https://wodolei.ru/catalog/accessories/kosmeticheskie-zerkala/nastolnye-s-podsvetkoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дэмион поставил поднос на низенький столик перед камином. Линда воспользовалась своим отсутствием, чтобы переодеться в бирюзовый атласный халат. Почему-то этот наряд придал ей мягкую наивную прелесть. Потрясенный Дэмион вдруг осознал, что она, возможно, на пару лет моложе Санди. Впервые он испытал некую долю сочувствия по отношению к дочери Ричарда. Наверное, нелегко иметь мачеху, которая моложе тебя самой, особенно если она — пятая или шестая по счету женщина, играющая эту роль.Ричард развалился в кресле, помешивая ложечкой кофе.— Мы не знали, что ты вернулась из Италии, Санди, иначе мы прислали бы тебе билеты на сегодняшнюю церемонию.— Церемонию?— Вручение наград Киноакадемии.— О Боже, как я могла забыть?! Церемония была вчера! Извини, па, но трансатлантические перелеты меня всегда отключают чуть ли не на сутки. А на этот раз самолет вылетел из Рима так поздно, что я не успела на пересадку в Нью-Йорке и добиралась до дома почти тридцать часов. Вчера я весь день спала, а сегодня утром проснулась чуть ли не с рассветом. Ну и как распределились награды? «Сон тьмы» что-нибудь получил?— Две из пяти номинаций. — Лицо Ричарда растянулось в широкой довольной улыбке. — Мой сценарий получил «Оскара» за лучший оригинальный сценарий, а в данный момент ты видишь перед собой лучшего актера этого года.Санди поставила на стол свою кружку с кофе.— Очень приятно слышать такие новости, — спокойно проговорила она и поднялась со своего места с тем сдержанным изяществом, которое Дэмион уже считал ее отличительной характеристикой, и легко поцеловала отца в щеку. — Поздравляю, па. Я очень рада за тебя. Неудивительно, что вы с Линдой выглядели такими счастливыми, когда приехали домой!— Мы пили шампанское всю ночь, — призналась Линда.— Если уж не пить шампанское, когда получаешь «Оскара», то когда вообще его пить?Санди ласково улыбнулась мачехе, и Дэмион с трудом поборол желание как следует лягнуть ее высокомерную задницу. Он сделал очень большой глоток кофе. Это мало помогло ему справиться с возмущением, и к тому же теперь он обжег себе рот.— И вас я тоже поздравляю, Дэмион, — вежливо прибавила она. — Не помню такого случая, чтобы актер получил «Оскара» за свой первый фильм, но я не сомневаюсь, что жюри знало, что делает.Ричард и Линда ответили ей улыбками, но Дэмион без труда заметил скрытое под мягкими словами острие кинжала.— О, спасибо, милочка, — отозвался он, нарочито подчеркнув «милочку». Какой-то инстинкт подсказал ему, что ей крайне неприятно будет это небрежное голливудское обращение. — Но ваши похвалы слишком щедры, я вряд ли заслужил их.На какую-то секунду их взгляды скрестились, и Дэмион понял, что Санди вовсе не такая хладнокровная, какой кажется. Зеленые глаза ее загорелись, и он с изумлением понял, что возникшая между ними неприязнь не только совершенно беспочвенна, но и взаимна.— Это вовсе не щедрость, — проговорила она с убийственной мягкостью. — Я считаю, что вы были в этой роли просто блестящи, Дэмион. Честно говоря, почти все время вы были настолько убедительны, что нелегко было поверить, что вы вообще играете, а не ведете себя совершенно естественно.Его лицо напряглось.— Любой актер для интерпретации роли обращается к собственному жизненному опыту.Ее улыбка стала еще более убийственной.— Не сомневаюсь, что это так. А ваш опыт явно был потрясающе богатым, не говоря уже о том, что еще и крайне разнообразным. На меня произвела глубокое впечатление ваша сексуальная искушенность, Дэмион.Герой «Сна тьмы» спал со всеми женщинами, которые ему встречались, будь им шестнадцать или шестьдесят. Однако смысл фильма заключался не в том, что герой необыкновенно впечатляющ в спальне. Дэмион вложил весь свой профессионализм в то, чтобы передать, насколько его герой боится своей половой несостоятельности. Он проглотил рассерженный и несколько наивный ответ — какой смысл объяснять подобные вещи такой женщине, как эта Санди? Но его самообладание оказалось неоцененным: Санди уже прощалась со своими отцом и мачехой, объясняя, что опаздывает на работу.— Я поеду с вами, — объявил Дэмион, решительно вставая. — Моему шоферу надо вернуться в центр — он сможет подвезти вас туда, куда вам надо попасть.Не успел он договорить, как ему уже захотелось взять свои слова обратно. Что заставило его вызваться провести еще какое-то время в обществе Алессандры Хоукинс — идеальным воплощением ходячего морозильника? Он мрачно улыбнулся. С момента получения «Оскара» он разглядел в себе несколько совершенно неожиданных черт характера. Например, до встречи с Алессандрой Хоукинс он не сознавал, что склонен к мазохизму.