в голову еще одна мысль. Потрясенно посмотрев на Нэтти, она воскликнула:
– Послушай, а они ведь нарочно не стали скрывать убийство Чарли! Нет-нет, они даже хотели, чтобы я узнала. Для острастки, а то вдруг побои на меня не подействуют.
У Нэтти глаза округлились от ужаса.
– Господи, да что же такое ты могла увидеть в этом проклятом доке?
– Не знаю, – сокрушенно покачала головой Реми. – Вчера я разговаривала с Говардом Хэнксом, инспектором, который ведет расследование, и он предположил, что гибель «Дракона» – инсценировка, а на самом деле танкер цел и сейчас плавает где-то под другим названием. Он говорит, обломки, найденные потом береговой охраной, могли специально бросить в воду для отвода глаз. А команду… команду ловко подменили.
Нэтти даже рот разинула от изумления.
– Да он сумасшедший, этот твой инспектор!
– Ты так думаешь? Мне вообще-то тоже его гипотеза кажется неправдоподобной.
– Неправдоподобной? Да это просто несусветная чушь! – презрительно заявила Нэтти, поднимаясь с ковра. – Ты представляешь себе, сколько людей должно быть в курсе такой махинации? Экипаж танкера – это человек пятнадцать, не меньше. А тут целых две команды… Дальше. Как вторая команда попала на борт? В шторм вертолет не полетит. Значит, их привезли на катере, и там тоже были свидетели. Ну а теперь представь себе, что кто-то из этих тридцати пяти – сорока человек недоволен оплатой своих услуг. Вдруг ему покажется мало? Ты представляешь, какой тут простор для шантажа? И как дорого это обойдется махинаторам? В подобных случаях молчание действительно бывает на вес золота. Нет… тут что-то не то. Чем меньше людей знает о преступлении, тем дело надежней. Это аксиома.
– Пожалуй, ты права, – согласилась Реми, с удивлением глядя на негритянку. Нэтти сразила ее своей железной логикой.
– Еще бы! – хмыкнула та, усаживаясь в кресло. – Нет, я чувствую, разгадка кроется в самом начале этой истории: все произошло ночью в доке. Неужели ты совсем ничего не помнишь?
– Почти ничего, – уныло вздохнула Реми. – Помню только, что в доке стоял танкер и что какой-то мужчина схватил меня за руку.
– Ты говорила, в ту ночь был густой туман.
– Ну да…
– Так-так… Ну-ка закрой глаза и постарайся описать все как можно подробней.
Реми хотела было возразить, что это бесполезно, но потом покорно закрыла глаза и заговорила с расстановкой:
– Было темно. «Дракон» стоял в доке. Я вижу натянутые канаты и трап… На палубе двое мужчин…
– Опиши их.
– Было слишком темно. Я видела только силуэты. Один из мужчин поднес ко рту сигарету… – Реми резко открыла глаза и воскликнула: – Он курил, а ведь в этом месте курить нельзя! Там висит табличка «Курить запрещается».
– Мда, странно… – задумчиво протянула Нэтти.
– Я тоже не понимаю, как он мог курить рядом с нефтью. Ведь это же опасно!
– Может, танкер уже был полностью загружен?
– Тем хуже! Это все равно что курить на бензоколонке.
– Ладно, не забивай себе голову ерундой. Лучше попробуй еще что-нибудь вспомнить.
Реми снова закрыла глаза, но по-прежнему видела лишь черные очертания танкера и силуэты двух мужчин на палубе.
– Ничего, – раздраженно помотала головой она. – Ничего. Было слишком темно.
– Темно? – удивилась Нэтти. – А куда же подевались огни? Ведь во время ночной погрузки на корабле всегда горит море огней.
– Нет, – решительно заявила Реми. – Там огней почти не было. Только на мостике… Ой! – Реми, забывшись, ахнула и тут же согнулась от боли в ребре.
Нэтти вскочила с кресла и кинулась к ней.
– Да будь же ты поосторожнее! Тебе нельзя делать резких движений.
Она усадила Реми на диван.
– Постой! Погоди! Ты все не о том… – прошептала Реми, хватая ее за руку. – Я… я вспомнила, кто стоял на палубе. Там были Коул, Карл Мейтленд и усатый мужчина, которого Говард Хэнкс назвал специалистом по взрывам.
Реми уставилась в пустоту. Воспоминания нахлынули внезапно, как бурный речной поток.
– Потом… Что было потом, когда я заметила Коула? Наверное… наверное, я помахала ему рукой. А мужчина, тихо подкравшийся сзади, схватил меня и что-то сказал… что-то вроде: «Поаккуратней, крошка!» И добавил: «Что ты тут вынюхиваешь?» У него был уоки-токи… Да-да! На поясе этого типа висел передатчик, и… я услышала голос… Он говорил… так, погоди минутку… А, вот: «Насос сломался, вода заливает палубу…» Вода… Боже мой, Нэтти! Вода! Наконец-то… – вздохнула Реми, но не испытала при этом ни радости, ни облегчения. – Наконец-то мы знаем разгадку. Нефти на борту «Дракона» не было, вместо нее в цистерны закачали воду. А Мейтленд сказал, что они берут с собой большой запас воды для питья и хозяйственных нужд. И я, как дура, ему поверила!
– Тогда, может, и поверила, – возразила Нэтти, – но позднее, когда страховая компания подняла шум, у тебя зародились сомнения.
Однако Реми ее не слушала. Господи, как же ей сейчас было горько! Как тошно!
– Ты не понимаешь, Нэтти, – прошептала она. – Коул был с ними! Он вместе с Мейтлендом следил за тем, как баки наполняются водой. Значит, он тоже преступник…
Сколько раз она отметала страшные подозрения, но теперь уже невозможно по-страусиному прятать голову в песок. Слишком живо, слишком отчетливо она помнит Коула, стоявшего на капитанском мостике рядом с Мейтлендом. Да-да, они стояли рядом, и лицо Коула было видно совершенно отчетливо.
