https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/160sm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Создавшаяся ситуация была слишком сложной для его простого ума. Между тем его коллеги выстроили четверых советских возле «Форда». Угрожающе указывая пальцем на сержанта, Малко прокричал:
– Я знаю – Вы думаете, что я пьяница или шутник. Но это не так. Во всяком случае, советую меня выслушать. Иначе вам до конца дней суждено регулировать движение в этом туннеле, пока не задохнетесь от газов!
Он показал на Павла Антипова:
– Обыщите этого человека! У него – пистолет, а я убежден, что он не имеет права на ношение оружия. Загляните в машину! Вы увидите очень странное оборудование.
Какую-то секунду сержант колебался. Затем, втолкнув Малко обратно в полицейскую машину, направился к Антипову. А когда у того из-за пояса извлекли огромный пистолет, сержант лишился дара речи.
– Боже мой! Боже мой! – только повторял он.
Другие советские также моментально были обезоружены. Малко спокойно подождал, пока Аль Мур не вернется к патрульной машине. Не говоря ни слова Малко, сержант схватил микрофон рации и вызвал комиссариат:
– У меня тут странная история. Предупредите немедленно ФБР!
Двоим русским тоже надели наручники. Когда очередь дошла до Ференци, он на шаг отступил и сдавленным от ярости голосом прошипел:
– Вы не имеете права! Я – дипломат.
Полицейский заколебался. Он действительно не имел права арестовывать дипломатов.
– Хорошо, – сказал он. – Тогда встаньте рядом с остальными.
Ференци сделал еще шаг назад:
– Нет! Я ухожу. Вы не имеете права меня задерживать. Запишите фамилию, оставьте паспорт, если хотите. Но я ухожу.
Полицейский направился к Аль Муру за инструкциями. Тот как раз докладывал о случившемся начальству. Услышав вопрос подчиненного, он повторил его в микрофон. Потом кивнул головой:
– О'кей, Джон, ты можешь его отпустить. Но остальных забираем с собой.
– Вы сошли с ума! – вне себя закричал Малко. – Это – закоренелый убийца! Не смейте отпускать его на свободу!
– Ничего не могу поделать, – медленно покачал головой Аль Мур. – Таков закон, и не мне его нарушать.
– Но это невозможно!
– Может быть, – нахмурился сержант, – но задержать его я не имею права. Могу лишь записать фамилию.
– Но я вам говорю...
– А почему я обязан вам верить? И вообще – у меня приказ капитана!
Малко понял, что спорить бесполезно:
– Задержите его хотя бы на несколько минут и предупредите ФБР!
– Этим уже занимается капитан, – с тупым упрямством твердил свое Аль Мур. Он подошел к Ференци: – Вы свободны, но я обязан задержать ваш паспорт.
Тот с готовностью протянул паспорт и почти бегом устремился к станции сабвея, расположенной неподалеку. У Малко возникло огромное желание схватить пистолет одного из полицейских и пустить уходящему пулю вдогонку. Но его бы изрешетили раньше, чем он успел нажать на спуск. А Ференци немедленно примчится в квартиру Сабрины, чтобы уничтожить следы и ликвидировать молодую женщину. И тогда Малко уже ничто не спасет.
Советские в наручниках сидели в патрульной машине, полицейские тщательно обследовали зеленый «Форд», время текло, а Малко от нетерпения начинала колотить нервная дрожь. Прошло уже сорок пять минут... Вдруг в Куинс Мидтаун туннеле послышался заунывный вой сирены и из туннеля ракетой выскочил блестящий черный «Линкольн». Возле «Форда» он остановился, и из машины вышли двое мужчин в одинаковых серых плащах и шляпах с узкими полями. Малко вскрикнул от удивления. Это были агенты ЦРУ, с которыми ему нередко приходилось прежде работать, – Милтон Брабек и Крис Джонс. Крис Джонс пожал Малко руку, но без обычного тепла. Милтон ограничился кивком головы.
