https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/so-svetodiodnoj-podsvetkoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Как где? Ведь твой напарник в каталажке.
Ч Я ничего не знаю. Я целый день внимал стихам и только сейчас вернулся.
Ч Ты хочешь сказать, что не знаешь, что Орри Кэтера замели по подозрению
в убийстве Изабель Керр?
Ч В самом деле?
Ч Угу, в самом деле. Если вам нужно что-то срочно тиснуть в газете, я к ваши
м услугам. Я, конечно, не рассчитываю, что ты раскроешь мне все карты Вульф
а, но если можешь сказать хоть…
Ч Да, да, конечно. Непременно. Как только я хоть что-нибудь разнюхаю, я нем
едленно дам тебе знать. А сейчас я занят. Я читаю мистеру Вульфу стихи.
Ч Как же, так я и поверил! Ну подкинь хоть несколько слов для маленькой за
метки.
Ч Не сейчас. Не в воскресенье. Спасибо, что позвонил.
Я положил трубку, развернулся на стуле и сказал:
Ч Лон Коэн пытается половить рыбку в мутной воде. Звонил, видимо, из дома,
поскольку сегодня воскресенье. Заметка в завтрашнем выпуске «Газетт» н
ачнется словами: «Орри Кэтер, частный сыщик, доверенный помощник Ниро Ву
льфа, задержан как важный свидетель по делу об убийстве Изабель Керр. Мис
тер Кэтер сыграл огромную роль во многих нашумевших делах Ниро Вульфа, и
именно ему Ниро Вульф обязан своим громким успехом. Арчи Гудвин, который
является мальчиком на побегушках у Ниро Вульфа, сообщил, что…»
Ч Заткнись!
Я пожал плечами и поднял руки вверх.
Ниро Вульф стукнул пресс-папье по столу, так что бутылка подпрыгнула, и пр
оревел:
Ч Он убил ее или нет?
Ч Не знаю, Ч отрезал я.
Ч Так не годится. Замышлял ли он убийство в пятницу вечером? Был ли у него
виноватый вид вчера?
Ч Все равно Ч не знаю. Что касается пятницы, так он мог вовсе не замышлят
ь убийство. Он мог пойти к ней вчера утром с самыми чистыми намерениями, а
потом вдруг раз Ч и ухлопать ее. А виноватый вид Ч это вообще ерунда. Дес
ятки раз убийцы сидели в вашем кабинете и отвечали на ваши вопросы, а посл
е их ухода вы гадали, виновны они или нет. Теперь я тоже гадаю. Я понимаю, что
вам хочется знать окончательное решение, но я к нему не пришел.
Ч Ты любишь логические игры. Какова вероятность, что он убил?
Ч Я бы сказал: пятьдесят на пятьдесят. Я стараюсь судить объективно, поск
ольку предпочел бы, чтобы Орри был невиновен. Потом мне вовсе не улыбаетс
я читать заголовки: «ПОМОЩНИК НИРО ВУЛЬФА ОСУЖДЕН ЗА УБИЙСТВО» Ч как, вп
рочем, и вам. Тем более, что люди, которые читают только заголовки, могут ре
шить, что речь идет обо мне.
Ч Но ты не хочешь сказать, убил он или нет?
Ч Не хочу.
Ч Тогда срочно вызови Саула и Фреда.

3

Без четверти десять Вульф произнес речь.
Саул Пензер, ростом в пять футов семь дюймов, весом в сто сорок пять фунтов
, с крупным носом и приплюснутыми ушами, с волосами цвета ржавчины, распол
ожился в красном кожаном кресле. Возле него на столике стояла бутылка «м
онтраше» урожая 1958 года, а в руке он держал бокал на высокой ножке. Фред Дэр
кин, на три дюйма выше и на сорок пять фунтов тяжелее Саула, лысый и плотно
сбитый, сидел в одном из желтых кресел напротив стола Вульфа. Рядом с ним б
ыла бутылка канадского виски и графин с водой. К воде Фред не притрагивал
ся. Я не пил ничего. Фриц еще днем ушел куда-то по своим делам, и ужинали мы с
Вульфом вдвоем, налегая, в основном, на свежеприготовленный зельц. Битых
часов десять я потратил, наблюдая, как Фриц готовит зельц, и пытаясь разга
дать, почему у него получается намного лучше, чем у всех остальных, включа
я мою матушку, которая делала зельц еще в Огайо, но потом сдался. Должно бы
ть, секрет заключался в том, как надо держать ложку, когда помешиваешь пен
ку.