– Тебе больно, – Нэтти погладила ее по руке. – Я понимаю… Каждой женщине хочется думать, что ее любимый – самый лучший на свете. На самом деле таких мужчин, конечно, днем с огнем не сыщешь, но женщинам от этого не легче.
Реми кивнула, с трудом удерживаясь от слез.
Неужели это Коул напал на нее в Ницце? Он, правда, говорит, что был тогда в Новом Орлеане, но откуда ей знать, не обманывает ли он ее? У нее же нет доказательств.
Реми представила себе, как она была потрясена, узнав о предательстве Коула. Наверняка разразился страшный скандал… Однако ей все же не верилось, что он мог подослать к ней бандитов.
– Это дело рук Мейтленда! Он встретил меня возле дока, когда я разговаривала с Чарли, и велел меня припугнуть.
Реми осторожно потрогала опухшую щеку. Хоть это обвинение с Коула снято. Слабое утешение, разумеется, но все-таки…
– Мне Мейтленд никогда не нравился, – заявила Нэтти. – Он похож на барракуду. Она тоже такая с виду неприметная, притаится в уголке с невинным видом, а потом как разинет пасть да как покажет зубы!
– Погоди, Нэтти! – Реми с трудом поднялась с дивана и снова заходила взад и вперед по комнате. – Тут концы с концами не сходятся. Насчет Мейтленда мне все ясно. Он два раза огреб деньги за нефть. Но Коул что от этого выиграл? «Кресент Лайн» заплатила за груз авансом. Я сама видела квитанцию.
– Сразу чувствуется, что в тебе нет криминальной жилки, дорогая, – покачала головой Нэтти. – Как же ты не понимаешь? Коул получил деньги от Мейтленда. Они вошли в долю и разделили барыши.
– Да, наверное, – устало вздохнула Реми. – Но ведь это нужно доказать?
– При аудиторской проверке компании Мейтленда вполне могут обнаружиться большие суммы, переведенные на счет каких-то неизвестных компаний. Деньги могли «отмываться» даже через несколько фирм и только потом попадали в руки Коула. – Нэтти помолчала и сочувственно спросила: – Что ты собираешься делать?
– Не знаю. – Реми подошла к окну и, отодвинув тюлевую занавеску, посмотрела на тихую, по-воскресному пустынную улицу. – Для начала я хочу узнать подробности гибели Чарли. Надо все-таки понять, это несчастный случай или… Короче, завтра я иду в полицию.
Мимо окна вприпрыжку пробежала по тротуару маленькая негритяночка. Оборки розового платьица колыхались, соломенная шляпка с лентами, красиво завязанными под подбородком бантиком, подпрыгивала на голове. Реми так захотелось взять малышку за руку и тоже стать по-детски беззаботной и наивной. Но, увы, это было невозможно.
27
В доме царила тишина. Реми сразу же поняла, что Нэтти ушла. Она сонно обвела взглядом гостиную и побрела в кухню. Розовые шлепанцы Нэтти были ей великоваты и хлюпали на ноге. В кухне тоже было тихо. Только настенные часы, сделанные в виде кота с двигающимися глазами и хвостом, укоризненно тикали, выговаривая девушке за то, что она такая соня. Стараясь не смотреть на стрелки, Реми подошла к кофеварке и заметила листок бумаги, прислоненный к стеклянному графину.
Записка!
«Реми! Поскольку твоя сумка осталась в больнице, то возьми эти деньги, вдруг пригодятся.
Не скучай. Я вернусь после работы.
Нэтти».
К записке была прикреплена двадцатидолларовая бумажка. Реми сунула ее в карман халата, который, как и шлепанцы, и ночную сорочку, и грим для замазывания синяков, предусмотрительно положенный на полочку в ванной, одолжила ей заботливая негритянка. Реми благодарно улыбнулась, но неожиданно взгляд ее упал на газету, и улыбка исчезла. Газета была раскрыта на странице, где печатались некрологи.
«Эйкенс Чарлз Лерой, 57 лет»…
Реми не успела взять в руки газету, как к дому подъехала машина. Реми насторожилась. Кто это? Нэтти на работе… Должно быть, это к соседям?
Но нет, судя по звуку захлопнувшейся дверцы машина остановилась совсем рядом. Реми выглянула в кухонное окно, но ничего не увидела.
В следующую минуту в дверь позвонили. Борясь с подкатывающим к горлу страхом, Реми поспешно сказала себе, что это какой-нибудь торговец. Ну да! Кто ж еще? Родственники Нэтти пожаловать не могут – они считают, что дома никого нет, ведь Нэтти им не рассказывала о ее приезде.
Звонок повторился. Громкий, настойчивый, даже настырный. От этого незваного гостя легко не отделаешься, с ужасом поняла Реми.
И действительно, он решительно забарабанил в дверь.
У Реми затряслись поджилки. Она уже не сомневалась, что в дверь ломится мужчина, а когда увидела, как он дергает и поворачивает дверную ручку, впала в панику. Ненакомец явно не верил, что никого нет дома.
Затем неожиданно наступила тишина.
«Неужели пронесло?»
Боясь поверить своему счастью, Реми бесшумно подбежала к окну гостиной, откуда было видно крыльцо. Слава Богу, оно оказалось пустым. Но почему не слышно отъезжающей машины?
И тут она заметила свой малиновый свитер на подлокотнике дивана. Диван стоит прямо напротив окна; если человеку, стучавшему в дверь, известно, что она была в этом свитере в субботу, он сразу поймет, где ее искать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я