Упаковали на совесть, цена великолепная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты действительно сделала мужскую работу, без дураков, и реанимировала весь наш план. Ты получишь новое звание, и в следующий раз, когда мы предпримем подобную экспедицию, ты будешь в команде. Для нее придумано уже кодовое название «Нежная, как женщина». Остальные точно не знают, что это значит, в чем тут соль. Да и вообще, там, наверху, многие уже по-другому относятся к твоей планете и к женщинам на военной службе. Никто никогда больше не назовет тебя «милашкой».Она ошеломленно откинулась назад.— О, думаю, что справлюсь с этим. Но сейчас я не в силах…Он встал.— Я пойду, у меня дела. Но знай, что ты действительно потрясающая умница. Я никогда прежде не видел такого чудесного финала почти накрывшегося дела. Это следует занести во все учебники.— Я полагаю, ты это…Он подмигнул.— Вот именно. А сейчас немного поспи.— Нежная, как женщина, — с наслаждением повторила она. А потом уснула. ИНТЕРЛЮДИЯ Мейер разглядывал в окно зоны высадки Союза на северном континенте, когда в кабинет ворвался Смайт.— Случилось что-то экстраординарное. Похоже, нам придется менять всю доктрину, — обычно спокойный следователь явно нервничал. — Халия согласилась на переговоры.— И что они сообщили? — такие известия Мейер воспринимал с недоверием.— Перевод, возможно, не точен, но смысл в том, что дом Бент Фанга готов встретиться с представителями Флота на нейтральной территории.— Как это можно устроить? — Мейер подумал о том, чтобы взять быстроходный крейсер и прибыть на переговоры самому. Он никогда не видел халиан, даже редких пленников.Смайт передал ему донесение. Переговоры проводились на уровне командующего сектором. Ниже указывалось, что делегацию Флота возглавил адмирал Эсплендадор. Этот человек вспомнился Мейеру в связи лишь с одним эпизодом: он проталкивал героя прошлых сражений на командный пост в Клаксоне. Тогда Эсплендадор не показался ему талантливым дипломатом.А в последних строчках его ждало самое неприятное.Бюрократы никуда не спешили. Так что пока донесение кочевало по инстанциям, переговоры уже начались! И он на них никак не успевал. Адмирал Мейер даже подумал, а не специально ли Эсплендадор задержал донесение.С другой стороны, если он и Смайт пришли к правильным выводам, переговоры эти не принесут никаких результатов… учитывая, что Флот на них представляет Эсплендадор. Майк Резник. ПОВЕЛИТЕЛЬ ГОЛУБОЙ ПЛАНЕТЫ Лизард О'Нил откинулся на спинку плетеного кресла и, обхватив грязными руками необъятный живот, прикрытый давно не стиранной рубашкой, обозрел просторы своей империи.Простиралась она не менее чем на двести футов, в какую сторону ни глянь, а сидел он аккурат в самом ее центре. Справа жались друг к другу шесть маленьких хижин, и каждую обслуживала (как он любил говорить своим клиентам) возрожденная девственница. Никто не удосужился спросить его, а что это, собственно, такое — возрожденная девственница, так что у Лизарда не возникало необходимости толковать сие словосочетание. Слева находился бар, стойку для которого — огромный ствол дерева — доставили (с немалыми расходами) из соседнего леса, что шумел в шестидесяти ярдах. Украшали бар портреты наиболее опасных преступников окрестных планетных систем с набранным поверху заголовком «РАЗЫСКИВАЕТСЯ», каждый с личным автографом. Позади высился императорский дворец, на две комнаты, сработанный из фанеры, досок, ящиков и прочих подручных материалов, сцепленных воедино клеем да проволокой. Обстановка внутренних покоев состояла в основном из мусора и кип грязного белья. Перед дворцом раскинулся императорский космопорт — выжженная дочерна полоска земли, которая могла вместить шесть двухместных кораблей. Тут же располагалась и императорская заправочная станция.