https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf/dlya-stiralnoj-mashiny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Увидев на его
лице удивление и подумав, что он собирается ей отказать, она быстро продо
лжила:
Ч Мне невыносимо оставаться здесь в одиночестве, пытаясь узнать, что пр
оисходит, строить догадки, вернется в город ваша армия или армия короля.

Теола старалась говорить спокойно, но в ее голосе звучали страстные нотк
и. Через несколько мгновений генерал ответил:
Ч Принимаю ваше условие. Я собираюсь устроить публичное заключение гра
жданского брака. Это доставит удовольствие народу, и люди поверят в добр
ые предзнаменования, которые вы принесете нашей стране.
Ч Надеюсь, мне это удастся.
Ч Вижу, вы понимаете, что люди сражаются с большим мужеством, если их сер
дца полны верой, а не стяжательством.
Ч Именно это вы обязаны им дать, Ч быстро произнесла Теола.
Ч Именно это я и собираюсь сделать с вашей помощью!
Теола встала.
Ч Я хочу вам помочь, Ч сказала она. Ч Я чувствую, что эта страна создана
для… счастья.
Генерал не ответил. Только посмотрел на нее, и, когда их взгляды встретили
сь, она почувствовала, что они говорят друг с другом без слов.
Затем он резко произнес:
Ч Позвольте заверить вас, мисс Уоринг, что вы можете мне доверять. Наш бр
ак будет только формальностью, и я могу лишь самым искренним образом бла
годарить вас за то, что вы понимаете, насколько он необходим.
Генерал поклонился ей, как бы заканчивая разговор, вышел из комнаты, не ог
лянувшись.
Оставшись одна, Теола поднесла руки к щекам и почувствовала, что дрожит.

Все это казалось таким невероятным, словно ей снится сон! Но все же она зна
ла, что все сказанное генералом основано на здравом смысле.
Теола видела толпы людей, держащих в руках портреты Кэтрин, и думала: как с
транно, что она, по-видимому, так много для них значит.
Премьер-министр сделал очень умный ход и обеспечил популярность короле
вского брака тем, что связал его невесту с древней легендой, в которую вер
или все кавонийцы, в этом Теола была уверена.
Хотя они и были готовы следовать за Алексисом Василасом, но всегда нашли
сь бы люди, в основном женщины, которые сомневались бы, не покинула ли их в
месте с Кэтрин надежда на мир и процветание.
» Они должны поверить в меня! Ч подумала Теола. Ч Должны преисполниться
уверенности, что я и есть та нимфа, которая им поможет «. Ей казалось, что эт
а легенда очень похожа на те чудесные истории, которые отец когда-то чита
л ей на греческом языке. Афродита была рождена из пены морской, а нимфа Кав
онии, несомненно, заняла в их представлении место не только Богини Любви,
но и Богини Плодородия и Процветания.
» Под руководством генерала Василаса они достигнут всего этого «, Ч дум
ала Теола.
Но, вспомнив, что армия короля вооружена более современным оружием, Теол
а задрожала.
Она все еще стояла посреди гостиной, размышляя о случившемся, когда двер
ь спальни открылась и к ней подбежала Магара.
Ч Это правда, фрейлейн? Правда, что вы выходите замуж за генерала сегодня
вечером?
Ч Правда! Ч ответила Теола.
Ч Не могу в это поверить, фрейлейн, но это чудесная новость! Восхитительн
о! Другого я бы вам не могла и пожелать!
Ч Откуда ты узнала? Ч спросила Теола.
Ч Сам генерал сказал мне, а теперь, думаю, он направился на площадь, чтобы
объявить об этом народу. У нас любят свадьбы, и некоторые женщины уже жало
вались, что их обманули, так как королевская свадьба не состоится.
» По крайней мере, Ч подумала Теола, Ч теперь католическую свадьбу не с
танут устраивать в православном соборе «, Ч но вслух этого говорить не с
тала. Вместо этого она сказала:
Ч Магара, мне нечего надеть!
