Первоклассный магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV



Роберт Стайн
Смертельный загар

Роберт Стайн
Смертельный загар

Глава 1 Погребена заживо

Клодия Уокер медленно выныривала из глубины сна. Ч
то-то холодное и сырое покрывало ее грудь и ноги. Чувствовался соленый за
пах моря.
Было слышно, как невдалеке волны бились о берег. Она захотела снова уснут
ь, но не смогла. Ее лицо горело.
Девушка попыталась открыть глаза, но, казалось, они опухли и заплыли. Она с
усилием попробовала сесть. Что-то большое и тяжелое придавливало ее.
Глаза чуть-чуть приоткрылись, и она увидела мух, роившихся вокруг кучи вы
сохших водорослей, совсем рядом с ее головой. Едва касаясь песка, кружилс
я слепень. Насекомое с жужжанием приблизилось к лицу, его зеленые глаза п
одрагивали. Тонкая волосатая лапка коснулась ее подбородка.
Слепень деловито полз по губам. Клодия попробовала смахнуть его, но не см
огла поднять руки. Она отчаянно пыталась сделать хоть какое-нибудь движ
ение, а насекомое лезло по ее щеке к распухшему глазу.
Нещадно палило полуденное солнце. Клодия облизала губы. Они были покрыты
волдырями и трещинами. Горло пересохло, и было больно глотать.
“Почему я не могу двигаться? Что меня держит?
Наконец Клодия заставила свои глаза полностью раскрыться. На ней была це
лая гора песка. Все тело было засыпано песком.
“Я зарыта! Погребена заживо!” Ц подумала она, и грудь сдавили тиски ужаса.

С величайшим трудом она приподняла голову и заметила, что океанские волн
ы плещутся уже ближе. Клодия поняла, что начался прилив.
“Мне необходимо встать. Надо выбраться. Иначе я утону!”
Она снова опустила голову на горячий песок и крикнула. Голос срывался. Пе
ресохшее горло саднило.
Ответа не было.
Ц Есть здесь кто-нибудь? Ц пронзительно орала Клодия. Ц Кто-нибудь, по
могите!
Только крик чайки высоко в небе передразнивал Клодию.
Жестокое солнце жгло нещадно.
Клодия пыталась вытащить хотя бы одну руку. Но жара отняла все силы.
“Сколько же я здесь спала? Давно меня закопали? Где подруги?
В висках стучало. Она посмотрела на яркое безоблачное небо и почувствова
ла головокружение.
Девушка пыталась высвободить руки и ноги из-под давящего песка. Тщетно.

Сердце в груди билось глухо и тяжело. По лбу стекал пот. Она снова позвала
на помощь.
Ответа не было. Только шум волн и визгливые крики чаек над головой.
Ц Меня слышит хоть кто-нибудь?
Она понимала, что если подруги уже вернулись домой, то они ее не услышат. В
ытянув шею, можно было увидеть крутую деревянную лестницу, которая подни
малась по склону двадцатиметрового утеса и вела в дом.
В доме были толстые каменные стены, как в замке. Оттуда ее никто не услышит
. И никто не придет.
И все равно она продолжала кричать.

Глава 2 Тень смерти


“Дорогая Клодия!
Как ты там поживаешь?
Я пишу тебе это короткое письмо, чтобы пригласить на первую ежегодную вс
тречу двенадцатой палатки лагеря “Полная луна”.
Прошлым летом мы вчетвером жили вместе так недолго, и я подумала, что буде
т замечательно, если мы увидимся и наверстаем упущенное.
В начале августа мои родители будут в отъезде. Чтобы мне не было одиноко, о
ни разрешили пригласить кого-нибудь из друзей погостить в нашем летнем
домике на побережье.
Так что, Клод? Приедешь? Только мы четверо из двенадцатой палатки: ты, я, Соф
и и Джой.
Надеюсь, ты сейчас проводишь наискучнейшее лето в Шейдисайде, поэтому ск
ажешь “да”. Здесь, обещаю, скучно не будет!
Пожалуйста, приезжай!
Марла”.

