https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-vypuskom-v-pol/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Вам понравится, Ч заверил ее граф.
Ч Я не привыкла к спиртному, Ч призналась Веста.
Ч А я и не позволю вам выпить слишком много. В голосе его снова прозвучал
а забота, которую Веста уже замечала раньше.
Она опять была счастлива и спокойна. И в то же время она подумала, что граф
Ч такой мужественный, такой властный, что вряд ли она сможет когда-нибуд
ь защищать его, как советовала ей мать.
» Он нужен мне, Ч думала Веста. Ч Но зачем я нужна ему? Разве что, просто чт
обы было кого любить «.
Она неожиданно почувствовала себя молодой и неопытной.
Одетый в костюм светского джентльмена, граф казался теперь совсем не тем
мужчиной, который скакал без шейного платка и, закатав рукава рубашки, ло
вил форель у водопада.
С этим, новым графом Веста испытывала что-то вроде неуверенности в себе.

Она имела дело с сильным, опытным мужчиной, который уговаривал ее сделат
ь то, что она считала не правильным.
Но кем станет она для него в будущем? Может быть, всего лишь игрушкой?
Граф был гораздо умнее и искушеннее ее, к тому же он был иностранцем. Возмо
жно, она никогда не научится понимать его, несмотря на всю свою любовь.
» Женщина должна защищать, поддерживать и вдохновлять мужчину, которого
она любит «.
Голос матери звучал в ушах Весты, и она почти с отчаянием думала, что не см
ожет ничего этого сделать для графа.
Они еще долго сидели за столом при свечах. Потом граф поднялся и, обняв Вес
ту за талию, отвел ее в гостиную.
Пока они обедали, Жозеф задернул шторы и подбросил дров в камин.
Здесь тоже горели свечи, освещавшие картины и оленьи рога на стенах, а так
же стоящие на высоких столиках вазы с цветами.
Веста хотела присесть на диван, но граф сказал:
Ч Я хочу, чтобы мы вместе полюбовались на закат. Он очень красив с веранд
ы. Я часто наблюдал его один и всегда мечтал, чтобы кто-нибудь был со мной р
ядом.
Ч Когда видишь что-нибудь красивое, всегда хочется поделиться этим, не п
равда ли? Ч заметила Веста.
Ч Это так, Ч кивнул граф. Ч А когда никого нет рядом в этот момент, испыт
ываешь такое чудовищное одиночество!
Веста посмотрела на него широко открытыми глазами.
Ч Так с вами тоже бывало такое?
Ч Я думаю, мы многое воспринимаем одинаково. Он посмотрел в глаза девушк
и, и Весте показалось, что сейчас граф снова поцелует ее. Но он сказал, слов
но заставив себя произнести эти слова:
Ч Давайте же выйдем на террасу!
Граф отдернул одну из бархатных красных штор, и за ней обнаружилось фран
цузское окно-дверь.
Они вышли наружу. Веранда была выложена квадратными каменными плитами, м
ежду которыми пробивались белые и бордовые цветы.
Кругом росли пурпурные бугенвилеи, взбиравшиеся по перилам балюстрады
рядом с разноцветными геранями.
Небо не уступало в красоте земному пейзажу.
Солнце садилось за снежные вершины, окрашивая их яркими красками, а выше
уже сгущались сумерки.
Едва выйдя из дверей. Веста застыла.
Ч Как красиво! Я так рада, что любуюсь подобной красотой, стоя рядом с вам
и.
Ч Я тоже всегда думал о том, что однажды приеду сюда с любимой женщиной. З
десь было так пусто одному, но все же я всегда выходил после обеда на веран
ду, оставляя своих спутников наслаждаться за столом беседой.
Но какой бы интересной ни была тема, закат всегда притягивал меня.
Ч А теперь… я здесь… с вами.
Темные глаза графа пристально смотрели на чувственный контур ее губ, зол
отистые отблески солнца в глазах.
Почувствовав этот взгляд. Веста повернулась к графу лицом.
