https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Он просто терпеть не может наше чучело, – сказала Пэм.
– Ты принес маску, Колин? Ага, вот она. Надень ее на чучело, тогда мы сможем украсить его и кепкой.
Колин осторожно надел маску на чучело. Все захохотали. Теперь, когда у чучела появилось лицо, оно было совсем как живое.
– Интересно, что ты выбрал маску с рыжими усами! – сказала Джанет. – Прямо как у сбежавшего грабителя! Мистер Гай Фокс, может, вы третий грабитель?
Чучело серьезно взирало на нее, а Скампер снова зарычал. Ему явно не нравилось это чучело.
– Снимите маску и сплющите немного его голову, чтобы маска лучше сидела. А то она сползает ему на грудь.
Ребята сняли маску и стали колотить по туго набитой голове, пока она не приобрела нужную форму. Потом снова надели маску, а Скампер опять разразился лаем.
– Теперь кепку, – сказал Джордж и торжественно натянул ее на голову чучела, немного сдвинув набок, так что чучело приобрело бойкий вид. «Семерка» зашлась от хохота. Чучело и вправду выглядело очень смешно с кепкой на голове.
– Приятно познакомиться, мистер Фокс! – сказал Джордж и пожал ему руку. – Надеюсь, вы чувствуете себя хорошо и с нетерпением ожидаете, когда сможете немного погреться на костре на следующей неделе.
– Такое ощущение, что ему очень неудобно сидеть на ящике, – сказала Джанет. – И оно слишком тяжелое, чтобы сидеть прямо. Надо бы найти для него какой-нибудь старый стул. И гореть будет дольше, если усадим его прямо.
– По-моему, у нас в коровнике есть старое кресло, – сказал Питер. – Оно никому не нужно. Давайте пойдем и возьмем его.
Ребята вышли из сарая вместе со Скампером, оставив чучело неуклюже сидеть на ящике.
– Мы только на минутку, мистер Фокс, – вежливо сказал Колин, и все засмеялись.
Они пошли в коровник, там и правда обнаружили в углу среди другого мусора старое кресло. У него не было сиденья и части спинки, но подлокотники были целы.
– Как раз то, что нужно, – сказал довольный Питер. – Вместо сиденья положим доску, чтобы чучело смогло сидеть в этом кресле. Помоги мне, Колин.
Ребята потащили кресло в сарайчик. Питер освещал дорогу фонариком. Неожиданно фонарик Питера высветил что-то стоящее у стены рядом с дверью. Что или кто это?
– Это… Это наше чучело! – воскликнула Джанет. – Смотрите, стоит тут! Питер! Посмотри!
Да, это действительно было чучело. Оно стояло неподвижно, прислоненное к стене. Его маска вполне могла сойти за лицо. И тут до них донеслось сдавленное хихиканье!
– Сьюзи! – в бешенстве закричал Джек. – Это ты вытащила наше чучело из сарая! Ну, подожди, доберусь я до вас троих! Как вы посмели?
Опять послышалось хихиканье и топот ног. «Коварная тройка», совершившая свой первый набег, скрылась!
– Они повесили чучело на гвоздь, смотрите, – сказал Питер, заметив, что оно аккуратно насажено на старый гвоздь, вбитый в стену на подходящей высоте. – Господи, он был совсем как живой, когда стоял у стены сарая. Неужели мы не заперли дверь? Какое-то временное помешательство.
– Мне бы только до дому добраться, – зловеще сказал Джек. – Я этим девчонкам как следует задам. Давайте занесем чучело в сарайчик. Идемте, мистер Фокс. Извините, что над вами так глупо пошутили! Бедняга!
Глава 12
Джек тоже может быть коварным
«Секретная семерка» была страшно сердита на «Коварную тройку» за то, что она пробралась в сарайчик и вытащила оттуда чучело.
– Какие же мы идиоты, что не заперли дверь, пусть даже вышли на несколько минут, – простонал Питер. – Но Скампер то не лаял и не рычал, как обычно, когда рядом кто-нибудь прячется.