Хотя приглашение Марлы и удивило ее, Клодия принял
а его сразу же.
Лето было отвратительным. Она порвала со Стивом, который был ее парнем в т
ечение двух лет, после дурацкой ссоры четвертого июля. Еще через неделю о
на потеряла место официантки из-за того, что ресторан закрылся.
Стоя на своем крыльце на Фиар-стрит и перечитывая приглашение Марлы, Кло
дия подумала, как было бы здорово снова увидеть подруг.
Прошлым летом они вместе провели три недели и крепко подружились. Они та
к хорошо и весело проводили время вчетвером, пока не произошел тот случа
й…
Все еще сжимая в руке приглашение, Клодия бросилась домой, рассказала о н
ем матери и поспешила в свою комнату, чтобы звонить Марле.
Ц Умираю Ц хочу видеть тебя! Ц воскликнула Клодия, Ц И твой летний дом
ик тоже. Помню, ты описывала его как настоящий дворец!
Ц Это странная хибарка, Ц пошутила Марла. Ц Думаю, тебе там будет удобн
о.


* * *

Спустя две недели Клодия уже еха
ла на поезде в Саммерхэвен. Она взяла с собой книжку, чтобы скоротать долг
ую поездку, но вместо этого просто смотрела в окно, думала о Марле и других
девушках, об их коротком совместном отдыхе в лагере.
Через четыре с половиной часа Клодия вышла на деревянную платформу в Сам
мерхэвене, и, прищурившись от яркого солнечного света, увидела Джой и Соф
и рядом с небольшой кучей чемоданов.
Джой несла только маленькую модную лакированную сумочку. У Софи же было
четыре разномастных баула, причем каждый был раздут до предела. Клодия н
е могла не рассмеяться. Это было так похоже на лагерь, куда Софи прибыла с
двумя чемоданами, набитыми одеждой, и целым мешком косметики, потому, что
никак не могла решить, чего не надо брать.
Клодия махнула подругам рукой и направилась к ним. Тем временем к станци
и подъехал блестящий серебристый “Мерседес”. С водительского места вып
рыгнула Марла и, оставив дверь открытой, бросилась к Джой и Софи с объятия
ми.
С другого конца платформы Клодия залюбовалась тем, как по-новому выгляд
ела Марла. Она казалась выше и даже стройнее. Ее светло-рыжеватые волосы о
тросли, и она выглядела очень привлекательно в модном топе бирюзового цв
ета и белых спортивных шортах.
Джой, как всегда, имела самый экзотичный вид. У нее были зеленые чуть-чуть
раскосые глаза, кожа оливкового цвета, темные полноватые губы и прямые ч
ерные волосы, которые свободно падали на спину, опускаясь почти до талии.