Вульф подробно ввел Саула и Фреда в курс дела, умолчав лишь об одном Ч об
имени покровителя Изабель Керр. Орри, конечно, не пришел бы в восторг, узна
в об этом, но он ведь сказал Паркеру, что я сам должен решать, как преподнос
ить случившееся. К тому же, чтобы вынести вердикт, Саул и Фред должны были
знать все факты. Имя покровителя к важным фактам не относилось. Когда сыщ
ики задали несколько вопросов и получили на них ответы, Вульф и начал сво
ю речь.
Ч Вопрос вовсе не в том, чтобы разработать эффективную линию защиты, Ч
провозгласил он. Ч Если Орри убил эту женщину, чтобы она не мешала осущес
твлению его личных планов, то ни я, ни вы не обязаны вмешиваться и препятст
вовать торжеству правосудия. Да, мы можем посочувствовать несчастью бли
жнего, но не должны пытаться предотвратить возмездие Немезиды. Мистер Па
ркер Ч блестящий адвокат, и это его дело. Но если же Орри не убивал ее, то у
меня имеются обязательства, через которые я не могу переступить. Речь ид
ет не только о нашей долгой связи, но и о моем самолюбии. Вы должны знать, чт
о я не питаю особой привязанности к Орри; он не раз подводил меня; у него не
т чувства достоинства человека, который знает свое место и ответственно
выполняет свою работу, как у вас, Фред; и нет у него цельности натуры челов
ека, сознающего свое превосходство, но никогда его не проявляющего, как в
ы, Саул. И тем не менее, если он не убил эту женщину, то я собираюсь спасти ег
о.
Вульф поднял руку.
Ч У меня только один вопрос: убил он ее или нет? Поскольку у меня не было до
статочных оснований, чтобы составить на сей счет собственное мнение, я о
братился к Арчи. Я надеялся, что он хотя бы выскажется, каковы шансы в ту ил
и иную пользу. Арчи сказал, что пятьдесят на пятьдесят. Арчи? С тех пор прош
ло четыре часа. Ты не изменил мнение?
Я покачал головой.
Ч Нет. Черт побери, да начинайте же наконец что-то делать и сами все пойме
те.
Ч Нет. Если я начну, то уже приму на себя определенные обязательства, а эт
о будет ошибка. Фред! Вы знаете Орри дольше, чем я. Все факты вам изложили. Чт
о вы скажете?
Ч О Господи! Ч сказал Фред.
Ч Это нам не поможет. Господь просто отпустил бы его с миром, наказав впр
едь не грешить. Орри убил эту женщину?
Фред отставил стакан и неловко поежился. Взглянул на Саула, потом переве
л взгляд на меня и, наконец, снова посмотрел на Вульфа.
Ч Уж больно круто вы завернули, Ч произнес он. Ч Если я верно вас понял,
то раскладка такая: если мы выносим решение, что Орри виновен, то вы умывае
те руки и передаете дело Паркеру; если мы решим, что Орри не убивал, то вы по
пытаетесь это доказать, а сделать это можно, только найдя и изобличив пре
ступника. Верно?
Ч Да.
Ч Тогда я скажу, что он не убивал.
Ч Это ваше искреннее убеждение?
Ч Откровенно говоря, нет. В его виновности я был бы уверен только в том сл
учае, если бы Орри признался, а Орри никогда не признается. Но мы слишком х
орошо знаем Орри. Он мог веревки вить из любой женщины, а женщины это ему о
хотно позволяли. Но сейчас, судя по всему, это ему приелось, он решил взять
ся за ум и остепениться. Так что если эта Изабель Керр стала ему поперек пу
ти как кость поперек горла… что ж, не знаю. То есть, на самом деле, мне кажетс
я, что знаю. Но вы хотите, чтобы мы помогли вам принять решение, так?
Ч Да.