– Наверно, они появились в ту самую минуту, когда мы отправились за креслом, – предположил Колин. – Им просто повезло, вот и все. Ради всего святого, Питер, запирай дверь каждый раз, когда покидаешь сарай. В следующий раз они просто утащат чучело и сами сожгут его. У них будет костер, Джек?
– Ты меня спрашиваешь? – удивился Джек. – Как будто они мне что-нибудь рассказывают! Эти девчонки, Дорис и Хильда, еще хуже, чем Сьюзи, по-моему! Хихикают и хихикают не переставая. Наверное, у них будет костер и фейерверк, а вот насчет чучела – не знаю.
Ребята усадили чучело в кресло, подложив под него доску, чтобы оно не проваливалось сквозь сломанное сиденье. Чучело сидело, положив руки на подлокотники, как будто собиралось выкурить трубку или почитать газету!
– Неплохое получилось чучело, – сказала Барбара. – Никогда не видела такое замечательное пухлое чучело. Надо найти для него старую трубку и вставить ему в рот.
– Уже поздно, – сказал Джордж, посмотрев на часы. – Надо делать уроки. Мне пора. Сегодня было очень хорошее собрание, несмотря на то, что оно так закончилось. Питер, не забудь поблагодарить свою маму от нашего имени. Чай был просто замечательный!
Собрание закончилось, так как не только Джорджу надо было делать уроки. Скоро сарай погрузился в темноту. Дверь была надежно заперта, а ключ лежал в кармане у Питера. Чучело в одиночестве сидело в своем кресле.
Джек поехал на велосипеде домой, кипя от злости. Сьюзи вела себя безобразно! Ну и сестренка! Он хотел затащить свой велосипед в беседку и вдруг заметил, что она освещена.
«Кто это там? – подумал он, подкрался, чтобы посмотреть, услышал тихие голоса и сразу узнал один из них – Сьюзи. И остальные! Собрание „Коварной тройки“, надо думать! – решил Джек. – Хорошо же, на этот раз я послушаю, о чем они говорят!»
Джек встал под окнами беседки, подумав, что там, наверное, довольно холодно. Он усмехнулся про себя. Теперь он отомстит Сьюзи за ее проделку!
До него донесся голос Сьюзи:
– Мы не можем допустить, чтобы «Секретная семерка» заткнула нас за пояс с этим огромным чучелом и самым большим костром в округе! – сказала она. – Я бы не возражала, если бы они позволили нам посмотреть их фейерверк и костер и помочь им сжечь чучело. Но они все такие жадные и не хотят никого к себе впускать.
– Давайте снова устроим на них набег, – сказала, кажется, Хильда. – А где они собираются жечь костер? Мы можем его раскидать.
– Я не знаю где, – вздохнула Сьюзи, – но можно узнать. Я вежливо спрошу Джека, и, держу пари, он скажет мне.
Послышалось хихиканье и какие-то слова, которые Джек не расслышал. Его распирало от злости. Раскидают они костер… Ну и дела!
– Жалко, что у нас так мало денег на петарды, – сказала Дорис. – Они такие дорогие, а когда их мало, то и не очень весело. И чучела у нас тоже нет.
– Что толку от чучела, если нет костра, чтобы сжечь его, – сказала Сьюзи. – Правда у их чучела прикольная одежда? Вот бы нам достать такую же!
О чем они говорили дальше, Джек не смог расслышать. Скорее всего, «Коварная тройка» строила какие-то планы. Какие? У Джека было плохое предчувствие. Что еще задумали эти девчонки? Разумеется, он не скажет им, где они будут разводить костер. Ну, он может намекнуть, но этот намек уведет их совсем в другую сторону!
Джек заулыбался. Да, он мог заставить «Коварную тройку» пройти длинный путь, в конце которого не обнаружится никакого костра! Так им и надо.
Потом Джек решил напугать подружек, чтобы отплатить за их проделку. Он открыл рот и закричал таким страшным голосом, который даже его самого удивил.