Ч Нечего надеть, фрейлейн? Ч удивленно повторила Магара. Ч Но ведь это
т гардероб полон нарядов, и есть прекрасное подвенечное платье.
Ч Ну конечно… платье Кэтрин! Ч воскликнула Теола.
Она и в самом деле забыла, что здесь осталась одежда Кэтрин, ей никогда не
приходило в голову, что она может носить вещи, оставленные ее кузиной.
Ч Наверное, они мне подойдут, Ч с сомнением в голосе произнесла она.
И тут же подумала, что сказала бы ее тетка, если бы узнала, что она собирает
ся надеть подвенечное платье Кэтрин, чтобы выйти замуж за мятежника.
Теола также помнила слова дяди, который обещал, что никогда не даст разре
шения на ее брак и что она не должна проявлять интереса ни к одному мужчин
е или позволять мужчине проявить интерес к себе.
» Это совсем другое! Ч убеждала себя Теола. Ч Генерал не интересуется м
ной как женщиной, он только хочет, чтобы я олицетворяла легенду и чтобы он
мог вдохновить свой народ сражаться более отважно «.
Она вспомнила его слова о том, что их брак легко будет расторгнуть после е
го окончательной победы. Потом решила, что нет смысла задумываться о так
их деталях сейчас.
Сейчас по-настоящему имело значение только одно: народ должен поверить,
что она и есть нимфа из древнего пророчества.
Ч Давай посмотрим на подвенечное платье, Магара, Ч предложила Теола.
Они прошли в спальню, и горничная вынула из шкафа подвенечное платье Кэт
рин.
Оно было очень красивое и богато украшенное.
Ч Вижу, вам оно слишком свободно в талии, фрейлейн, Ч сказала Магара дел
овито, Ч но это я легко подгоню.
С точки зрения герцогини, платье стоило астрономических денег, но оно бы
ло самым изысканным, что Теола когда-либо видела в жизни: из белого крепа,
юбка спереди задрапирована тюлем, подобранным назад в небольшой турнюр,
а потом ниспадавшим каскадом оборок, оканчивающихся длинным шлейфом. Ни
зко на спине платье украшал большой шелковый бант, и верх корсажа тоже ок
ружали оборки из тюля.
Следуя указаниям Кэтрин, портниха добавила к оборкам букетики флердора
нжа, перевитые шелковыми лентами с блестками. Платье сверкало и выглядел
о чрезвычайно роскошно, но, глядя на него, Теола подумала, что оно не особе
нно подходит к данному случаю Ч ведь она должна выглядеть не как короле
ва, а как нимфа.
Ч Я была бы тебе очень благодарна, Магара, если бы ты, после того как ушьеш
ь его в талии, еще убрала все эти цветы и ленты.
Ч Но, фрейлейн, они ведь очень красивые! Ч запротестовала Магара.
Ч Они слишком вычурны! Ч твердо ответила Теола.
Ч Я сделаю, как вы пожелаете, фрейлейн, Ч сказала Магара, Ч но мне жаль п
ортить такую красоту.
Теола не слушала. Она достала из ящика тяжелую кружевную вуаль, привезен
ную Кэтрин с собой, чтобы надеть в день свадьбы. Вуаль должна была крепить
ся к бриллиантовой тиаре, которую герцогиня решилась доверить дочери ли
шь в самый последний момент.
Кэтрин не взяла тиару с собой, наверное, забыла. Но в любом случае Теола по
нимала, что на ней эта тиара будет смотреться слишком тяжелой и напыщенн
ой.
Кружевная вуаль тоже не приводила ее в особый восторг. Кружево прекрасно
е, но почему-то оно показалось ей слишком плотным.
Ч У меня есть одна идея, Магара! Ч внезапно воскликнула Теола и выдвину
ла нижний ящик гардероба.