– Как вы здесь очутились? – воскликнул Малко.
Крис, не глядя, ответил:
– Объясним позднее. Что случилось?
Малко взволнованно показал на полицейскую машину:
– Там трое советских шпионов. Четвертый ушел. Нужно срочно его поймать, иначе он натворит бед.
Крис Джонс повернулся к сержанту:
– Это вы отпустили четвертого?
– Капитан... – завел свое Аль Мур. – Закон...
Агент скрипнул зубами:
– Если будете так его применять, придется работать в любом другом месте, только не в полиции.
Милтон попросил Малко занять место в «Линкольне». Машина резко развернулась и въехала в туннель.
– Может, вы мне объясните... – начал Малко.
Крис Джонс грустно улыбнулся:
– Вас ищут уже пять дней. Я не хотел этого говорить при полицейских.
Малко подскочил:
– Вы меня арестовываете?!
Тот покачал головой:
– Нет. Но у нас есть приказ оставаться с вами до тех пор, пока все окончательно не выяснится. К тому же вы обманули сотрудника ФБР...
– Это длинная история...
Крис жестом его остановил:
– Знаем. Мистер Уайз получил из Вены ваше письмо. Ему бы очень хотелось вам верить. Что происходит?
Пока «Линкольн» тащился туннелем, Малко коротко обрисовал ситуацию.
–...нужно немедленно просить помощи у ФБР, чтобы найти Ференци и Сабрину!
– Все парни из «внутренней службы» станут вам помогать. Но, безусловно, надо предупредить и ФБР.
Здание, в котором размещалось управление «Внутренней службы», находилось в Вашингтоне, в двух шагах от Белого Дома. ЦРУ запрещалось действовать на территории США, поэтому организация не имела никакого легального статуса. «Линкольн» же был записан на фирму-призрак по адресу: 1750, Пенсильвания-авеню. Они выехали из туннеля. Крис взял микрофон:
– Я Джонс 6-4-7-9. Мы нашли князя. Необходимо срочно обеспечить защиту женщине, которая живет 425 Ист 52, квартира 2В. Задержите любого, кто попытается туда проникнуть.
Малко вскрикнул:
– Начинается обеденный перерыв! Из-за пробок они не успеют туда доехать!
– Не беспокойтесь. Они полетят на вертолете и будут на месте раньше нас.
И впрямь, когда «Линкольн» подъехал к дому Сабрины, пять агентов ФБР уже находились там. Вертолет высадил их на крышу здания. Крис продиктовал в микрофон описание внешности Ференци и подбежал к Малко и Милтону, которые уже входили в вестибюль. Швейцар, искавший для Малко такси, увидев его, закричал:
– Этого типа я знаю! Он хотел...
Крис жестом остановил его:
– Это наш шеф. Вы что-то хотели сказать? – Потом повернулся к агентам ФБР:
– Где девушка?
– В квартире ее нет. Мы все проверили. Двое наших сидят там неотлучно.
– Люди расставлены везде? – спросил Малко.
– Даже возле мусоропровода.
В квартире Сабрины Малко с бьющимся сердцем открыл ящик, в который Мартин положил маску. Она лежала на месте. Малко протянул ее Крису:
– Первое доказательство, что я не сумасшедший и не предатель. – И объяснил, для чего и как она была использована.
Крис присвистнул от восхищения:
– Здорово! А я-то думал, что они по старинке с ножом в зубах работают.
Делать в квартире больше было нечего. Малко вздохнул:
– Нужно найти Сабрину. Во что бы то ни стало! Швейцар ничего не знает?
Они вернулись в вестибюль.
– Может, вы видели женщину из квартиры 2В? Когда она вышла? Постарайтесь вспомнить! Это очень важно!
Швейцар в волнении проглотил слюну. Будет что рассказать жене вечером!
– Госпожа Диана Линн? Она вышла два часа назад. Только я не знаю, куда. Она ведь с нами никогда не разговаривает. «Здравствуйте» да «до свидания», вот и весь разговор.