Ч Душа моя, жизнь моя, сердце мое, Ч в голосе его звучало столько страсти
и нежности!
Вдруг послышался шум, и прежде чем они успели повернуть головы, над перил
ами балюстрады показалась голова какого-то мужчины, а затем и его мощный
торс. Это был мужчина дикого вида с темными глазами фанатика.
Несколько секунд Веста и граф смотрели на него в изумлении. Затем челове
к закричал:
Ч Смерть аристократам!
И Веста увидела в его руке пистолет.
Он направил пистолет на графа, но Веста инстинктивно заслонила его собой
.
Это безмерно удивило нападавшего. Он на секунду замешкался, и в это время
из-за его спины прозвучал выстрел.
Мужчина упал ничком на плиты веранды, но, падая, он успел нажать на курок!
Пробив рукав Весты, пуля ударилась в окно.
Девушка стояла, не в силах дышать, не в силах пошевелиться, в ушах ее звуча
ло эхо выстрелов Затем Веста почувствовала, как граф поднимает ее на рук
и и несет обратно в гостиную.
Она уткнулась лицом ему в грудь, охваченная ужасом, не понимая, что произо
шло.
Граф медленно опустил ее на кожаный диван. Рассмотрев дырку в рукаве роб
ы, он с облегчением понял, что пуля не задела Весту. Тогда, не говоря ни слов
а, граф повернулся и вышел на веранду.
Веста лежала неподвижно там, где он оставил ее. Снаружи доносились голос
а. Но Веста не понимала слов В ушах ее все еще звучали выстрелы.
Потом она начала дрожать, охваченная страхом. Ее знобило. Тепло, исходяще
е от камина, не согревало ее А затем на Весту накатила вдруг волна облегче
ния, когда она вспомнила, что спасла жизнь графу.
Если бы она не заслонила его собой, убийца не замешкался бы, и тогда выстре
л сзади прозвучал бы слишком поздно.
Веста знала, что, если бы граф лежал сейчас, умирая, на веранде, ей тоже не за
хотелось бы жить.
Он говорил правду Любовь прекраснее и выше всего, что существует на свет
е. Настоящая, всепоглощающая любовь, против которой ничто не может устоя
ть.
» Я останусь с ним, потому что нужна ему «, Ч твердо решила Веста.
Она думала, что граф слишком сильный, слишком властный и мужественный, чт
обы она могла сделать для него хоть что-нибудь. И все же уже во второй раз с
пасла ему жизнь.
Веста улыбнулась, вспомнив, как они готовились принять смерть от рук раз
бойников.
» Даже мама поняла бы, что я защищала человека, которого люблю «, Ч думала
девушка.
Теперь Веста уже не дрожала. Тепло очага постепенно согревало ее.
Голоса снаружи затихли. Интересно, что там делает граф и когда он вернетс
я к ней?
Дверь-окно распахнулась, и граф вошел в комнату. Остановившись посереди
не, он внимательно посмотрел на Весту. Лицо его было бледным Затем он медл
енно, очень медленно, как показалось Весте, подошел к дивану.
Ч Как ты могла сделать такое? Ч тихо спросил граф. Ч Как ты могла рисков
ать своей жизнью, чтобы спасти мою? Голос его дрожал. Веста поглядела на гр
афа снизу вверх.
Ч Потому что я люблю тебя!
Несколько секунд граф не мог вымолвить ни слова Ч Ты действительно сказ
ала это? О, драгоценная моя, ты действительно любишь меня?
Ч Да, Ч прошептала Веста.
Граф тут же оказался на коленях, обнял девушку и положил голову ей на груд
ь.
Веста провела рукой по его густым черным волосам. Она испытывала странно
е, незнакомое ей чувство Это был ее мужчина, он принадлежал ей, и ему нужна
была ее любовь, забота и защита.
Да, ей действительно хотелось заботиться о нем, поддерживать его, хотело
сь защитить любимого от всех невзгод, какие только могут встретиться на
его пути. На секунду ей показалось, что граф Ч ее ребенок, а не ее возлюбле
нный.