Руководствуясь своей обычной манией экономии, герцогиня включила в баг
аж Кэтрин несколько рулонов тканей для починки ее платьев.
Ч Учти, Теола, Ч говорила она, Ч когда шлейфы платьев Кэтрин порвутся и
ли испачкаются, ты должна будешь по мере надобности пришивать к ним новы
е оборки, пока не придет пора их совсем выбросить.
Ч Хорошо, тетя Аделаида.
Ч Ты хорошо умеешь шить, когда захочешь, Ч резко добавила герцогиня, Ч
поэтому я дам Кэтрин указания проследить, чтобы ты выполняла эту работу,
как только в ней возникнет необходимость.
Тогда герцогиня и показала Теоле эти запасные рулоны ткани, несколько ра
з повторив, как тщательно она должна чинить платья Кэтрин.
Теперь Теола достала из ящика рулон тюля»и положила на кровать рядом с п
одвенечным платьем.
Надев это платье после того, как Магара подогнала его ей по фигуре, она едв
а узнала себя в зеркале.
Никогда раньше она не подозревала, какая у нее тонкая талия, насколько ид
еальна форма ее маленькой груди.
Шея и плечи Теолы сияли ослепительной белизной, и в подвенечном платье, б
ез лишних цветов и сверкающих лент, она выглядела очень юной, невинной и ч
истой. Длинный шлейф струился за ее спиной, и она действительно была похо
жа на «нимфу, выходящую из пены». Вместо тяжелой вуали Магара по ее указан
ию сделала фату из тюля, крепившуюся к голове простым веночком из флердо
ранжа, с которого Теола убрала все блестки.
Ч Вы очень красивы, фрейлейн! Ч воскликнула Магара с оттенком благогов
ения в голосе, когда Теола была окончательно готова. Ч Вы похожи на невес
ту и в то же время на одну из статуй святых в соборе.
«Именно так я и хочу выглядеть», Ч подумала Теола, но не произнесла этого
вслух.
Когда ей сообщили, что генерал ждет ее, она медленно прошла по широкому ко
ридору, держа в руке маленький букетик белых роз, который в последний мом
ент сунула ей Магара, и впервые в жизни слыша за спиной шелковый шелест шл
ейфа, волочившегося за ней по полу.
Она подошла к парадной лестнице и, протянув руку к перилам, увидела, что ге
нерал Василас ожидает ее внизу в холле. Он был одет в зеленый мундир кавон
ийской армии, но теперь на его кителе появились эполеты и сбоку спускала
сь красная орденская лента.
Он не отрывал взгляда от Теолы, пока она спускалась по лестнице. Подойдя к
нему и посмотрев в его глаза, Теола увидела в них то выражение, которое оче
нь надеялась увидеть, и оно очень отличалось от презрения, сверкавшего к
огда-то в его взгляде.
Мгновение, показавшееся ей вечностью, генерал смотрел на нее, затем подн
ес к губам ее руку в белой перчатке.
Ч Вы выглядите точно так, как я и ожидал, Ч тихо произнес он, и Теоле оста
валось надеяться, что он хотел назвать ее красивой.
Теола увидела, что у лестницы дворца их ждет открытая карета, украшенная
цветами. У коней, запряженных в нее, на шее висели гирлянды цветов; сбруя т
оже была украшена.
Они медленно ехали по длинной широкой дороге, ведущей на площадь.
На площади Теола увидела огромную толпу людей, теснящих друг друга, как э
то было во время приезда Кэтрин, но теперь толпа была в чем-то другой.
Сначала она не могла объяснить себе, в чем именно. Раздавались искренние
приветствия, казалось, все улыбаются.
Она вышла из кареты и увидела, что в самом центре площади соорудили помос
т, на котором стоял мэр, облаченный в красные одежды и с золотой цепью на ш
ее.