Клодия отметила, что Софи тоже мало изменилась. Она была ниже всех ростом,
с кудрявыми светло-коричневыми волосами, собранными в пучок над круглым
лицом. На ней были очки в тонкой проволочной оправе, она носила их, чтобы в
ыглядеть старше и серьезнее, но все равно производила впечатление двена
дцатилетней. Джой первая увидела Клодию.
Ц Клод! Ц завопила она так громко, что все на станции обернулись и устав
ились на нее.
Клодия не успела ответить, а Джой уже подбежала к ней и обвила руками. Она
обнимала ее так, будто они были давно потерявшимися и только что нашедши
ми друг друга сестрами.
Софи подошла и поприветствовала Клодию торопливым объятием. Приветств
ие было вежливым и спокойным, но каким-то более искренним. Марла быстро об
няла Клодию и сказала;
Ц Пошли, тут нельзя парковаться.
Через несколько секунд они катили через маленький прибрежный городок С
аммерхэвен, развалившись на нежно-мягких кожаных сиденьях и поглядывая
на мир из кондиционированной прохлады “Мерседеса”.
Марла проехала мимо дощатых мостков и крошечных прибрежных магазинчик
ов, затем мимо кварталов одноэтажных летних домиков. Одноэтажные коттед
жи сменились более крупными, потом домов не стало совсем.
Ц Марла, Ц спросила Софи. Ц Я думала, твоя семья живет в Саммерхэвене.
Ц Нет, Ц ответила Марла, не отрывая глаз от узкой дороги. Ц Дом дальше, н
а Мысе, милях в пятнадцати от города. Просто мы пользуемся почтовым отдел
ением Саммерхэвена.
Дорога вилась среди высоких песчаных дюн, покрытых травой. За дюнами Кло
дия слышала равномерное мягкое ворчание океана.
Ц Эта часть побережья Ц закрытая территория, Ц объясняла Марла. Ц Зд
есь птичий заповедник.
Они проехали несколько миль по заповеднику. Миновав его, дорога сузилась
, превратившись в покрытую гравием тропу, где больше одного автомобиля н
е проедет.
Клодия открыла рот от изумления, когда перед ними неожиданно вырос особн
як Дрекселлов. Марла показывала его фотографии в лагере, но они не переда
вали ни размеров, ни красоты громадного дома.
Марла открыла металлические ворота и провела машину через проем в высок
ой, идеально подстриженной живой изгороди, очерчивающей границы усадьб
ы. Она росла так, что скрывала металлический забор. Теперь серый каменный
дом был виден полностью, он стоял на широкой лужайке с ухоженной травой и
напоминал на сказочный замок.
Дорожка шла вокруг дома к его боковой стене. Клодия заметила оранжерею с
куполом из цветного стекла. Позади широкая терраса вела к теннисным корт
ам, веранде, саду, огромному плавательному бассейну и нескольким зданиям
меньшего размера.
Марла небрежно перечисляла:
Ц Здесь мы держим яхту, тут ангар для снаряжения, это купальная кабина, е
сли вам не хочется переодеваться в доме, сарайчик садовника, навес для др
ов… А то более крупное здание за домом Ц флигель для гостей.
Ц Марла, а карты у тебя нет? Ц пошутила Джой. Ц Я и за неделю не разберусь
, как тут не заблудиться!
Ц Не беспокойся, Ц ответила Марла, заводя автомобиль в гараж на четыре
машины. Ц Мы будем держаться вместе. Я так рада, что вы все приехали. Глаз с
вас не спущу!
“Мы будем держаться вместе…”


* * *

Сейчас, когда волны подкатывали
все ближе, а сама она была зарыта в песке, Клодия вспомнила слова Марлы.
“Мы будем держаться вместе…”
Но где же Марла? И где Джой? Куда подевалась Софи?
Не могли же они бросить ее закопанной под обжигающим солнцем!
Клодия закрыла глаза. Болело горло. Лицо пылало. Шея сзади зудела, а почеса
ть было нельзя. Вода плеснула через песок, неожиданно сдавив грудь.
Волны приближались.
“Сейчас я захлебнусь”, Ц поняла Клодия.
Она открыла глаза и почувствовала, что на нее падает тень.
Тень смерти.
Становится темнее. Темнее.
Смерть приближается.
Клодия сделала отчаянное усилие, чтобы высвободиться. В этот момент тень
бесшумно покрыла ее.

