https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Villeroy-Boch/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Верхняя часть его массивного туловища с выдвинутой вперед клиновидной кабиной и мощным вооружением заставляла вспомнить «Катафрахт». Но, в отличие от других моделей, обтекаемый силуэт «Цезаря» воплощал смертоносное спокойствие.
Правда, в данный момент машина выглядела не столь внушительно, ее правая рука лежала в сторонке, броня была снята с головы до ног, чтобы облегчить доступ к самым укромным уголкам боевой машины.
В огромном отсеке находились сейчас лишь «Цезарь» и множество запасных частей к всевозможным моделям боевых роботов. По соседству два техника пытались наладить внутреннее шасси в руке поврежденного фаберовского «Мародера».
Маркус работал сосредоточенно, отвлекаясь лишь иногда на вспышку электрического сварочного аппарата. Миомерный кабель, с которым сражался Маркус, свисал с бедренного привода робота и был похож на серую веревку, прячущуюся в гуще внутренних стоек, кронштейнов и массы приводов. Примерно через каждый метр волокна перехватывало тонкое металлическое кольцо. По совету Петровского Маркус, пытавшийся любыми путями водворить кабель на место, уже зафиксировал каждое кольцо контровочной проволокой.
– Нам удалось отремонтировать гироскоп «Дженера», – сообщил Петровский, имея в виду одну из старых боевых машин «ангелов», пострадавшую еще до начала последней экспедиции на Новый Дом.
Маркус тем временем вправлял на место искусственную мышцу «Цезаря», с огромным трудом протиснувшись между полосой брони и пучками миомерных проводов.
Не замечая реакции командира на свои слова, Петровский нагнулся и закричал в сплетение металла и волокон:
– Через неделю побежит, как миленькая.
Маркус вздрогнул – громкий голос техника и его резкий акцент эхом отдались в узком пространстве. Намереваясь перебросить кабель через металлическую вилку рычага, Аванти ошибся в расстоянии и сильно ударился костяшками пальцев о стойку. Толстые и тяжелые перчатки, предусмотрительно надетые им, защитили кожу, но пальцы онемели, и о работе на время пришлось забыть.
Выскользнув из заточения, он уселся на ногу «Цезаря» и посмотрел на Петровского.
Юрий Петровский, немолодой, но крепкий на вид здоровяк, был с Васильевки, планеты из Лиги Свободных Миров, заселенной первоначально большим числом русских переселенцев в самом начале экспансии Терры. Его каштановые с легкой рыжинкой волосы и борода уже начали седеть, и Юрий подстригал их покороче. Его акцент с годами почему-то делался все резче и заметнее, а речь изобиловала самыми разнообразными присказками, которыми так славятся выходцы из России.
– Как «Охотник»? – спросил Маркус, сгибая и разгибая посиневшие пальцы. Механик пожал плечами:
– Думаю, встать я эту сивку-бурку заставлю. – При этих словах он скорчил гримасу. – А вот насчет правой руки уверенности нет. Починить нельзя, на складе нет нужных запасных частей.
– А если попытаться приспособить руку от другого робота?
– Думаю, что не получится. – Петровский потер ладонью щеку. – Впрочем, может, я и сотворю что-нибудь.
Электрическая вспышка слева на мгновение ослепила Маркуса, оставив в глазах призрачный голубовато-черный образ. Аванти несколько раз мигнул, чувствуя, как привычный запах смазки отступает перед зловонием горячего металла.
– Попробую-ка лучше еще раз, – сказал он, взбираясь вверх по трапу. – Неужели нет никакого инструмента, чтобы это можно было сделать нормально?
– Есть, – усмехнулся Петровский. На секунду задержавшись у лаза, Маркус обернулся и посмотрел на механика.
– Тогда почему у меня ничего нет? Усмешка механика стала еще шире.
– Потому что без моей помощи ты мог бы перекусить волокна, а тебе хотелось сделать все самому.
Маркус приставил указательный палец к виску, выразительно покрутил им, после чего втиснулся в узкую щель. На этот раз миомерный кабель лег на место с первой попытки, и Аванти взялся за крепления. На это у него ушло около часа, и все это время они с Петровским ни на минуту не умолкали. Первый предупредительный сигнал оповестил их о том, что корабль вот-вот отправится к новой звезде. Установив наконец миомерный кабель, Маркус облегченно вздохнул, снял два самых нижних кольца и убрал оставшиеся провода подвески.
Он не сразу обратил внимание на то, что Петровский внезапно притих, поскольку сосредоточился на работе и лишь два-три раза задал технику какие-то вопросы.
– Командир Джо Аванти? – прозвучал приглушенный женский голос.
Кто-то легко дернул его за ногу.
– Эй, Марк!
Аванти выбрался из «Цезаря».