Санди взяла со столика аккуратную коричневую сумочку, подобранную в тон туфлям.— Спасибо, Дэмион, но я приехала на своей машине. Вашему шоферу нет нужды делать лишний крюк.Уверенность в том, что она не имеет абсолютно никакого желания провести с ним еще немного времени, заставила его не отступать. Ее неуловимость внушила ему нелепое желание пристать к ней как банный лист.— Тогда, может быть, вы будете так добры, что меня подвезете?Он изобразил свою ослепительную наивно-мальчишескую улыбку — больше в надежде ее раздосадовать, чем убедить. Она уже продемонстрировала свое несколько неожиданное равнодушие к его многовольтовым улыбкам.— Вашему отцу сегодня предстоит записывать интервью для телевидения, — добавил Дэмион. — Ему лимузин будет очень кстати. Если я уеду с вами, то студии не понадобится вызывать еще одного шофера.Он почувствовал, как в ней борются вежливость и нежелание находиться в его обществе, но не удивился, когда вежливость взяла верх. У него почему-то сложилась глубокая убежденность, что Санди Хоукинс редко позволяет своим чувствам победить правила поведения. Она разгладила несуществующую морщинку на своей идеально сидящей юбке и направилась к двери.— Конечно. Я с удовольствием подвезу вас до вашего дома. И если вы готовы, Дэмион, я хотела бы уехать прямо сейчас. У меня первый посетитель назначен на девять.Он быстро попрощался с Ричардом и Линдой, а потом вышел следом за Санди на стоянку. У нее оказалась машина марки «тойота-селика». Ее темно-серое нутро было таким чистым, словно его пылесосили два раза в день, а светло-серый корпус был настолько отполирован, что Дэмион решил, что дорожная пыль просто не осмеливается на него ложиться.Не глядя на Санди, он устроился на месте для пассажира и мрачно уставился в окно, пытаясь понять, во что вляпался. В эту минуту он мог бы сладко дремать на заднем сиденье лимузина или непринужденно болтать с Ричардом и Линдой. Чем больше он об этом думал, тем меньше мог понять, почему он оказался рядом с женщиной, которая ему страшно не понравилась и с которой он совершенно не хочет знакомиться ближе.Демион украдкой бросил взгляд на профиль Санди. Не похоже было, чтобы ей страстно хотелось вести с ним беседу. Если повезет, они смогут провести весь путь в полном молчании, что его вполне устроит. Он, со своей стороны, не намерен говорить хоть что-то, чтобы завязать с ней разговор.— Пристегнитесь, пожалуйста, Дэмион.Его благие намерения мгновенно испарились.— Зачем? — саркастически осведомился он. — Вы намереваетесь разбить свою машину?— Нет, — вежливо отозвалась она, протягивая ему ремень безопасности с видом добродушного взрослого, намеренного быть терпеливым со своим ребенком-дебилом. — Но вам не кажется, что разумнее принять такую простую предосторожность? Кто может знать, как этим утром будут вести себя за рулем остальные? Может, у них похмелье и плохое настроение, как у вас.Она благожелательно ему улыбнулась, и он заскрипел зубами, выведенный из себя ее терпеливой уравновешенностью. Ему это уже достаточно досадило в доме, но там в ней были видны хотя бы проблески раздражительности. А такая поза жизнерадостного равнодушия была вообще невыносима. Он сел прямее. Еще ни одной женщине не удавалось устоять перед ним, когда он решал постараться сделать ей приятное. Можно не сомневаться, что Санди вскоре продемонстрирует, что и она не является исключением из правил.Демион понизил свой мелодичный голос до чуть хрипловатого доверительного шепотка:— Я очень высоко оценил, что вы предложили подвезти меня до дома, Санди. Надеюсь, вам не придется сделать слишком большой крюк.— Вы мне еще не сказали, куда вам надо попасть.Он с трудом справился с желанием перегнуться через рычаг переключения скоростей и целовать Санди до тех пор, пока смех в ее взгляде не сменится туманом страстного желания.— На бульвар Оранж Гроув, — сказал он, продолжая говорить мягко и вкрадчиво. — У меня там квартира. Для холостяка это очень удобно.— Не сомневаюсь, — отозвалась она. — Нет, мне не придется делать большой крюк.«И над чем, к дьяволу, она теперь смеется?» — попытался понять он. Снова наступило молчание, и она не делала попытки его нарушить. Дэмион напомнил себе, что и не собирался с ней разговаривать. Он закрыл глаза, собираясь заснуть.Они проехали меньше мили, когда его глаза снова открылись.— Ричард никогда не упоминал о том, что у него есть дети, — с изумлением услышал он собственные слова, прозвучавшие почему-то очень агрессивно. Даже просто находиться рядом с Санди Хоукинс было достаточно для того, чтобы оказаться на грани взрыва.— Мне двадцать восемь, — холодно проговорила она, словно этим все объяснялось.