https://wodolei.ru/catalog/accessories/derzhatel-dlya-polotenec/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Так ты сегодня весь день провел на кухне? Ц поинтересовалась она, наб
людая, как машина Рикардо въезжает в свободный ряд на автостоянке возле
впечатляющего высотного здания. Ц А я думала, ты как нормальный трудого
лик, не вылазишь из офиса и колдуешь с курсами акций.
Ц У меня три офиса, и один из них оборудован прямо на дому. При сегодняшни
х средствах коммуникации дела можно решать не выходя из дома. Постучал п
о клавишам и стал богаче на миллион. Ц Он помог ей выйти из машины и захло
пнул дверцу. Ц Рестораном у меня заведуют настоящие знатоки своего дел
а, и я приглядываю за ним, лишь когда есть время и настроение. Что касается
дня, проведенного на кухне, то приготовить ужин на две персоны Ц для проф
ессионала труд невеликий.
Квартира Рикардо располагалась на верхнем этаже сорокаэтажного небоск
реба и поражала своим великолепием. Отделка комнат была выдержана в беже
вых, кремовых, коричневых и голубых тонах, мягкая мебель Ц в шоколадно-ко
ричневых чехлах, а стены украшены яркими и, судя по всему, очень ценными па
нно. Ц Чувствуй себя как дома, Ц небрежно бросил ей Рикардо, сразу напра
вляясь к бару. Ц Смешать тебе коктейль?
Дорис подумала, что к ужину наверняка тоже будет вино и вообще с этим типо
м надо держать ухо востро: как бы он ее не подпоил.
Ц Лучше минеральную, Ц сказала она.
Ц Так безопаснее? Ц с понимающей улыбкой спросил Рикардо.
Глаза их встретились, и Дорис с вызовом ответила:
Ц Ас какой стати я должна тебе доверять?
Ц Итак, будем держать круговую оборону, Ц иронически констатировал Ри
кардо. Ц Ты будешь чувствовать себя свободнее, если я дам тебе гарантии н
еприкосновенности?
Пожалел волк козу, усмехнулась про себя Дорис. Речь уже пошла о гарантиях.
Держи ухо востро, девочка!
Ц Ты хочешь сказать, что мы наконец-то можем побыть самими собой, то есть
посторонними друг другу людьми? Ц невинно спросила она.
Ц Понимай это как угодно, Ц сухо отозвался Рикардо, и в голосе его проск
ользнула досада.
Дорис воспитывалась в лучших частных пансионах, где ее учили быть спокой
ной и воздержанной. И тем не менее в обществе Рикардо Феррери она либо бро
салась в ярость, либо комплексовала, как девочка-подросток. Вот и сейчас о
на абсолютно не знала о чем говорить.
Ц Расскажи что-нибудь о себе, Ц сказал вдруг Рикардо, передавая ей бока
л с водой.
Ц Всю историю жизни от рождения до сегодняшнего вечера? Ц насмешливо с
просила Дорис. Ц Про бегство от первого мужа тоже рассказать?
Ц Твой бывший супруг мне совсем не интересен, Ц сухо ответил Рикардо, и
глаза его зловеще блеснули. У Дорис холодок пробежал по спине. В темно-син
ем костюме, в белоснежной рубашке с шелковым галстуком цвета морской вол
ны Рикардо выглядел как процветающий коммерсант из рекламного ролика
Ц уверенный в себе, хищно грациозный, весь преисполненный ощущения собс
твенной силы. И весьма, весьма опасный. Ц Куда интересней узнать, что зас
тавило тебя стать манекенщицей, Ц продолжил он.
Ц Случай, Ц беспечно пожала плечами Дорис. Ц Три года назад, сразу посл
е того, как я вернулась в Австралию, мы с подругой пришли на показ мод в уни
версальный магазин, владелицей которого была мать другой нашей подружк
и. Одна из манекенщиц заболела, а у меня, как выяснилось, оказался тот же ро
ст и размер. Не успела я опомниться, как на меня надели какойЦ то немыслим
ый наряд и вытолкнули на подиум. И я вдруг поняла, что именно для этого рож
дена.