Вдруг Малко вспомнил про увозившее Сабрину такси. Номер невольно ему запомнился.
– Крис, нельзя ли найти такси с номером 126 ШНК?
– Конечно! – Крис побежал к «Линкольну», чтобы вызвать муниципальную полицию, и через десять минут вернулся:
– Желтая машина, номер компании 6214, шофер Крис Файфер. В машине радио нет. Поиски затруднены.
– Надо попросить полицию и ФБР.
Крис снова засел в «Линкольне». Потребовалось около четверти часа, чтобы убедиться, что его сообщение было передано всем тремстам патрульным нью-йоркским машинам. Теперь оставалось только ждать. В Нью-Йорке таксисты обязаны записывать все свои поездки. Таким образом, можно, по крайней мере, узнать, куда Сабрина поехала. Малко уже умирал от голода. В кафе возле цветочного магазина на Первой-авеню они с Крисом съели по яичнице с ветчиной и выпили по чашечке кофе. В это время прибежал один из агентов ФБР:
– Быстрее! Его нашли!
В «Линкольне» тихо потрескивал микрофон. Малко нетерпеливо схватил аппарат:
– Господин Файфер? С вами говорят из ФБР. Вы не скажете, куда отвезли молодую женщину, которая остановила ваше такси на углу Третьей-авеню и 58-й улицы приблизительно два с половиной часа назад?
– Минуточку... 1088, Мэдисон-авеню, на углу 86-й улицы.
– Вы, случайно, не знаете, куда она пошла?
Шофер рассмеялся:
– Она сказала, что идет к парикмахеру...
– Вы видели, куда она вошла?
– Еще бы? Такая красотка! Я за ней минуты две наблюдал... Она вошла в третью дверь, начиная от авеню. Но скажите...
– Прекрасно, господин Файфер! Вы оказали нам огромную услугу. До свидания.
Они сразу же повернули на 53-ю улицу, чтобы выехать на Мэдисон-авеню, и очутились в пробке. Крис крутился, как мог, помогая себе сиреной. Через четверть часа они прибыли на место. К ним присоединилась бело-зеленая патрульная машина. Малко, Крис и двое полицейских выскочили и бросились к двери, указанной таксистом. На вывеске было написано: «Жан-Луис, дамский парикмахер, второй этаж».
Они ворвались в прихожую, где пахло духами и лаком. Светлоокий юнец в тунике закричал не своим голосом:
– Господин Жан-Луис! Идите сюда! Немедленно!
Однако господин Жан-Луис не успел подойти. Крис вытащил пистолет и, войдя в салон, громко крикнул:
– Не шевелиться! Полиция. – И начал проверять сидевших под сушильными касками женщин. Первой оказалась старушка с накрученными на бигуди розовыми волосами. При виде пистолета она пронзительно вскрикнула и упала в обморок. Но Крис продолжал осмотр. Молодые, старые, красивые, некрасивые женщины... Началась паника. Парикмахер Жан-Луис вцепился в рукав Криса:
– Ради Бога! Вы же меня разорите! Кого вы ищете?
Крис бросил на него подозрительный взгляд и продолжал осмотр.
– Я ищу Диану Линн. Вы ее знаете.
– Госпожа Линн? Но она ушла по крайней мере полчаса назад!
Агента это не убедило.
– Надо проверить.
Малко, в свою очередь, пошел осматривать «кабинеты красоты». Одна из служащих загородила дорогу:
– Сюда нельзя!
Малко ее отстранил и открыл дверь первого «кабинета». На столе лежала совершенно голая женщина. Косметичка очищала ее кожу при помощи парового пистолета. Женщина подняла голову и, нисколько не смущаясь, сказала:
– Будьте любезны, закройте дверь и попросите зайти Жана-Луиса. Мои угри никак не сходят!