– Ооооооо-а-ооооо-ии-ААААААА!
В беседке воцарилось молчание. Потом раздался испуганный голос Сьюзи;
– Господи! Что это было?
Джек снова закричал, на этот раз с подвыванием, от которого кровь стыла в жилах. «Коварная тройка» с воплями, спотыкаясь, выскочила из беседки и на полной скорости убежала по садовой дорожке. Джек вошел в беседку и повалился на лавку, держась за бока от смеха.
– Надо же! Не знал, что я на такое способен! – сказал он сам себе. – Пойду домой и сделаю вид, что только что вернулся с собрания «Секретной семерки».
Джек прошествовал в дом, засунув руки в карманы, напевая песенку. Девочки испуганно повернулись к нему.
– Джек! Ты слышал эти ужасные звуки, когда шел по саду? – спросила Сьюзи.
– Какие звуки? Как кошка мяукала? – спросил Джек. – Только не говорите мне, что вы ее испугались. Или вы имеете в виду старую бурую сову? Да вы бы и мышиного писка испугались! И кстати, вы, наверно, думаете, что очень смешно поступили, когда вытащили наше чучело из сарая. Так вот, это совсем не смешно. Вы слишком вредные.
– А разве вы не вредные? – парировала Сьюзи. – Вы не хотите вместе с нами сжигать чучело, а у нас нет чучела. Не хотите поделиться петардами, а у нас их тоже нет! Держу пари, ты даже не скажешь мне, где у вас будет костер. Вы и посмотреть на него нам не дадите.
– Где будет костер? – с невинным видом спросила Хильда. – Неужели нам об этом не скажут?
– Отчего же, скажу, – ответил Джек. – Знаете поле Хейлингз на склоне крутого холма? Там у нас все уже готово, чтобы развести костер. Только не смейте разжигать его. Вам ведь ни в чем нельзя доверять!
Он ушел из комнаты, и девочки ухмыльнулись.
– Правда просто? – сказала Сьюзи. – Мы отправимся туда завтра. И раскидаем их дрова по всему полю!
Глава 13
Лицо в окне
На следующее утро, пораньше, Джек заехал к Питеру и рассказал ему, как он подшутил над «Коварной тройкой». Питер усмехнулся.
– Отлично! Я съезжу на холм Хейлингз вместе с тобой прямо сейчас. Мы возьмем несколько жалких веточек и положим под них записку! Когда, по-твоему, девочки отправятся туда?
– После школы, наверно, – сказал Джек. – Велосипед есть только у Сьюзи, так что им придется карабкаться на холм, а ты знаешь, какой он крутой.
– Я напишу записку прямо сейчас. – Питер достал записную книжку и карандаш. Он что-то написал и передал листок Джеку.
«Можете считать этот „костер“ своим, если хотите. Надеемся, вам понравилось карабкаться на холм. Ха-ха. „Секретная семерка“.»
Джек усмехнулся:
– Замечательно. Они ужасно разозлятся, когда поймут, что зря так долго взбирались на холм. И все равно, надо следить за нашим настоящим костром, Питер. Я не удивлюсь, если они отыщут его и разбросают дрова от досады, что я их обманул.
– Конечно, мы будем следить за ним. Кто-нибудь из нас постоянно должен находиться возле него, – ответил Питер. – Сегодня что, четверг? Я думаю, сегодня днем мы соберемся и принесем еще денег. Папа предложил сходить с нами за петардами на этой неделе. Лучше не затягивать с этим, а то самые хорошие раскупят. Ночь Гая Фокса в воскресенье, значит, костер будем жечь в понедельник.
– А почему не в субботу? – спросил Джек.
– Колин сказал, что он, возможно, не сможет прийти, – объяснил Питер. – Он попросил, чтобы я не назначал на субботу. Пойду возьму велосипед, и поедем с тобой на холм Хейлингз прямо сейчас, а то в школу опоздаем. Собери пока несколько веточек.