Ц Да и гонорары, видимо, у тебя неплохие.
Ц Важнее, что мне эта работа нравится, Ц сказала Дорис. Ц Ну а тогда мен
я сразу же уговорили принять участие в показе мод, который состоялся чер
ез два дня, а там меня увидел Жискар и восторженно сообщил, что якобы я все
м своим существом чувствую зрителя. Чуть позже я стала посещать частную
школу манекенщиц, а остальное, как говорится, вопрос техники.
Ц А тебе не приходило в голову стать модельером?
Ц Нет. Модельер Ц тот же художник. Для этого нужно иметь призвание. А вот
что мне нравится, так это подбор аксессуаров. Это целое искусство Ц подо
брать обувь, пояс, шарфик к платью или костюму. Ц Дорис вошла во вкус и гов
орила без умолку. Ц Я уже не говорю про драгоценности, прическу, макияж. О
т точного выбора зависит успех всей композиции. Я часто высказываю свои
предложения, и Жискар ценит мое мнение очень высоко.
Ц Выходит, красота Ц заложница аксессуаров?
Ц Женская красота Ц вещь загадочная, Ц ответила Дорис. Ц Она в сиянии
кожи, в улыбке, в блеске глаз. А если внутри пустота и неуважение к себе и ок
ружающим, как ни приукрашивайся Ц ничего, кроме жеманства, в ней не увидя
т. При некотором внимании к себе возраст, сложение, рост не играют роли и н
е помешают произвести нужное впечатление.
Ц Произвести впечатление? Для чего? Чтобы лучше продать себя на рынке жи
зни?
Ц А почему бы и нет? Разве не того же самого добивается мужчина, надевая и
зысканный костюм? Ц Она критически осмотрела костюм Рикардо. Ц Судя по
покрою, это работа Дориана Сислея, лучшего австралийского модельера. А т
уфли Ц туфли ручной работы Ц то ли из Испании, то ли из Италии.
Рикардо широко улыбнулся.
Ц Выходит, я тоже играю?
Ц Несомненно.
Ц Кого же?
Ц Респектабельного финансиста и в то же время лихого парня, способного
на самые экстравагантные выходки.
А что можно сказать о самом Рикардо Феррери Ц не бизнесмене, а человеке?

Дорис почувствовала, что они ступают на скользкую дорожку.
Ц В нем жесткая, граничащая с жестокостью целеустремленность странным
образом сочетается с деликатностью и отзывчивостью.
Ц Какая проницательность! Ц довольно усмехнулся Рикардо. Ц Но не пере
йти ли нам к главной цели вечера Ц ужину? Кто-то из нас умирал с голоду.
В упоминании о цели вечера было что-то двусмысленное, но Дорис действите
льно слишком хотела есть, поэтому не стала спорить.
На первое был подан суп с божественным ароматом лука и томатов Ц не блюд
о, а амброзия; далее шли отборнейшие креветки в соевом соусе с гарниром из
риса и овощей, а затем уже главное блюдо Ц фазан в винном соусе. Порции бы
ли соблазнительно маленькие, и Дорис съела все без остатка. Еще было вино
Ц прозрачное и терпкое белое, а на десерт Ц фруктовое желе со взбитыми с
ливками.
Ц Это был не ужин, а верх совершенства! Ц воскликнула Дорис, откидываяс
ь на спинку кресла. Она была сыта, как никогда в жизни.
Ц Спасибо, я старался, Ц скромно ответил Рикардо.
Ц Видимо, для себя ты так не готовишь? Кстати, наверное, ты вообще не ужина
ешь дома Ц всегда в какой-нибудь компании.
Ц Дома я действительно ем весьма редко, Ц лениво отозвался Рикардо. Ц
По негласному обычаю раз в неделю я ужинаю у мамы, потом частенько бываю у
Сильвии с Габриэлем. Об официальных ужинах и дружеских вечеринках я вооб
ще не говорю.
Ц Между прочим, мне очень понравилась жена твоего брата Ц Сильвия, Ц п
ризналась Дорис.
