Брал кабину тут, недорого 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Думаю, мы сможем ненадолго заехать к ней.
Пропустив мимо ушей стенания викария, Корделия поспешила сказать:
– На час-два, не больше. Я знаю, как вы торопитесь к брату, но, если мы сможем заглянуть к ней, я буду вам весьма признательна.
– В столь сердечной просьбе я не могу вам отказать. – Улыбнулся он всем присутствующим, но блеск его глаз убедил ее в том, что улыбка предназначалась именно ей.
– Благодарю вас, Себастьян.
Пруденс окинула ее презрительным взглядом, викарий нахмурился, и Корделия сконфузилась.
– Себастьян? – негодующе переспросил викарий.
Лорд Веверли лишь пожал плечами.
– Я предложил вашей дочери отринуть формальности, раз уж мы путешествуем столь тесной компанией.
Корделия бросила взгляд на отца и заметила, что тот весьма недоволен.
– Но, ваша светлость, – холодно заметил он, – не пристало нам обращаться с вами так фамильярно, ведь мы едва знакомы. Возможно, знай мы о вас побольше, я бы проще смотрел на формальности. Почему бы вам не рассказать нам о себе? О семье… о вашей жизни в Индии. – Он искоса посмотрел на Корделию и добавил: – О вашей невесте.
Корделия залилась краской. У отца могла быть лишь одна причина лишний раз напомнить о том, что герцог помолвлен. Неужели он знает про поцелуй? Господи, только не это. И она смущенно заметила:
– Неприлично расспрашивать человека о его личной жизни, – и незаметно ущипнула его за руку.
Но он будто ничего не замечал.
– Мы позволили этому человеку увезти нас в Лондон, причем на сборы нам был дан один-единственный день. Думаю, мы вполне можем ожидать от него откровенности.
– Вы полностью правы. – Себастьян говорил сдержанно, но немного холодно. Потом он скрестил руки на груди и откинулся на спинку сиденья. – Я с радостью расскажу вам про свою жизнь. Надеюсь, вы ответите мне тем же. Особенно меня интересует, как вы несли службу последние три года.
Викарий стал усиленно теребить собственное ухо. Выражение его лица изменилось.
«С ними просто нет никакого сладу, – думала Корделия. – Почему отец с Себастьяном не могут разговаривать мирно? Они сталкиваются по любому поводу».
Викарий наклонился вперед, явно готовясь дать Себастьяну отповедь, и она изо всех сил наступила ему на ногу.
– Папина служба не так занимательна, как ваши путешествия, ваша светлость, – сказала она, стараясь заглушить недовольный вскрик викария. – Расскажите нам о них, это так интересно!
Герцог не спускал глаз с викария.
– Думаю, вашего отца больше интересуют подробности моей личной жизни, а не рассказ об Индии.
Теперь Корделия сердилась на герцога. Она уставилась на него и смотрела до тех пор, пока он не обратил взор на нее.
Тогда она одарила его самой чопорной улыбкой, на какую только была способна.
– Так чье же любопытство вы удовлетворите? Дамы? Или пожилого невежи?
– Корделия! – возмутился отец. – Послушай, детка…
– Так чье же, ваша светлость? – Она с вызовом смотрела на Себастьяна. – Если вы предпочтете отвечать на вопросы отца, я на вас обижусь, определенно обижусь. – И она бросила на отца уничтожающий взгляд.
Викарий слишком хорошо знал этот взгляд, поэтому он насупился, но возражать не стал. Тогда она снова посмотрела на Себастьяна. Резкие линии у его рта разгладились, он почти улыбался. И, приподняв бровь, сказал с довольным видом:
– Раз вы так ставите вопрос, мисс Шалстоун, я не могу вам отказать. – Он устроился поудобнее. – Скажите, что именно вы хотите услышать про Индию?
Она облегченно вздохнула. Только сейчас она поняла, как была обеспокоена тем, что эти двое снова начнут ссориться, и из-за чего – из-за того лишь, что она назвала его светлость Себастьяном. Впредь ей надо быть осмотрительнее.
Она пыталась придумать подходящий вопрос и наконец сказала:
– Прежде всего мне интересно, почему вы отправились именно в Индию. Кажется, эта страна не входит в обычное турне для молодых людей, желающих посмотреть мир.
Себастьян улыбнулся.
– Вы совершенно правы. Индия страна слишком дикая и непредсказуемая для отпрысков благородных семей.
– Вы хотите сказать, языческая, – к всеобщему изумлению заявила вдруг Пруденс, молчавшая, против своего обыкновения, все утро. – Я слышала, это нечестивая страна.
– Каждый вкладывает в понятие «нечестивый» что-то свое, – сухо ответил Себастьян. – Индусы, к примеру, считают нас нечестивцами за то, что мы едим говядину, а мусульмане считают, что наши женщины ведут себя непристойно.
– Возможно, мусульмане в чем-то правы, – не удержался викарий, а Пруденс презрительно фыркнула и вновь погрузилась в молчание.
Корделия, отлично понявшая, кого он имеет в виду, бросила на него сердитый взгляд.