По периметру империю окружали леса и скалы, реки и горные ручьи, а за ними нежился под солнцем безбрежный океан, благодаря которому планета сияла сапфиром в ночном небе. Вроде бы на планете обитали и туземцы то ли разумные, то ли нет. Ходили слухи, что где-то за горами начиналась пустыня, дремавшая в ожидании, пока какой-нибудь псих решится пересечь ее.О'Нил запустил пятерню в копну нечесаных рыжих волос, потянулся, зевнул и, наконец, взглянул на человека, настороженно оглядывавшего окрестности.— Я ответил на твой вопрос, — он прихлопнул золотисто-лазурное насекомое, спикировавшее на шею. — Чего ты ждешь?— Ответ неприемлем, — бросил Рейнхардт.— Как и предложение.— Мистер О'Нил, Альянсу абсолютно необходимо…— А ты оглядись, — прервал его О'Нил. — И скажи, что видишь?— Ровным счетом ничего, — пренебрежительно ответил Рейнхардт.— Верно! — согласился О'Нил. — Ни тебе банков, ни адвокатов, ни налоговой инспекции и уж, конечно, никакого Альянса.— Этим ваша планета и заинтересовала Альянс, — гнул свое Рейнхардт, утирая пот со лба.— Зато саму планету Альянс абсолютно не интересует. До Тау Сети от нас семьдесят пять тысяч световых лет, мы не лезем в чужие дела, наслаждаемся жизнью, здесь в достатке солнца, секса, свежего воздуха, и никто не беспокоит нас попусту. Разве что ты.— Именно потому, что эта часть Галактики практически необитаема, у нас и возникла необходимость на несколько недель воспользоваться вашей планетой.— Нет.— Я могу приказать вам подчиниться моим требованиям.О'Нил пожал плечами.— Приказывай, если неймется.— Эта планетная система входит в сферу влияния Альянса, — заметил Рейнхардт.— Эта планета провозгласила независимость пять лет тому назад, — отпарировал О'Нил.— Мы не располагаем документами, подтверждающими сие знаменательное событие.— Возможно, не располагаете, но тем не менее они существуют, — О'Нил указал на здоровенный сейф за стойкой бара. — Вон там, вместе с расписками.— Документы незаконные.— Прекрасно. Выясним это в суде.— Будь на то наше желание, мы давно уже могли бы пригласить вас в суд. Благо, поводов хватает, — холодно ответил Рейнхардт. — Лизард О'Нил разыскивается по обвинению в торговле оружием, контрабанде, сводничестве, мошенничестве, укрывательстве известных…— Всего лишь досадные недоразумения, — вновь пожал плечами О'Нил.— Это решать суду.— К сожалению, нет. У нас не заключен с Альянсом договор о выдаче преступников.— Тогда я хочу поговорить с правителем этой планеты.— Ты с ним и говоришь, — О'Нил добродушно улыбнулся. — Император Лизард О'Нил Первый.— Вы пришелец. Я имел в виду правителя аборигенов.— Это я. У нас прошли выборы. Я победил.— И кто принимал участие в голосовании? — полюбопытствовал Рейнхардт.— Все население планеты.— Сколько за вас подали голосов?— Всего один. Но это были свободные выборы. Едва ли можно винить меня за апатию избирателей.— Я вижу, что к длинному перечню ваших правонарушений следует добавить порабощение разумных гуманоидов.— Вам понадобится пятьсот лет, чтобы доказать разумны они или нет, — ответил О'Нил. — А планета, если я тебя правильно понял, нужна вам в следующем месяце.— Нужна… и она будет нашей, так или иначе.