Малко закрыл дверь. Остальные три кабинета были заняты ужасными старушенциями, которые подвергались сеансу массажа. Ни одна из них не могла быть Сабриной даже тридцать лет назад. Бред какой-то! Между тем Крису удалось узнать кое-что новое.
– Она пошла к «Ван Риэлт» на Пятую-авеню покупать чулки. По крайней мере, так доложил этот педераст, – показал он на нервно потиравшего руки Жана-Луиса.
– Господа! Убеждаю вас, что мой салон посещают очень приличные дамы! Госпожа Диана чрезвычайно милая женщина!
– Получите пригласительный билет, когда ее будут казнить на электрическом стуле, – буркнул Крис, который не любил гомосексуалистов.
«Ван Риэлт» – один из самых элегантных магазинов дамского белья. Во вход с Пятой-авеню прошел Малко. В другой вход, с 57-й улицы, проник Крис Джонс. Они встретились в середине магазина.
Некрасивая продавщица приблизилась к Крису и с приторной улыбкой спросила:
– Вам что-нибудь подобрать для подарка?
Агент даже не улыбнулся.
– Где кабины для примерки?
Продавщица от изумления поперхнулась:
– Там, в конце зала... Но мы продаем только...
Однако Крис и Малко уже не слушали. Толкнув дверь, ведущую в небольшой коридор, они увидели шесть закрытых портьерами кабин. Крис отдернул первую портьеру, и Малко тут же услышал звук пощечины и пронзительный крик. Крис отскочил назад с побагровевшей щекой, а следом выскочила толстая негритянка с голой грудью, которая, подобно флагу, вздымала огромный бюстгальтер:
– Белая свинья! – орала она. – Вы позволяете себе такое только с черными женщинами!
И вдруг ударила Криса коленом в низ живота с такой силой, что тот согнулся от боли. Мужчины, сопровождаемые истошными воплями негритянки, поспешно отступили. Продавщицы сгрудились возле двух полицейских.
– Нам объяснили, что девушка ушла из магазина минут двадцать назад, – обратился один из них к Малко и Крису. – Должно быть, отправилась домой.
– Возвращаемся на 52-ю улицу? – приказал Малко.
* * *
Диана Линн была в отличном настроении. Она любила Америку, которая превратилась в настоящий рай для женщин. И впрямь, здесь все делалось для них. К тому же какое наслаждение чувствовать себя желаемой мужчинами! Часто по вечерам, уже лежа в постели, она вспоминала все похотливые взгляды, брошенные на нее в течение дня. Сегодня ей хотелось поскорей вернуться домой, чтобы примерить купленные наряды. Сейчас эта женщина переживала один из наиболее спокойных своих периодов, но она знала, что долго это не продлится.
– Остановите возле 425, – попросила она шофера и стала искать в сумочке деньги. Пошел дождь, и так как ей не хотелось портить прическу, она открыла стекло, чтобы подозвать швейцара с зонтиком. И вдруг неодолимый ужас сковал ее движения. Швейцар из вестибюля показывал на такси массивному человеку в плаще. Через секунду она пришла в себя и, судорожно проглотив слюну, успела сказать таксисту:
– Впрочем, я передумала. Отвезите меня в «Рэкет клуб».
«Рэкет клуб» был последним зданием на этой улице. Диана внутренне собралась и сумела взять себя в руки. Она отдавала себе отчет в том, что рано или поздно это должно было произойти, и знала, что нужно делать в подобном случае. Такси остановилось во дворе «Рэкет клуба». Диана выскочила и, не дожидаясь сдачи, понесла пакеты в клуб. Швейцар ей поклонился.
– Будьте добры, – сказала она, протягивая пакеты, – подержите их, а я пойду рассчитаюсь с таксистом.
Диана сбежала по улице вниз, свернула налево и помчалась по лестнице, ведущей к Ист-Ривер-Драйв. Секунд через пятнадцать во двор «Рэкет клуба» ворвались два человека из ФБР.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я