Спустившись, он начал стягивать с рук тяжелые перчатки. Его гостья почти не уступала ему в росте. На ней были бирюзовая туника и брюки, цвет которых подчеркивали перчатки и высокие, до колен, черные кожаные сапоги. По краям туники и по нижнему краю брюк шел серебряный узор. Темные волнистые волосы стянуты на затылке тугим хвостом. Браслеты с шипами на левом запястье и левой лодыжке придавали военному мундиру Вооруженных Сил Магистрата несколько грозный вид, но непринужденность и естественность того, как она держалась, подсказали Маркусу, что перед ним не обычный политический назначенец.
– Командир Райан? – спросил он. Незнакомка кивнула:
– Джерико Райан, Первый Полк кирасиров Канопуса. Я буду вашим офицером по связи с Магистратом.
Торгенсон в своем сообщении проинформировал Маркуса о том, что к ним присоединится офицер связи, как, разумеется, и о том, что это будет женщина, но Аванти никак не ожидал увидеть водителя боевого робота.
Впрочем, она, вероятно, тоже не рассчитывала встретить его в таком виде. Он посмотрел на свой видавший виды комбинезон с пятнами красной смазки.
– Извините, я оделся не для встречи с вами.
– Похоже, вы заняты. – Она оценивающе оглядела «Цезаря». – И, пожалуйста, называйте меня Джерико. Какое-то время нам придется побыть вместе.
– Маркус. Или Марк. А это мой главный техник, Юрий Петровский. Он надзирает за моей работой. Петровский приветливо улыбнулся:
– Рад знакомству, мэм. – Он притворно вздохнул. – Похоже, сегодня поработать как следует не получится. Извините меня, пожалуйста, я пойду к «Посланцу Небес».
Он направился к выходу, прихватив своих обоих помощников и хмыкнув на ходу.
– Я прибыла рано, а ваш старший офицер сказала, что вы здесь будете всю ночь. Маркус улыбнулся:
– Мы живем все еще по времени Нового Дома, так что у нас только начало вечера.
– Об этом я не подумала, – призналась Джерико.
Маркус поднялся на небольшую платформу и, подойдя к колену «Цезаря», начал снимать временные крепежные провода. Джерико наблюдала за его работой.
– Подождите-ка, – предупредила она. – Вы перегнули кабель. – Присмотревшись, после паузы она добавила: – Но тогда вам пришлось бы переделать и последний держатель. Зачем?
– У «Цезарей» часто бывает немного кривоногая походка, – объяснил Маркус сквозь зубы, сражаясь с зажимной скобой. – Юрий показал мне, как сделать здесь поворот, чтобы, когда миомерный кабель сокращается...
– Выворачивал ногу внутрь и тем решил проблему, – закончила за него Джерико. – Хитро. – Она еще раз оглядела машину. – Оружие тоже нестандартное.
Ей была нужна информация, и она не скрывала этого.
– Типичная техника для Кланов, – подтвердил Маркус. – И винтовка Гаусса, и ПИИ. Его, кстати, можно крепить на правой руке. Так что у меня есть четыре тонны дополнительного веса. Когда закончу, этот робот будет иметь еще тонну брони, а вместо четырех средних лазеров я смогу установить пять. Эти три дальнобойных тоже клановские, они увеличивают радиус действия.
– У вас так много оружия Кланов?
– Не так много, как вам могло показаться. Всего одна пушка Гаусса, четыре протонно-ионных излучателя, два больших лазера и, может быть, восемь средних. Вы спросите: почему столько устанавливается на «Цезаре»? Дело в том, что их очень долго нужно адаптировать к моделям Внутренней Сферы. «Цезарь» вынужденно простаивает, так что есть время и возможность для эксперимента.
Джерико кивнула:
– Не помню, чтобы мы с Джеймсом Торгенсоном обсуждали «Цезаря».
– Вы и не могли. Машина нефункциональна. Ей требуется двигатель «Дженерал моторс 280», сверхлегкий. Пока нам такой еще не попадался.
В голосе Джерико послышалось некоторое недоумение:
– Торгенсон упомянул о ваших неприятностях на Арборисе. Если у «ангелов» такое неустойчивое финансовое положение, то почему вы не продаете его? Даже в таком состоянии ваш робот стоит приличных денег.
Маркус повернулся и невозмутимо посмотрел на нее.
– Потому что после этой неудачи у меня двое водителей без машин. А «ангелы» в первую очередь заботятся о «лишенных».
– Понятно. – Джерико кивнула. Маркус видел, что она вздрогнула при слове «лишенный». Для водителя боевого робота остаться без машины равносильно смерти. – У вас небольшая рота, так что даже потеря одной машины может оказаться гибельной.
– Только отчасти, – пояснил он уже более теплым тоном. – Вы бы познакомились с историей нашей части.
Джерико опять кивнула, и он продолжал:
– «Ангелы» часто подбирают на поле боя тех, кто остался без машины или без своей части. Все мы когда-нибудь можем попасть в такое положение, поэтому стараемся как можно скорее прийти на помощь. – Он снова вернулся к работе. – «Ангелы» всегда присматривают за своими.