— И что вы так за нее уцепились? — удивился О'Нил. — Что тут есть? Уран? Золото? Платина?— Эта планета ценна для нас именно тем, что она на хрен никому не нужна.— Да ты, дружище, никак выпил. Что, если не секрет?— Что налил мне ваш бармен.— Да? Ну тогда напиться ты не мог. Спиртное здесь разбавляют, как нигде, — О'Нил помолчал, посмотрел на Рейнхардта из-под полуприкрытых век. — С чего же этот комок грязи, затерянный Бог знает где, так понадобился Альянсу, если его полномочный представитель угрожает мирному бизнесмену, который за свою жизнь и мухи не обидел?Рейнхардт сверлил его взглядом.— Ну же? — настаивал О'Нил. — Чего уставился?— Просто пытаюсь представить вас мирным бизнесменом, — вырвалось у Рейнхардта. — Поверьте мне, это нелегко.— А ты, дружок, постарайся, — посоветовал О'Нил. — И все-таки я хочу знать, зачем тебе понадобилась моя планета?— По-моему, вам и так все ясно.— Так-то оно так, но хочется от тебя услышать.— Вы что-нибудь знаете о Швейцарии? — Рейнхардт наклонился вперед.— Что-то не припоминаю.— Маленькая страна на Земле, которую никто никогда не завоевывал.— Крепкий там жил народ, так? — спросил О'Нил, скорее из вежливости, чем из интереса.— Дело не только в этом.— Значит, им еще и сопутствовала удача.— Швейцария никогда не знавала сапога завоевателя, потому что представляла собой куда большую ценность, оставаясь нейтральной. Воюющим сторонам необходимо место, где могут встречаться их дипломаты, где функционируют международные банки, где…— Подробностей не надо, — оборвал его О'Нил. — Ты хочешь сказать, что вам нужно что-то обсудить с Халией и эту встречу вы решили провести на моей планете.— Совершенно верно.— Так чего ты ходил вокруг да около? Зачем надо было начинать с угроз?— Разве вы согласились бы? — изумился Рейнхардт.— Нет… но мы сэкономили бы столько времени!— О'Нил, мне поручено обеспечить проведение секретных переговоров с Халией именно на этой планете. Я не могу вернуться с пустыми руками.— А я не могу остаться с пустыми карманами.— Так все дело в деньгах?— А когда-нибудь было иначе?— Неужели вы не патриот? — воззвал Рейнхардт к совести О'Нила. — Вам предоставляется возможность послужить своему народу.— Мой народ — предприниматели, честно зарабатывающие свои кредитки, и я буду служить ему по гроб жизни. А вот у вас, да и у халиан денежки водятся.— Хорошо, — кивнул Рейнхардт. — Ваши условия?О'Нил пожал плечами.— Твои предложения.— Альянс готов заплатить двести тысяч кредиток за использование вашей планеты.— Перестань, — фыркнул О'Нил. — Да у тебя на дорогу ушло больше.— Двести пятьдесят тысяч.— Не смеши людей!— И мы простим вам все ваши правонарушения.— Возвращаться я не собираюсь. Что мне ваше прощение?— Так чего вы хотите?! — раздраженно выкрикнул Рейнхардт.— Ручка есть?— Только карманный компьютер.— Сойдет. Во-первых, я хочу миллион кредиток.— Это невозможно.— Во-вторых, я хочу, чтобы мне простили все правонарушения, о которых ты только что толковал.— Я повторяю, о такой сумме…— Дай закончить, — грубо оборвал его О'Нил. — Тогда все и обсудим. — Он уселся поудобнее: — В-третьих, я хочу, и этот пункт надо занести в договор, чтобы Альянс не строил здесь конкурирующих баров, пока будут идти переговоры. Если кому приспичило выпить, пусть отправляется в «Задницу Дьявола».— «Задницу Дьявола»?— Аккурат тут мы и находимся.— Абсолютно неприемлемое название. Вы должны его изменить.— А мне нравится.— Не пойдет.— Да кто здесь командует, в конце концов?— Это же дипломатические переговоры! Не могут они проходить в «Заднице Дьявола»!