Но тут он поднял голову и спросил срывающимся голосом:
Ч Ты действительно любишь меня так, чтобы отказаться ради меня от всего?

Ч Я знаю только, что теперь я уже не смогу без тебя жить, Ч ответила Веста
.
Ч Клянусь перед лицом господа, что посвящу всю свою жизнь тому, чтобы слу
жить тебе и сделать тебя счастливой.
Это была клятва верности, и когда через секунду губы графа коснулись губ
Весты, она почувствовала в этом поцелуе нечто, чего не было раньше.
И в то же время Веста снова была охвачена тем же восторгом и страстью, что
и при первом его поцелуе.
Но теперь между ними словно существовала некая связь и было что-то глубо
ко возвышенное в прикосновениях их губ, в их близости друг к другу.
Граф оторвался от Весты, и по выражению его лица она поняла, как глубоко он
тронут всем происшедшим Теперь в душе его жила не только страсть, но что-
то куда более глубокое и всеобъемлющее, окрасившее весь мир вокруг в нов
ые краски.
Поднявшись с колен, граф присел на диван рядом с Вестой. Он развязал голуб
ую ленту и распустил ее волосы, чтобы уткнуться в них лицом, а через минуту
снова поцеловал ее.
Ч Я люблю тебя, Ч шептал граф. Ч Люблю так, что нет на свете слов, чтобы оп
исать мои чувства.
Ч Я тоже люблю тебя, Ч ответила Веста. Ч Прежде чем ты вернулся, я подум
ала, не лучше ли тебе одному отправиться к принцу и попросить его освобод
ить меня от обязательств перед ним.
Ч Но революция закончилась, Ч сказал граф. Ч Почему же ты хочешь, чтобы
я ехал один?
Веста колебалась. Она видела, что граф ждет ответа Уткнувшись лицом в его
сильное плечо, девушка медленно произнесла:
Ч Потому что его высочество может отказаться сделать так, как я прошу.
Веста почувствовала, как руки графа сжали ее еще крепче.
Ч И что же тогда?
Она понимала, что граф немного боится ее ответа.
Ч Я все равно буду с тобой, если ты этого захочешь.
Ч Ты действительно готова сделать это, любовь моя?
Ч Готова, Ч кивнула Веста Ч Потому что знаю, что без тебя стану, говоря т
воими же словами, бледной тенью той, которую ты видишь сейчас Я верю, что б
ог создал нас друг для друга, и ты был прав Ч никакое государство в мире н
е может помешать нам быть вместе.
Ч Ты действительно сделаешь это для меня? Ч изумлению графа не было пре
дела. Ч Оставишь все, что было так важно для тебя до сих пор? Свое положени
е в свете, уважение людей?
Ч Ничто на свете не имеет значения., кроме тебя. Если принц откажется осв
ободить меня от данной клятвы, я должна… перестать существовать.
Ч Я не понимаю тебя.
Ч Все очень просто. Леди Весте Крессингтон придется… умереть по пути из
Йено в Дилас. Ты напишешь моему отцу, что я погибла. Потому что я не могу при
чинить ему боль, а ему будет очень больно, если он узнает, что я живу с тобой
… во грехе. Ч Сделав паузу. Веста продолжала, воодушевляясь все больше и
больше:
Ч И люди Катонии тоже должны поверить, что я умерла Может быть, от руки ре
волюционеров. Ведь тот человек, который напал на тебя, вполне мог меня уби
ть.
Ч Мог, Ч подтвердил граф. Ч Это анархист. Солдаты охотились за ним целы
й день.
Ч Тогда можно будет объявить, что он убил меня. Но лишь в том случае, если п
ринц не позволит мне… стать твоей женой. Ч Поколебавшись секунду. Веста
вопросительно взглянула на графа. Ч Ты ведь хочешь, чтобы я стала твоей ж
еной?