– Папа, давно ли ты стал поддерживать мусульман? Может, ты хочешь, чтобы мы с Пруденс надели паранджу?
– О, так вы знакомы с мусульманскими обычаями? – заинтересованно спросил Себастьян.
– Вполне. Отец позаботился о том, чтобы я получила некоторое образование. Он сам большой охотник до знаний. Благодаря ему я много читала с самого детства. Меня учили математике, географии, древним языкам… много чему.
– И видите, какая дерзкая дочь у меня выросла, – проворчал викарий, правда, не без гордости.
Себастьян с любопытством смотрел на ее отца.
– А вы знаете, сколь необычна такая образованность для молодой девушки?
Она усмехнулась и погладила отца по руке.
– Да, знаю, мне говорили об этом и мама, и Гонорина.
– Не понимаю, почему, – заметил викарий. – Если мужчины не будут женщинам все объяснять, то как же они могут ждать от них благоразумных поступков?
– Обычно мужчины ничего не объясняют. – Себастьян задумчиво посмотрел на викария. – Думаю, в этом-то вся беда. Мужчины видят в женщинах недоумков, и женщины относятся к ним соответственно.
– Вот именно, – согласился викарий. – Но так не должно быть. Христос хвалил Марту за то, что она сидела у ног Его и познавала истину, когда Мария ругала ее за то, что она не помогает по дому. Я считаю, что у женщины должна быть возможность получить образование. Если она предпочтет не наслаждаться его плодами, это будет ее собственный выбор.
Корделия готова была его расцеловать. Как же мил он бывает, когда не глушит себя вином.
– А вы как считаете, ваша светлость? – Она улыбнулась герцогу. – У вас ведь три сестры. Кто занимался их образованием, пока вы были в Индии? Или их учили чисто женским занятиям – вышиванию, живописи и так далее?
Он усмехнулся.
– Смею вас заверить, учителя у сестер были с самого раннего детства, и они не хуже моего знакомы с математикой, историей и латынью. А может, и лучше. Уверен, вам будет приятно познакомиться с ними и побеседовать. Думаю, вы подружитесь.
Он взглянул на нее так, что она затрепетала. Так мужчина смотрит на женщину наедине. Этот взгляд был еще хуже, чем поцелуй, потому что в нем читались обещания, которых, и она знала это, он не мог бы сдержать. Когда он поцеловал ее, она подумала, что это, может быть, не случайно, но потом он заговорил о невесте… Сердце ее сжалось от тоски.
И тут викарий, словно прочитав ее мысли, спросил:
– А ваша невеста? Как вы думаете, они с Корделией поладят?
Корделия подавила стон отчаяния. Силы небесные, неужто всякий раз, когда они с герцогом будут общаться дружелюбно, отец будет говорить гадости?
Себастьян перестал улыбаться. Он посерьезнел, и Корделия вновь убедилась, что надежды ее напрасны.
– Без сомнения, поладят. Джудит со всеми ладит, мы даже прозвали ее Джудит Беспорочной. Должен признаться, чтение ее не слишком занимает, но она наверняка будет в восторге от музыки мисс Шалстоун.
У Корделии засосало под ложечкой, и она не нашлась что ответить. Весьма сомнительно, что Джудит ей понравится, вне зависимости от того, насколько той понравится ее музыка.
Желая прекратить неприятную беседу, Себастьян достал карманные часы и взглянул на них.
– Третий час. Пожалуй, время остановиться пообедать. – Он выглянул в окно. – Мы близ Рипона. Что ж, место не хуже других.
– Да, пообедать было бы неплохо, – согласился викарий.
Себастьян с отцом заговорили о Рипоне, но Корделия едва их слушала. Она чувствовала себя слишком несчастной.
Герцогу нравилось с ней целоваться, не более того. Но она – она вела себя словно ревнивая жена и злилась каждый раз, когда речь заходила о его невесте. Но она ничего не могла с собой поделать. Да, он нахален, любит совать нос не в свои дела… Но все же такого интересного человека она никогда раньше не встречала! Насколько ей было известно, никто не разделял взглядов ее отца на образование. И никто не был так предан своей семье, как Себастьян.
Как легко было бы выбросить его из головы, если бы он был старым подагриком и нюхал бы табак. Тогда она смогла бы воспринимать его всего лишь как человека, который нанял ее, чтобы она обучала отца музыке.
Но выбросить его из головы она не могла никак. И, хуже того, боялась, что не сможет никогда.
9
Корделия думала, что с Пруденс придется разбираться вечером, но, когда за обедом отец извинился и вышел из-за стола, а Пруденс вскоре последовала за ним, она поняла, что время пришло.
Она взглянула на Себастьяна. Тот мрачно смотрел вслед Пруденс.
– Наверное, мне надо пойти за ними, – пробормотала она.
– Думаете, она сейчас передает ему бренди?
– Не знаю, но чтобы удостовериться, много времени не потребуется.
– Я пойду с вами.
– Не надо. – Она поднялась. – Если мы оба пойдем их искать, они сочтут это странным.