Ч Тогда ответ Ч нет. Он не убивал.
Вульф даже не нахмурился. Услышь он такое из моих уст, мне бы не избежать т
репки, но от Фреда многого ожидать не приходится, к тому же Вульф сам напро
сился. Поэтому он просто сказал: «Не слишком убедительно». Потом перевел
взгляд на Саула.
Ч Саул?
Ч Нет, Ч ответил Саул Пензер. Ч Спроси вы меня, как Арчи Ч каковы шансы,
я бы сказал Ч двадцать против одного, что Орри не виновен.
Ч Вот как? Ч Вульф казался озадаченным. Ч Это ваше мнение или дружески
й жест?
Ч Скорее умозаключение. Готов даже поставить пятьдесят против одного.
Я не говорю, что разобрался в положении лучше Арчи. Вы можете спросить, поч
ему он не делает ставку, но для меня это очевидно: потому что он сам оказал
ся втянут в это дело. Он слишком скромен.
Ч Вздор!
Ч Нет, сэр. Попытаюсь разъяснить свою позицию. Первое: допустим, что Орри
замыслил убийство заранее. Значит, общаясь в пятницу вечером с Арчи, он уж
е думал о том, как на следующее утро пойдет и убьет Изабель Керр. Следовате
льно, Арчи, придя туда днем в перчатках и с ключами, должен был либо обнару
жить труп, либо, если его опередили, столкнуться с целым роем полицейских
как снаружи, так и внутри. Это совершенно исключено. Знаете ли вы, что Орри
считает Арчи самым хитроумным и сообразительным из всех сыщиков? Поэтом
у я не допускаю и мысли о том, что он мог сидеть с Арчи в одной комнате и стро
ить планы, как его подставить. К тому же Ч зачем? Если он собирался убить е
е, то зачем связываться с Арчи?
Ч Согласен, это исключается, Ч вмешался я. Ч Я пришел к такому же выводу
. Тем более, что в пятницу вечером он не собирался даже встречаться с ней, н
е то что убивать. Но, допустим, что в субботу утром ему вдруг втемяшилось н
авестить ее, и она стала его шантажировать.
Саул кивнул.
Ч И он ее прикончил. Допустим. Потом он либо обыскал квартиру, либо не ста
л обыскивать, и вернулся выполнять свое задание. Ему предстояло принять
нелегкое решение Ч надо ли звонить тебе, чтобы ты туда не шел. Для этого н
ужно было найти причину. Конечно, он мог ничего путного не придумать или р
ешить, что это слишком рискованно. Допустим. Но против этого есть серьезн
ое возражение. Крайне серьезное. Ты знаешь его, и я тоже его знаю. Мы в точно
сти знаем, как он мыслит. Ты слышал, как я спросил мистера Вульфа, звонил ли
кто-нибудь тебе вчера с половины пятого до половины седьмого, а он ответи
л Ч нет. Вот и все.
Ч Чудесно! Поразительно веский аргумент!
Ч На самом деле все предельно просто. Ты это не понял только потому, что с
ам в это втянут. Смотри сам: вот Орри снова вернулся и сел на хвост своему о
бъекту, уже совершив убийство. Он решил, что не станет отзывать тебя. Он зн
ает, что, явившись туда и найдя тело, ты сразу же заподозришь его. Будь Изаб
ель жива, он бы просто трясся от нетерпения выяснить, каковы результаты, с
кажем, с половины шестого. Поэтому он был обязан позвонить тебе. Вот в чем
штука!
Ч Осади назад, Ч покачал я головой. Ч Что-то ты все переставил с ног на г
олову. Тогда почему он не позвонил, если он не убивал ее?
Ч Он бы позвонил, придя домой, но ты опередил его. Если же он убил ее, он бы н
е стал ждать, пока вернется домой. Ты же знаешь, самый большой его недостат
ок Ч прямолинейность. Он знал бы, что должен позвонить, но, мысля прямолин
ейно, позвонил бы уже в пять. А уж в пять тридцать наверняка. Черт побери, да
что тут гадать? Он же не какой-нибудь чужак. Мы ведь знаем его как свои пять
пальцев!
Саул повернулся к Вульфу.