Ч Я хочу тебя, как ни один мужчина не хотел до сих пор ни одну женщину. Я ве
дь уже говорил тебе. Веста, что без тебя я не человек, потому что ты завладе
ла моим телом, моей душой и моими мыслями.
Страсть, звучащая в его голосе, словно передавалась Весте.
Ч Ты должен как-то убедить принца освободить меня от данных ему клятв!
Ч воскликнула она. Ч Проси, умоляй его на коленях, если это потребуется,
но пусть он разрешит нам быть счастливыми Ч А если нет? Ч спросил граф.
Ч Если нам придется скрываться, стать изгоями общества, что произойдет
через много лет, когда ты устанешь от меня?
Ч Этого не будет, Ч с улыбкой ответила Веста. Ч Я люблю тебя, и любовь мо
я не пройдет никогда, лишь станет сильнее и глубже с течением лет. Ч Она п
омолчала немного, потом испуганно добавила:
Ч Но ведь ты можешь., устать от меня.
Ч И что тогда? Ч спросил граф.
Ч Тогда жизнь для меня будет кончена. Но лучше наслаждаться твоей любов
ью хотя бы недолгое время, чем жить совсем без любви, без счастья… без тебя
.
Губы его нашли губы Весты, и оба они позабыли о словах, сейчас для них суще
ствовали только чувства.
Много позже, расправив растрепанные волосы Весты, граф поцеловал ее в гл
аза и щеки и сказал:
Ч А сейчас я скажу тебе, дорогая, что я сделаю. Я оставлю тебя Ч Оставишь м
еня? Ч голос Весты напоминал крик подстреленной птицы.
Ч Здесь шестеро солдат, которые закапывают сейчас тело мертвого анархи
ста, Ч сказал граф. Ч Я возьму двух из них и поскачу в Дилас Остальные чет
веро останутся тебя охранять Ч Но зачем тебе уезжать сегодня?
Ч По ряду причин. Главная из них Ч я должен подготовить все для того, что
бы мы с тобой могли обвенчаться как можно скорее. Я не могу ждать долго. Ве
ста, и хочу, чтобы ты почувствовала это сейчас, сию минуту.
Губы их снова слились в поцелуе. Затем, почувствовав, как трепещет тело Ве
сты, как участилось ее дыхание в такт его собственному, граф произнес оче
нь тихо:
Ч Мне кажется. Спящая красавица наконец проснулась Ч Это ты разбудил м
еня, Ч ответила Веста. Ч И теперь я знаю, что внутри меня горит огонь, о ко
тором ты говорил.
Ч Я тоже знаю это, Ч сказал граф. Ч И заставлю его разгореться еще ярост
нее, пока не увижу в твоих глазах, что он стал таким же сильным, как тот пожа
р, что сжигает меня.
Весте показалось, что он не поцеловал ее снова только потому, что застави
л себя удержаться.
Ч Именно потому, что я боюсь этого огня, Ч продолжал граф, Ч я должен от
правиться в Дилас прямо сегодня. Я не могу поручиться за себя, когда мы ряд
ом, дорогая, и тебе хорошо известна причина.
Веста счастливо рассмеялась.
Ч Представляю, в каком все были бы шоке, если бы узнали, что я была с тобой
наедине еще до замужества.
Ч Я думаю, все, что мы делали с момента нашей первой встречи, было достато
чно необычно и почти непредсказуемо, Ч улыбнулся граф.
Ч Да, Ч согласилась Веста. Ч Кто бы мог подумать, что отбыв с такой помп
ой из Англии, я окажусь в результате в охотничьем домике холостяка, одета
я самым неподобающим образом, наедине с мужчиной, которого я люблю всем с
ердцем, но еще не знала всего три дня назад Теперь рассмеялся граф.
Ч Никто не поверит этому, и слава богу.
Ч Но это правда, Ч почти с беспокойством произнесла Веста, словно ей бы
ло очень важно немедленно услышать от графа подтверждение.
Ч Это правда, моя дорогая, драгоценная моя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я