Ц Редкой красоты женщина, Ц восторженно подтвердил Рикардо. Ц Искрен
няя, заботливая, с чудесным характером.
Глаза Дорис ревниво блеснули. Рикардо подметил это и улыбнулся.
Ц Не выпить ли нам кофе?
Ц Не возражаю. Только сперва уберем со стола посуду и вымоем ее. Если, кон
ечно, Ц Дорис искоса взглянула на него, Ц если, конечно, ты не против появ
ления женщины на твоей кухне. Кстати, как тебя угораздило избрать специа
льность повара? Ц спросила Дорис уже на кухне, где они вдвоем мыли посуду
.
Ц Мой дед переселился из Италии сразу же после второй мировой войны. В Па
лермо он владел тремя ресторанами, по этой части он пошел и здесь. Мой отец
, а потом и мы с братом по мере сил помогали: были официантами, мойщиками по
суды, уборщиками, работали все свободное время и когда учились в школе, и в
университете. Я получил диплом магистра экономики, а вскоре после этого
папа скончался. А дед умер за пять лет до этого. Потом несколько лет мне пр
иходилось днем сидеть в офисе, а вечерами работать в ресторане. Причем в к
ачестве управляющего. Теперь это заведение лишь маленькая часть нашей и
мперии, и мы его держим исключительно ради мамы Ц для нее это память об от
це.
Ц Она наверняка гордится вами.
Ц А мы Ц ею. Мы вообще очень дружная семья.
Рикардо занялся кофе, а Дорис завороженно смотрела, как он ставит чашечк
и на блюдца, насыпает сахар, добавляет ликер и сливки. Руки у него были кру
пными, мускулистыми, а движения Ц аккуратными и хирургически точными.
Ц Мне скоро уходить, Ц сообщила Дорис, когда они, вернувшись в гостиную,
пили кофе.
Ц К чему такая спешка?
Ц Сон профессиональной манекенщицы Ц семь часов, не меньше, Ц отшутил
ась она.
Ц Тогда давай составим планы на следующую неделю, Ц сказал Рикардо. Ц
Для этого, собственно, я и пригласил тебя к себе домой. На публике ты обожа
ешь спорить, выдвигать контраргументы…
Ц И не спорю я вовсе, Ц запротестовала Дорис, но тут же рассмеялась: Ц Ну
, разве что иногда.
Ц Иногда Ц это всегда, когда я нахожусь рядом?
Дорис искоса взглянула на него.
Ц То, что я участвую в этом спектакле, вовсе не означает, что он мне по душе
.
Ц Я тебе настолько неприятен? Ц быстро спросил он.
Дорис вдруг ощутила себя совершенно незащищенной Ц как улитка, выбравш
аяся из своего домика.
Ц Да нет, Ц честно призналась она.
Ц Значит, ты меня боишься?
Сказать «нет» было бы неправдой Ц или чистой правдой. Даже сегодня вече
ром, когда его общество впервые казалось ей и приятным и легким, ее не поки
дало чувство опасности. И все же главной виновницей всех их предыдущих с
тычек была она Ц это следовало признать.
Ц Скорее ощущаю какую-то неуверенность в твоем присутствии, Ц медленн
о ответила она. Лицо Рикардо оставалось непроницаемым. Ц Ты начал говор
ить о графике наших с тобою встреч на неделю, Ц напомнила она, переводя р
азговор в прежнее русло.
Ц Перед Рождеством все мы обычно наносим традиционные визиты вежливос
ти, Ц охотно подхватил тему Рикардо. Ц Полагаю, мы сможем вместе побыва
ть в доме кого-нибудь из моих друзей. Далее, Сильвия и Габриэль организуют
благотворительный вечер в пользу детей-инвалидов. Предполагается, что
это будет главным мероприятием рождественского сезона.
Ц Боже! Ц спохватилась Дорис. Ц Совсем забыла! В четверг утром я вылета
ю на Золотой Берег Ц там у меня фотосъемки по договору с рекламным агент
ством «Бофор». А первого января Ц съемки в Сиднее.
Рикардо помрачнел.
Ц Много времени они займут? Дорис неуверенно пожала плечами.