Ч Поскольку вы с Арчи пасуете, а у Фреда мнение не сложилось, то мое слово
Ч решающее. Если вы согласны и готовы не только взяться за это дело, но и п
ривлечь меня, то я буду работать бесплатно и сам оплачивать все расходы. Я
тоже не питаю к Орри особо нежных чувств, как и вы, но я готов делом подтвер
дить свои выводы.
Ч И я! Ч выпалил Фред. Ч Я же сказал, что Орри не убивал.
Это меня сразило наповал. Саул, который просит десять долларов в час и пол
учает их, мог себе позволить такое расточительство, но Фред зарабатывает
гораздо меньше, да еще и содержит жену с четырьмя ребятишками.
Взгляд Вульфа переместился на меня.
Ч Беда в том, Ч сказал я, Ч что я втянут в это дело, как говорит Саул. Как б
ы то ни было, я тоже голосую за то, что Орри не убивал, но не собираюсь ставит
ь двадцать против одного.
Вульф втянул через ноздри добрый бушель воздуха, задержал его секунды на
три, потом с шумом выдохнул. После чего повернул голову в сторону, бросил
взгляд на настенные часы, вцепился пальцами в подлокотники необъятного
кресла и сказал:
Ч Брррр!
Я прекрасно понял суть его мук. Целый месяц нового года минул без работы, а
тут ему придется повкалывать за спасибо.
Он посмотрел на Саула.
Ч Когда вы готовы приступить?
Ч Сейчас.
Ч А вы, Фред?
Ч Со вторника, Ч ответил Фред. Ч Подвернулась кое-какая работенка, но з
автра я закончу.
Вульф прочистил горло.
Ч Вы знаете раскладку. Нам придется начать с нуля. Еще никогда мы не были
в таком положении. Нам даже неизвестно, что нашла полиция в квартире Изаб
ель Керр, изобличающее Орри. Если нашла, конечно. Впрочем, в этом нам может
помочь мистер Паркер. Арчи! Полиция там работает?
Ч Еще как! Пытаются найти свидетелей, которые видели Орри в субботу утро
м.
Вульф обратился к Саулу:
Ч Начнем с самого простого. Нужно выяснить, кто еще живет в этом доме. Ког
о видели в подъезде в субботу утром? Видел ли кто-нибудь Арчи в субботу? Эт
о может быть очень важно. Вы займетесь этим завтра, а Фред присоединится к
вам во вторник, но вы все равно звоните два раза в день, чтобы узнать, не поя
вились ли более плодотворные идеи.
Он повернулся ко мне.
Ч Тебе придется кое с кем встретиться. С кого начнешь?
Я подумал секунд пять.
Ч С Джил Харди, если она в Нью-Йорке. С тем же успехом она может быть в Риме.
Или в Токио.
Ч Может быть, тогда с сестрой? С миссис Флеминг?
Ч Возможно, но я предпочел бы Джил Харди. Привести ее к вам?
Вульф скорчил гримасу.
Ч Только если решишь, что без этого никак нельзя обойтись.
Он отодвинул кресло и с усилием приподнял свою тушу.
Ч Я отправляюсь спать, Ч провозгласил он. Ч Я ценю ваше благородство, С
аул, и ваше, Фред, но я сам отвечаю за это дело. Вы будете получать обычную ст
авку и, конечно, расходы тоже за мой счет. Спокойной ночи.
Он затопал к двери.

4

В понедельник утром, в десять минут девятого, я сидел на кухне, поглощая за
печенный окорок с французскими булочками и виноградно-тимьяновым желе,
и усиленно размышлял.
Во-первых, почему Фриц так артачится из-за желе? Хоть бы раз послушал меня
и положил вдвое меньше сахара и вдвое больше винограда «сотерн». Я ему уж
е всю плешь проел из-за этого.
Во-вторых, почему эти чертовы журналисты такие лентяи? Если для «Таймс» б
ыло настолько важно проиллюстрировать статью об убийстве Изабель Керр
фотографией, могли бы пару раз щелкнуть Орри. Вместо этого у них хватило н
аглости поместить снимок Ниро Вульфа восьмилетней давности.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4


А-П

П-Я