Вскоре мальчики уже ехали на велосипедах, на их багажниках лежал хворост.
Холм Хейлингз действительно был очень крутым. Ближе к вершине им пришлось слезть с велосипедов и толкать их перед собой. Наконец они забрались на самый верх и сложили там хворост, как будто приготовленный для маленького костра. Питер запихнул под ветки записку так, чтобы был виден ее уголок.
– Ну вот! Надеюсь, «Коварной тройке» понравится карабкаться на этот холм! – сказал он. – Пошли, уже поздно. Слава богу, нам теперь ехать вниз.
«Секретная семерка» снова собралась в сарайчике в четверть шестого, после чая. Скампер был ужасно рад видеть всех и от радости прыгал. Он не понимал, почему «Секретная семерка» стала так часто встречаться, но, конечно, был счастлив приветствовать их. В сарае горела маленькая керосиновая лампа, было тепло и уютно.
Чучело степенно восседало в кресле, пока Питер собирал деньги.
– Пятнадцать фунтов, – объявил он. – Здорово. Так, кто хочет пойти выбирать петарды? Папа идет в магазин завтра в обеденное время. Он сказал, что возьмет с собой троих из нас, остальные могут сказать, какие именно петарды им бы хотелось.
Решили, что с Питером пойдут Джордж и Пэм. Потом Джек, улыбаясь до ушей, рассказал, как подслушал разговор «Коварной тройки», услышал угрозы устроить набег на их костер и сказал им, что костер будет на вершине холма Хейлингз.
– А сегодня мы с Питером поднялись туда, сложили маленький костер и оставили записку от «Секретной семерки»! – сказал он. – Держу пари, «Коварная тройка» уже отправилась туда после школы!
– Они будут в бешенстве, – улыбнулась Джанет. – Надеюсь, они не найдут наш настоящий костер.
– Вряд ли они знают, где он, – сказал Джек. – Как только я пойму, что им это известно или они ищут его, то я скажу вам. Тогда надо будет его охранять.
– Грррр! – вдруг сказал Скампер, и все насторожились.
– Неужели «Коварная тройка» уже вернулась с холма? – удивился Джек. – В чем дело, Скампер?
– Грррр! – повторил Скампер, и шерсть на его загривке встала дыбом. Он подбежал к двери и прислушался.
Пэм вдруг громко завизжала, и все резко вскочили. Джанет сердито повернулась к ней:
– Чего ты визжишь? Именно этого «Коварная тройка» и добивается – напугать нас так, чтобы мы закричали.
Пэм трясущимся пальцем показала на маленькое окно сарая.
– Сюда кто-то заглядывал, – сказала она. – Я видела.
– Это точно Сьюзи и ее подружки, – сердито сказал Джек. – Надо было задернуть занавеску.
Ребята подбежали к двери, распахнули ее, и Скампер с лаем выбежал наружу. Он все вокруг обнюхал и встал, продолжая рычать.
– Они ушли, – сказал Питер, освещая фонариком дорожку, ведущую к сарайчику. – Наверно, они приходили, чтобы отомстить нам еще раз. Замолчи, Скампер. Здесь уже никого нет.
Все зашли обратно, и Питер задернул занавеску.
– Нам лучше закончить собрание, – сказал он. – Встретимся здесь в субботу утром и пойдем собирать дрова. Джек, передай Сьюзи, что мы видели, как она или кто-то из «Коварной тройки» подглядывал за нами. И еще скажи, что мы надеемся, им понравилась долгая прогулка!
– Хорошо, – согласился Джек и уехал. К своему великому удивлению, он встретил Сьюзи, Хильду и Дорис у ворот своего дома. Они, усталые, возвращались домой. Дорис чуть не плакала.
– Ну и вредина же ты! – сердито сказала Сьюзи. – Послал нас на холм Хейлингз! Этот дурацкий крохотный костер и гнусная записка! Дорис упала, карабкаясь на холм, и ушибла коленку.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я