Ц По одному дню, я думаю.
Ц Есть у тебя помимо этого какие-то обязательные визиты?
Ц На сочельник мы всегда собирались в семейном кругу, Ц сказала она, и с
ердце у нее защемило при мысли, что отец на этот раз будет в больнице. Ц А с
егодня я проведу остаток вечера наедине с книгой или посмотрю телевизор.

Ц Неужели тебе не приходит в голову более приятный и интересный вариан
т?..Ц насмешливо спросил Рикардо.
Дорис вдруг покраснела. С чего бы это? Ц подумала она.
Ц Пока что нет, Ц уклончиво ответила она и поднялась из кресла. Ц Я вызо
ву такси.
Возникла неловкая пауза. Дорис занервничала.
Ц Ты даже не допила кофе, Ц мягко заметил Рикардо.
От его голоса по телу Дорис пробежал томительный жар, и она вдруг не на шут
ку испугалась своих ощущений.
Ц Так могу я воспользоваться телефоном? Ц с притворной небрежностью с
просила она. Ц Мне в самом деле пора возвращаться.
Ц Не надо такси Ц я отвезу тебя сам. Вот только допью кофе и отвезу.
Дорис трясущимися руками взяла чашечку с блюдцем и маленькими глотками
допила кофе. В холле он положил вдруг ладонь на ее плечо, и Дорис чуть не за
дохнулась от волнения.
Ц Идем? Ц хриплым голосом спросил ее Рикардо.
Ц Да! Ц выдохнула она.
Всю дорогу домой Дорис упорно молчала. Но расстаться, не поблагодарив за
прием, было бы слишком невежливо, и, выйдя из машины, она облизала пересохш
ие губы:
Ц Спасибо за приятный вечер.
Ц Ты искренне говоришь?
Дорис помедлила, неуверенна улыбнулась и кивнула. Потом торопливо, не ог
лядываясь, взбежала по ступенькам к двери дома. Конечно: он снова будет де
журить и ждать, пока в окне ее квартиры загорится свет. Потом сядет в машин
у и уедет.
А ей опять не спать всю ночь…
Два дня Дорис старалась как можно меньше бывать на виду: лишь обговорила
с Жискаром детали предстоящих съемок на Золотом Берегу да зашла на ленч
к Теодору. Она покупала подарки к Рождеству, нежилась на солнце возле отк
рытого платного бассейна, доводя загар до требуемой кондиции. Два вечера
подряд ей удавалось под тем или иным предлогом отделаться от свиданий с
Феррери, но на третий вечер он позвонил ей в дверь.
Ц Ты уже поужинала? Ц поинтересовался он, проходя в гостиную.
Ц Нет. И вообще мне хотелось сегодня провести вечер в одиночестве, Ц с п
лохо скрытым раздражением в голосе заметила она.
Брови Рикардо насмешливо и недоверчиво взлетели вверх.
Ц Неужели ты не отдохнула за два предыдущих вечера?
Дорис обреченно вздохнула.
Ц Как я понимаю, нам снова придется выйти на публику? Ц спросила она.
Ц Боже, сколько грусти в твоем голосе. В таком случае я, пожалуй, предложу
тебе самой выбрать программу сегодняшнего выхода.
Ц А ты не рискуешь? Ц Глаза Дорис озорно заблестели. Ц Мало ли куда я мо
гу тебя завести?
Ц Маленькая месть?
Ц Хоть бы и так. Ц Поджав губы, Дорис критически оглядела стоящего пере
д нею элегантного мужчину. Ц Никуда не годится! Тебе придется переодеть
ся. Туда, куда мы поедем, без джинсов и кроссовок лучше не соваться.
Ц А билеты у тебя есть?
Ц Не волнуйся, Ц усмехнулась Дорис. Ц Жискар год назад состряпал искл
ючительно удачную серию рекламных снимков для одного из самых крупных в
городе агентств. С тех пор они постоянно презентуют ему с пяток билетов н
а самые популярные зрелищные мероприятия, проводимые в городе. Думаю, чт
о это будет достойный ответ на «Мадам Баттерфляй»!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я