Глава 3 Первое “проишествие


Клодии потребовалось некоторое время, чтобы поня
ть, что тень принадлежала юноше, который стоял рядом. Сначала она увидела
его босые ноги, с них стекала вода, лодыжки были в песке.
Взглянув в его лицо, она вскрикнула от удивления. Темные глаза смотрели п
рямо на нее. Влажные, спутавшиеся короткие черные волосы падали на лоб. Му
скулистые руки были скрещены на груди. На нем были длинные мешковатые ку
пальные трусы оранжевого цвета.
Ц Нужна помощь? Ц мягко спросил он.
Ц Да, Ц быстро ответила Клодия, попытавшись кивнуть головой. Ц Я… Я зас
тряла.
Волна ударилась о берег. Белая пена пробежала рядом с лицом Клодии.
Юноша начал обеими руками разгребать тяжелый мокрый песок. Ц Ты цела? Мо
жешь двигаться? Ц спросил он. Ц Я ходил купаться и уже возвращался наза
д. Услышал, как ты кричала. Ты что, совсем одна? Ц обвел он взглядом пляж.
Клодия попыталась ответить, но пересохшее горло не могло издать ни звука
. Она кивнула.
Юноша быстро отбрасывал песок, его красивое темное лицо было сосредоточ
енно неподвижно. Он взял ее за руку и потянул:
Ц Можешь встать?
Ц Н-надеюсь, Ц запинаясь, ответила Клодия, Ц у меня голова немного круж
ится.
Ц Ты здорово обгорела, Ц сказал парень озабоченно.
Ц Наверное, я заснула, Ц проговорила Клодия, позволив ему поставить себ
я на ноги. Ц Я осталась одна. Не знаю, куда подевались мои подруги. Я…
Она стояла пошатываясь, вцепившись в его руки и жмурясь на солнце. Белый п
есок слепил глаза, он был почти того же цвета, как свежевыкрашенная прист
ань Дрекселлов чуть дальше по берегу.
Ц Если бы ты не проходил мимо… Ц ее голос замер. Она тряхнула головой, ст
араясь избавиться от мокрого песка, застрявшего в ее прямых каштановых в
олосах. Ц У меня даже волосы болят! Ц воскликнула она.
Мокрый липкий песок, сплошь покрывая тело, приклеился к коже. Все зудело. О
на попробовала стряхнуть песок с ног.
Ц Надо будет принять душ, Ц вздохнула Клодия.
Ц Ты живешь там, наверху? У Дрекселлов? Ц юноша махнул в сторону утеса.
Ц Ага, Ц кивнула Клодия.
Ц Я помогу тебе, Ц тихо сказал он. Ц Обопрись рукой мне на плечи.
Она послушно выполняла его указания. Его тело было на удивление прохладн
ым. От океана, догадалась она. Девушка неловко прислонилась к нему. По срав
нению с ее горящей кожей он казался таким холодным!
“А он, в самом деле, очень симпатичный, Ц невольно подумала Клодия. Ц И си
льный”. Ей понравились его темные глаза.
Ц Меня зовут Клодия, Ц представилась она. Ц Клодия Уокер. Я приехала в г
ости к Марле Дрекселл.
Держась рукой за его плечи, девушка дошла до крутой лестницы, ведущей в по
местье Дрекселлов. Она ждала, когда парень скажет, как его зовут.
Ц Тебе сейчас же надо будет чем-нибудь смазать ожог, Ц проговорил он. Юн
оша держал ее за талию, помогая подниматься по узким деревянным ступеням
.
Ц Как тебя зовут? Ц спросила Клодия. Он запнулся. Наконец ответил:
Ц Дэниел.
Ц Ты живешь поблизости? Ц спросила Клодия.
Ц Не совсем, Ц ответил он со странной улыбкой.
Опечаленная, она задала себе вопрос: “Он надо мной смеется?” Она поняла, чт
о хочет понравиться Дэниелу.
“Для него я просто нелепа. Закопанная по самую голову, и с лицом, красным к
ак помидор?.
Наверху лестницы была калитка из металлической сетки. Клодия схватилас
ь за нее и потянула на себя. Калитка лязгнула, но не открылась.
Ц Здесь всегда заперто, Ц сказал Дэниел. Ц Дрекселлы очень оберегают
свою собственность. Еще у них есть сторожевая собака. Ц Он наклонился и п
ошарил в кустарнике, пока не нашел черный металлический ящичек. Приподня
л крышку, под ней были кнопки. Клодия смотрела, как он набирает код. Калитк
а щелкнула и распахнулась.
Ц Откуда ты знаешь код? Ц спросила Клодия и неуверенно ступила на траву
.
Он одарил ее таинственной усмешкой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я