Он коротко кивнул, и, уходя, она чувствовала спиной его взгляд. Выйдя в просторный и совершенно пустой холл, она остановилась в нерешительности, не зная, в какую сторону идти.
Ее вдруг стали одолевать сомнения. Господи, отец сделал из нее совершенную дурочку, готовую искать заговор где угодно. Может, оба они вышли по нужде. И это вполне понятно, учитывая…
Вдруг в дальнем углу холла послышался какой-то возглас. Это был голос отца.
Она быстрым шагом направилась туда и подоспела в тот момент, когда отец сплюнул что-то на пол. Глаза его сверкали злобой. Пруденс стояла рядом с каменным выражением лица.
– Черт тебя подери, это же вода! – закричал он служанке. – Вода! Ты что, тоже стала убежденной трезвенницей, как его светлость?
Корделия кипела от ярости. Сжав кулаки, она подошла к отцу, борясь с желанием накинуться на него.
– Нет, отец! – вскричала она, не давая Пруденс ответить. Он вскинул на нее глаза и попытался сунуть бутылку Пруденс, которая не желала ее брать.
– Это я налила в нее воду, – сказала Корделия, выхватывая из рук отца бутылку. – И нашла я ее в вещах Пруденс. Как тебе не стыдно! Неужели ты и дня не можешь прожить без спиртного?
– Послушай, Корделия, – начал он.
– Не надо! – Она слышала, как отворилась и снова закрылась дверь, но не обращала на это внимания, как не обратила внимания на то, что вошел герцог. – Не пытайся убедить меня, что тебе надо было совсем чуть-чуть, что ты просто хотел согреться. Ты всегда так говоришь, а потом напиваешься до беспамятства.
И тут она обратила свой взор на Пруденс.
– А ты… ты! Не могу поверить, что это твоих рук дело. Ты же прекрасно знаешь, что ему нельзя пить, знаешь, что это губит его, и все же за моей спиной…
– Я служу вашему отцу, – отрезала Пруденс, оправившаяся от шока, который испытала при появлении Корделии.
– Да? Но ведь это я плачу тебе жалованье, пока он валяется пьяным.
– И вы же выставили бы меня за дверь, если бы не он!
Корделию поразило, с какой злобной убежденностью она это сказала.
– Что ты имеешь в виду? Да, мы с тобой действительно не очень ладим, но я никогда не собиралась тебя выгонять.
– А он говорил совсем другое, – ответила Пруденс, указывая на викария. – Он сказал, что после смерти матери вы собирались рассчитать меня. И утверждал, что именно он уговорил вас меня оставить. Он говорит, что я работаю у вас только благодаря его стараниям.
Корделия рот раскрыла от удивления. И повернулась к отцу, ища объяснений. Он не проронил ни слова. И это было подтверждением того, что Пруденс не лгала.
А она столько времени надеялась, что он переборет себя и вновь станет прежним! Бездна отчаяния, разверзшаяся перед ней, поглотила все пустые надежды.
Она уже не могла говорить в полный голос, а лишь прошептала:
– Папа, это правда? Ты говорил Пруденс, что я собираюсь рассчитать ее?
Он опустил глаза, стиснул руки.
– Ты всегда утверждала, что не любишь ее.
Ответ его лишил ее последней надежды.
– Ты говорил Пруденс, что я собираюсь ее рассчитать? – повторила она.
– Может быть, после смерти твоей матери, – пробормотал он, – я намекал…
– После смерти ее матери? – перебила его пораженная Пруденс. – Трех дней не прошло, как вы сказали мне, что, если я не поеду с вами, вы позволите мисс уволить меня. Три дня назад вы это говорили!
Викарий лишь пожал плечами, и Пруденс обратилась к Корделии.
– Клянусь, мисс, он уверял, что вы не желаете держать меня. Я никогда бы не пошла против вашей воли, если бы не думала… Я верила ему, когда он говорил…
– Как давно вы снабжаете его вином? – ледяным тоном спросила Корделия. Герцог стоял рядом и слышал каждое слово, но ее это не волновало. Она хотела знать правду.
Пруденс взглянула на викария. Тот, казалось, готов был растерзать всех. В отчаянии она обернулась к Корделии.
– С тех самых пор, как вы попросили его не пить больше горячего молока с вином. Он пришел ко мне за ключами от погреба, у вас он их просить не хотел. Я сказала ему, что, если он будет брать вино без вашего ведома, вы решите, что его воруем мы с Мэгги. Тогда он и сказал, что достаточно любого предлога, чтобы вы уволили меня.
– Он солгал, Пруденс. – Корделия с трудом выговорила эти слова. – Я понимала, что в твоем возрасте трудно найти новое место. Я никогда бы тебя не уволила. И отцу ничего подобного не говорила.
Пруденс сникла, губы ее тряслись, язык не слушался ее.
– Ох, мисс, а я-то думала… Простите меня… простите…
Корделии казалось, что сердце ее вот-вот разорвется. Они оба обманывали ее, сговаривались за ее спиной, говорили о ней как о каком-то чудовище. Она не могла даже взглянуть на них, особенно на отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я