Маркус потянулся за волокнистым кабелем, пытаясь достать неудобно расположенную подвеску, но испачканные смазкой пальцы соскальзывали и не позволяли сделать это. Оставалось только надеяться, что он не показался ей слишком грубым и резким. Не хватало только начать дело, испортив отношения с представителем нанимателя. Возможно, она сочла его напыщенным или просто неотесанным.
Не успел Маркус услышать последний осторожный шаг, как новая пара рук помогала ему с коленом «Цезаря». Джерико Райан, надев сброшенные им перчатки, сумела поймать ускользающий кабель.
– Иногда, – сквозь стиснутые зубы процедила она, – не вредно попросить о помощи.
Маркус убрал проводку и отступил, когда женщина вытащила наружу миомерный кабель.
– Спасибо, – сказал он. – Извините, я говорил таким тоном, словно читал вам лекцию.
– Извиняться не надо. – Джерико сняла перчатки и вернула их владельцу. – Я понимаю. Вам приходится заботиться о своих людях, потому что никто другой этого не сделает. Это относится и к моему правительству.
Маркус кивнул.
– Порой доходит и до этого, – осторожно заметил он.
– Никто, обращаясь к услугам наемников, не ожидает от них большего, чем оговорено в контракте. – Она пристально смотрела на него своими голубыми немигающими глазами. – Особенно если их нанимают для исполнения работы слишком опасной, чтобы рисковать регулярными войсками, да при этом могут еще и недоплатить.
Маркус не удержался – едва заметная улыбка пробежала по его лицу.
– Если бы мы были на Канопусе, я бы сказал, что такое отношение не столь уж характерно для вашего правительства.
Джерико пожала плечами и усмехнулась в ответ:
– Может быть, именно поэтому они и отправили меня.
Ее реплика рассмешила Маркуса, и Периферия вдруг показалась ему не столь уж и далекой. Он посмотрел на пустой плечевой сустав «Цезаря».
– Знаете что-нибудь о плечевых приводах?

VI
Станция гиперимпульсной связи «Слова Блейка»
Аузаполис
Камполеоне
Сообщество Кольца
Лига Свободных Миров
29 марта 3058 года
Прецентор Демона Азиз кивнула одетому в белое адепту, который сопровождал ее от космопорта до конференц-зала на станции гиперимпульсного генератора в городе Аузаполисе, давая понять, что он свободен.
Стол, рассчитанный на восемь мест, был изготовлен из черного дерева гинья, одного из немногих, насколько ей было известно, предметов камполеонского экспорта. Освещение понижено до трех четвертей, комната погружена в приглушенный мягкий полумрак. На голографическом проекционном экране, занимавшем значительную часть дальней стены, «висел» широкий, острием вниз, меч, с рукоятью, украшенной старой эмблемой Ком-Стара, окруженный сейчас шестью концентрическими кругами. В неярком свете соблазнительно сияла голограмма «Слова Блейка».
Деми-прецентор Сент-Джеймс уже ожидал ее, опустив руки, почти невидимые взору из-за широких рукавов балахона. Увидев Демону, он склонил голову в знак приветствия.
– Да пребудет с вами мир Блейка, прецентор, – почтительно произнес он. – Рад снова видеть вас.
Она ответила на его приветствие официально и торжественно, как всегда черпая силу из напоминания самой себе о том, что именно священное видение будущего, открывшееся Джерому Блейку, указывает ей путь. Демона подошла к стулу, стоящему слева от края.
– Давайте устроимся поудобнее, – сказала она, усаживаясь.
Затем откинула капюшон, позволив темным волосам распуститься по плечам, подалась немного вперед, чтобы опустить локти на стол и, сцепив пальцы, приняла позу благочестивого достоинства.
Сент-Джеймс подошел к стулу, остановился непосредственно напротив нее и уселся с неспешной грацией, которой можно было бы ожидать от него в более формальной обстановке. Его непроницаемые карие глаза неотрывно смотрели на нее, в углах губ пряталась почти неуловимая улыбка.
Как легко ты это сделал, подумала она. Даже не взглянул на стул во главе стола. Так уж ли ты уважительно воспринимаешь мое положение, как кажется, Сент-Джеймс, или это лишь твоя тщательно подобранная маска?
Демона сузила глаза, взгляд ее стал жестче, словно она стремилась проникнуть в глубь его души.
Насколько ты предан мне?
– Я переношу контроль над нашей операцией с Гибсона сюда, – без дальнейших вступительных слов сказала Демона, имея под словом «наша» всю фракцию «Тояма».
Она пристально посмотрела на Сент-Джеймса.
– Прецентор Блэйн предпочел бы видеть меня в столице Магистрата, чтобы я все свое внимание уделила созданию союза между ними и таурианцами. Мне удалось отвлечь его от этой идеи обещанием оставаться поблизости, на Камполеоне, чтобы всегда, если потребуется, оказать личную помощь нашему представителю в Магистрате.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я