— Я подумаю, — пообещал О'Нил. — В-четвертых, если Альянс намерен построить специальные здания для представителей Халии, за это придется платить отдельно.— Это все? — сухо осведомился Рейнхардт.— Нет. Никак не могу доставить сюда водку. Так что позаботься о том, чтобы сюда прислали двадцать четыре контейнера самой лучшей водки. И последнее, меня официально признают Императором Лизардом Первым.— Вы, разумеется, шутите?!— Отнюдь.— Ваши условия абсолютно неприемлемы.— Как я и говорил, они представляют собой хорошую основу для переговоров. Я могу согласиться на шестнадцать контейнеров водки.— Вы получите двести тысяч кредиток и ничего больше. И радуйтесь, что мы не взорвали вашу планету ко всем чертям!— Вы дадите мне все, о чем я прошу, или я заминирую всю планету.— Вам это не под силу! — отмахнулся Рейнхардт.— Может и не под силу. Но загадить воду и воздух я постараюсь.— Мы найдем другую планету, — пригрозил Рейнхардт.— Прекрасно. Попутного вам ветра.— Черт побери, О'Нил, в нашем распоряжении всего месяц!— Это я уже слышал, — О'Нил усмехнулся, — и прикинул, что к чему. Вот у меня и получилось, что дипломаты Халии уже в пути, раз у тебя в распоряжении всего один месяц.— Пока им известен лишь галактический сектор, где состоится встреча.— А твои инженеры, наверняка, вообще в одном дне полета отсюда. Иначе этим дипломатам придется ночевать в соломенных хижинах, — О'Нил отхлебнул из стакана. — В такой ситуации условия диктует продавец.— Я свяжусь с начальством и вернусь.— Мне-то что, — пожал плечами О'Нил. — Я никуда не тороплюсь.Рейнхардт повернулся и зашагал к своему кораблю, от души надеясь, что О'Нил не заметил довольной улыбки, заигравшей на его лице.Не прошло и трех часов, как Альянс принял все условия О'Нила.— Боже ты мой, — дипломат покачал головой. — Это никуда не годится, О'Нил. Не лезет ни в какие ворота.— Что не лезет? — полюбопытствовал О'Нил.— Не можем же мы позволить нашим людям ночевать в… борделе. Такое сразу же скажется на дисциплине и моральном духе.— Должен отметить, что для укрепления морального духа лучшего средства не найти, — возразил О'Нил. — Каждое утро они будут просыпаться с улыбкой.— Повторяю, это никуда не годится, О'Нил. К сожалению, вашим дамочкам придется съехать отсюда.— Съехать? Куда?Дипломат воззрился на него:— А вот это не моя забота.— Они останутся там, где живут.— Тогда мне придется доложить, что вы нарушили дух, если не букву нашего договора, и деньги не переведут на ваш счет.— Прекрасно. Так и доложи. Лично. А поэтому проваливай с моей планеты.— Я имею полное право находиться здесь, мистер О'Нил.— Я император! И приказываю тебе — проваливай!— Позвольте мне процитировать двадцать первый параграф третьей части девятнадцатой статьи подписанного вами договора с Альянсом…— Почему бы тебе просто не сказать, что там написано…— Этот параграф разрешает мне инспектировать строительные площадки и…— Площадки? — повторил О'Нил. — Так их будет несколько?— Полагаю, вы не считаете, что наши доблестные солдаты должны ночевать в хижинах? — Чувствовалось, что подобная мысль шокирует дипломата. — И, разумеется, мы должны построить подобающие жилища для посольства Халии.— А причем здесь мои девочки?— Послушайте, мистер О'Нил, у меня нет времени на пустопорожние разговоры. И, разумеется, вы должны изменить название вашего заведения.— Уже изменил.Дипломат строго взглянул на О'Нила:— «Сфинктер Сатаны» нас не устраивает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я