— Ну и что?Она пожала плечами.— Линде двадцать четыре. Бывшей жене номер пять только-только исполнилось тридцать.Будь на месте Санди любая другая женщина, Дэмион бы выразил понимание и сочувствие, но, казалось, эту особу ничуть не задевает то, что ее отец женат на женщине, которая на тридцать лет моложе его самого и на четыре — его дочери. Санди умело поменяла полосу движения, направляясь к съезду с шоссе. Она выбрала самый короткий путь к его дому и ни разу не спросила у него, как ей проехать. До этого утра он даже не знал, насколько ему не нравятся умелые женщины.— Алессандра — очень красивое имя, — заметил он. Чем более равнодушной к нему она казалось, тем сильнее он хотел проявить свое знаменитое обаяние. — Ваша мать — итальянка?— Моя мать — Габриэла Барини, — ответила Санди, совершенно спокойным тоном называя имя одной из самых знаменитых и самых капризных кинозвезд. Если верить слухам, то на съемочной площадке Габриэла в равной степени демонстрировала превосходную игру и ошеломляющие истерики. — Она была первой женой моего отца. Они поженились, когда ей было восемнадцать, а я родилась шесть месяцев спустя. Они развелись, когда ей еще не исполнилось двадцати, но мой отец предоставил Габриэле возможность стать звездой, дав ей роль героини в «Ночном ястребе».— Я понятия не имел, что ваш отец был когда-то женат на Габриэле Барини.— Они из своих отношений тайны не делали, — сухо сказала Санди. — Разве вы не читали киношные журналы, когда были ребенком?— Нет. — На мгновение Дэмион забыл, насколько его раздражала Санди, и просто честно ответил на ее вопрос. — Похоже, что большинство актеров с рождения знают, что хотят играть. Но, пока я учился в школе, артистическая карьера меня совершенно не привлекала. Я никогда не участвовал в школьных постановках и не помню, чтобы я ходил в кино чаще, чем мои друзья. — Он неожиданно улыбнулся. — А потом, когда я стал старше и начал ходить в кино, то мне больше хотелось полапать мою девочку, чем смотреть, что происходит на экране.— Не сомневаюсь.Выражение лица Санди не изменилось, но он услышал в ее голосе настоящую улыбку. Она свернула на трехполосную улицу, которая вела к его дому — модному многоэтажному зданию, возведенному вокруг площадки с большим фонтаном посредине.— В какой-то рекламной заметке я прочла, что вы получили роль в своем первом не бродвейском спектакле, когда вам было девятнадцать, — заметила Санди, снижая скорость в соответствии с дорожным знаком.Дэмион еще ни разу не ехал по своей улице, не превышая разрешенной скорости, и теперь с интересом рассматривал соседние здания. Некоторые из них оказались по-настоящему красивыми.— И как, интересно знать, вы оказались заняты в спектакле в таком юном возрасте, если профессия актера вас не интересовала? — спросила Санди.— Я открыл для себя театр на первом курсе колледжа. Кто-то из друзей уговорил меня записаться в драматический кружок, и я сыграл главную ведьму в феерии, которую мы поставили в Хэллоуин. С этого момента я заболел театром.Она посмотрела прямо на него — впервые с того момента, как они сели в машину.— Главную ведьму? — переспросила она, ухмыльнувшись.— Угу… Ну, у постановщика было несколько свободное восприятие пола, но зато прекрасное сценическое чутье. Ему нужна была высокая ведьма, а я в драматическом кружке был самым высоким. Это была самая крупная роль в пьесе, и девушки ужасно обижались, что она досталась мне.Санди тихо рассмеялась. Он впервые услышал ее смех и изумился тому, насколько ему понравился этот звук.— Вот вы и дома, — сказала она, плавно останавливая «тойоту» у тротуара.— Не хотите зайти и выпить кофе? — предложил он.Ее молчание длилось всего секунду, может быть, две.— Очень мило, что вы мне это предложили, но нет, спасибо, Дэмион. У меня осталось всего пятнадцать минут, чтобы не опоздать к началу работы.Он сказал себе, что ее отказ вызвал в нем только чувство облегчения. Было безумием приглашать ее к себе в квартиру, когда у них нет абсолютно ничего общего. Господь свидетель: он не находит ее даже физически привлекательной, а уж характер у нее вообще отталкивающий.— Ну спасибо, что подвезли, Санди. Надо нам как-нибудь встретиться за ленчем.В ее глазах опять зажглись иронические искорки.— Ну, конечно, — отозвалась она. — Давайте надолго не откладывать, Дэмион.Он излишне энергично захлопнул дверцу «тойоты» и прошествовал к своему дому. «Невозможно быть вежливым с этой жуткой женщиной», — сердито решил он. Приятно знать, что он больше ее не увидит.Дэмион кивнул вахтеру, рассеянно улыбнулся в ответ на его поздравление — он все еще думал об Алессандре Хоукинс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я