Между каретой и помостом тянулась короткая ковровая дорожка, постеленн
ая прямо на мостовую, и, когда генерал подал Теоле руку, люди по обеим стор
онам дорожки опустились на колени.
На какое-то мгновение Теола перестала верить в реальность происходящег
о. Но тут она поняла, чем отличаются сегодняшние приветствия в ее честь от
тех, что раздавались в день приезда Кэтрин. В голосах людей звучало почте
ние, которого раньше не было.
Они подошли к помосту, и впервые с тех пор, как Теола покинула дворец, она в
друг заволновалась. Вероятно, ее рука дрогнула или генерал был достаточн
о проницательным, чтобы понять ее чувства, но он повернулся к ней и улыбну
лся.
Ч Вы дарите моему народу веру и надежду, Ч тихо произнес он, так что слыш
ала только она.
Он не мог произнести ничего лучше этих слов, чтобы ее нервозность тут же и
спарилась без следа, и теперь она думала уже не о себе, а об этих людях.
Они встали перед мэром, и тот приветствовал их краткой речью на кавонийс
ком языке.
Обращаясь к генералу, мэр сказал, что народ ждет, когда он будет править ст
раной так же, как правили много веков его предки, и что сердце каждого каво
нийца с ним в этот самый счастливый день в его жизни.
Все время, пока мэр говорил, огромная толпа людей на площади стояла абсол
ютно тихо.
Ч Нам нужна ваша подпись, генерал, Ч обратился мэр к Алексису Василасу.

Ч Я думал, мы должны произнести перед вами слова клятвы, Ч ответил гене
рал.
Ч У меня для вас чудесная новость, Ч улыбнулся мэр. Ч Когда вы сегодня у
тром сообщили мне, что я буду совершать обряд бракосочетания, мы послали
гонца в горный монастырь, и архиепископ вернулся в город! Ч Теола почувс
твовала, как замер генерал, и не успел мэр продолжить, как она поняла, что о
н собирается сказать. Ч Вас обвенчают в соборе. Теперь вас ждет архиепис
коп.
Теола почувствовала, что Алексис Василас окаменел, да и у нее самой перех
ватило дыхание.
Генерал машинально поставил свое имя в книге записи гражданских браков,
а затем Теола негнущимися пальцами вывела свою подпись.
Мэр повернулся к молчаливой толпе.
Ч Дети мои, Ч произнес он, Ч Алексис Василас, который вернулся, чтобы пр
авить нами, и который только что вступил в брак по закону Кавонии, теперь о
бвенчается со своей невестой по обряду своей веры и веры наших предков. Н
аш возлюбленный архиепископ ожидает в соборе, и жених с невестой сейчас
отправляются туда, чтобы господь благословил их союз.
Раздались такие громкие приветственные крики, что, казалось, само небо о
тветило эхом.
Затем генерал и Теола, держащаяся за его руку, двинулись к противоположн
ой стороне платформы и дальше по ковру, тянущемуся до самого входа в собо
р, стоящий в дальнем конце площади.
Когда люди по обеим сторонам дорожки опять опустились на колени, генерал
тихо сказал ей:
Ч Простите меня! Я этого не планировал, но в данный момент ничего не могу
поделать.
Ч Конечно, не можете, Ч согласилась Теола.
Разговор продолжать было невозможно, и им лишь оставалось медленно и с д
остоинством идти сквозь приветствующую их толпу, пока они не добрались д
о собора, где их ждало множество священнослужителей.
Теола никогда не была внутри греческого православного собора, но ее отец
описывал ей греческие церкви, и теперь свисающие с потолка серебряные л
ампады, множество свечей и аромат благовоний показались ей чем-то знако
мыми.
Когда они двинулись по проходу, народ хлынул за ними внутрь собора, и Теол
а подумала, как это не похоже на то, что происходило бы здесь, если бы собор
заполнили австрийские дамы в роскошных нарядах и придворные чиновники
в красно-золотых мундирах, усыпанных сверкающими орденами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я